Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Mais tu t’en es retourné, et tu as mangé du pain, et bu de l’eau dans le lieu dont [l’Éternel] t’avait dit : n’y mange point de pain, et n’y bois point d’eau, ton corps n’entrera point au sépulcre de tes pères. (13:22) I. Rois
13:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the Lord did say to thee, Eat no bread, and drink no water ; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers. (13:22) I. Kings
13:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Mais que tu t’en es retourné, et que tu as mangé du pain, et bu de l’eau dans le lieu dont l’Eternel t’avait dit : N’y mange point de pain, et n’y bois point d’eau ; ton corps n’entrera point dans le sépulcre de tes pères. (13:22) I. Rois
13:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 et que tu as rebroussé et que tu as mangé du pain et bu de l’eau dans le lieu duquel Il t’avait dit : Tu n’y mangeras point de pain et n’y boiras point d’eau ; ton cadavre n’entrera point au tombeau de tes pères. (13:22) 1 Rois
13:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 et que vous êtes revenu en ce lieu, où vous avez mangé du pain et bu de l’eau, quoique Dieu vous eût commandé de n’y point manger de pain, et de n’y point boire d’eau, votre corps mort ne sera point porté au sépulcre de vos pères. (13:22) III. Rois
13:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 et que tu t’en es retourné, et que tu as mangé du pain et bu de l’eau dans le lieu duquel il t’avait dit : N’y mange point de pain et n’y bois point d’eau ; ton cadavre n’entrera pas dans le sépulcre de tes pères ! (13:22) I Rois
13:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Que vous êtes revenu, que vous avez mangé du pain et bu de l’eau dans un lieu où Dieu vous avait défendu de manger du pain et de boire de l’eau, votre corps ne sera point porté dans le sépulcre de vos pères. (13:22) III Rois
13:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 parce que tu es retourné, et que tu as mangé du pain et bu de l’eau dans le lieu dont il t’avait dit : Tu n’y mangeras point de pain et tu n’y boiras point d’eau, ton cadavre n’entrera pas dans le sépulcre de tes pères. (13:22) 1 Rois
13:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 et que tu es retourné, et que tu as mangé du pain et que tu as bu de l’eau dans le lieu dont il t’avait dit : Tu n’y mangeras pas de pain et tu n’y boiras pas d’eau, ton cadavre n’entrera pas dans le sépulcre de tes pères. (13:22) 1 Rois
13:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 et que vous êtes revenu en ce lieu, où vous avez mangé du pain et bu de l’eau, quoique Dieu vous eût commandé de n’y pas manger de pain, et de n’y pas boire d’eau, votre cadavre ne sera point porté au sépulcre de vos pères. (13:22) III Rois
13:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 parce que tu as rebroussé chemin, que tu as mangé et bu dans le lieu où il t’avait défendu de manger et de boire, ta dépouille n’entrera point au sépulcre de tes pères. » (13:22) I Rois
13:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 parce que tu es retourné, et que tu as mangé du pain et bu de l’eau dans le lieu dont il t’avait dit : Tu n’y mangeras point de pain et tu n’y boiras point d’eau, ton cadavre n’entrera pas dans le sépulcre de tes pères. (13:22) I Rois
13:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 parce que tu es retourné, et que tu as mangé du pain et bu de l’eau dans le lieu dont Yahweh t’avait dit : Tu n’y mangeras pas de pain et n’y boiras pas d’eau, — ton cadavre n’entrera point dans le sépulcre de tes pères. ˮ (13:22) I Rois
13:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 que tu es revenu, que tu as mangé et bu au lieu où il t’avait dit de ne pas manger ni boire, ton cadavre n’entrera pas dans le sépulcre de tes pères. » (13:22) 1 Rois
13:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 parce que tu es retourné, et que tu as mangé du pain et bu de l’eau dans le lieu dont il t’avait dit : Tu n’y mangeras point de pain et tu n’y boiras point d’eau, ton cadavre n’entrera pas dans le sépulcre de tes pères. (13:22) 1 Rois
13:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 mais que tu es retourné pour manger du pain et pour boire de l’eau dans le lieu dont il t’avait dit : “ Ne mange pas de pain et ne bois pas d’eau ”, ton cadavre n’entrera pas dans la tombe de tes ancêtres. ’ ” (13:22) 1 Rois
13:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 parce que tu es revenu en arrière et que tu as mangé et bu à l’endroit même dont il t’avait dit : ‘Tu ne mangeras rien et tu ne boiras rien là-bas’, ton cadavre n’entrera pas dans le tombeau de tes ancêtres. » (13:22) 1 Rois
13:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Tu es revenu en arrière pour manger du pain et boire de l’eau à l’endroit même où il t’était défendu par lui de manger et de boire. C’est pourquoi ton corps ne sera pas enterré dans la tombe de tes ancêtres.” » (13:22) 1 Rois
13:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Mais que tu es revenu, et que tu as mangé du pain et bu de l’eau dans le lieu dont le SEIGNEUR t’avait dit : Ne mange pas de pain et ne bois pas d’eau : ton cadavre n’entrera pas au sépulcre de tes pères. (13:22) 1 Rois
13:22-22