1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 L’autel aussi se fendit, et la cendre qui était sur l’autel fut répandue, selon le miracle que l’homme de Dieu avait proposé suivant la parole de l’Éternel. (13:5) | I. Rois 13:5-5 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD. (13:5) | I. Kings 13:5-5 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 L’autel aussi se fendit, et la cendre qui était dessus fut répandue, conformément au miracle que l’homme de Dieu avait prédit, selon la parole de l’Eternel. (13:5) | I. Rois 13:5-5 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Et l’autel fut mis en pièces, et la graisse coula de l’autel conformément au signe qu’avait donné l’homme de Dieu par ordre de l’Éternel. (13:5) | 1 Rois 13:5-5 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 L’autel aussitôt se rompit en deux, et la cendre qui était dessus se répandit, selon le miracle que l’homme de Dieu avait, par le commandement du Seigneur, prédit devoir arriver. (13:5) | III. Rois 13:5-5 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Et L’autel se fendit, et la cendre fut répandue de dessus l’autel, selon le prodige que l’homme de Dieu avait donné, par la parole de l’Eternel (13:5) | I Rois 13:5-5 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 L’autel aussitôt se brisa, et la cendre qui était dessus se répandit, selon le signe que l’homme de Dieu avait prédit par le commandement du Seigneur. (13:5) | III Rois 13:5-5 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 L’autel se fendit, et la cendre qui était dessus fut répandue, selon le signe qu’avait donné l’homme de Dieu, par la parole de l’Éternel. (13:5) | 1 Rois 13:5-5 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Et l’autel se fendit et la cendre fut répandue de dessus l’autel, selon le signe que l’homme de Dieu avait donné par la parole de l’Éternel. (13:5) | 1 Rois 13:5-5 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 L’autel aussi se fendit, et la cendre qui était dessus se répandit, selon le signe que l’homme de Dieu avait prédit par le commandement du Seigneur. (13:5) | III Rois 13:5-5 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 L’autel se fendit et la cendre s’en répandit à terre, selon la preuve annoncée par l’homme de Dieu sur l’ordre du Seigneur. (13:5) | I Rois 13:5-5 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 L’autel se fendit, et la cendre qui était dessus fut répandue, selon le signe qu’avait donné l’homme de Dieu, par la parole de l’Éternel. (13:5) | I Rois 13:5-5 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 L’autel se fendit, et la cendre se répandit de dessus l’autel, selon le signe qu’avait donné l’homme de Dieu, dans la parole de Yahweh. (13:5) | I Rois 13:5-5 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 l’autel se fendit et les cendres coulèrent de l’autel, selon le signe qu’avait donné l’homme de Dieu, par ordre de Yahvé. (13:5) | 1 Rois 13:5-5 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 L’autel se fendit, et la cendre qui était dessus fut répandue, selon le signe qu’avait donné l’homme de Dieu, par la parole de l’Eternel. (13:5) | 1 Rois 13:5-5 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Et l’autel se fendit, si bien que les cendres grasses se répandirent de l’autel, selon le présage qu’avait donné l’homme du [vrai] Dieu par la parole de Jéhovah. (13:5) | 1 Rois 13:5-5 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 L’autel se fendit et la cendre qui se trouvait dessus fut dispersée, conformément au signe qu’avait donné l’homme de Dieu sur l’ordre de l’Eternel. (13:5) | 1 Rois 13:5-5 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 Puis l’autel se fendit et les cendres se répandirent par terre. C’était le signe que l’homme du vrai Dieu avait annoncé de la part de Jéhovah. (13:5) | 1 Rois 13:5-5 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 L’autel aussi se fendit, et les cendres se répandirent de dessus l’autel, selon le signe que l’homme de Dieu avait donné, par la parole du SEIGNEUR. (13:5) | 1 Rois 13:5-5 |