Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Et il s’en alla après l’homme de Dieu, et le trouva assis sous un chêne ; et il lui dit : Es-tu l’homme de Dieu qui es venu de Juda ? Et il lui répondit : C’est moi. (13:14) I. Rois
13:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And went after the man of God, and found him sitting under an oak : and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah ? And he said, I am. (13:14) I. Kings
13:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Et il s’en alla après l’homme de Dieu ; et il le trouva assis sous un chêne, et il lui dit : Es-tu l’homme de Dieu qui es venu de Juda ? Et il lui répondit : C’est moi. (13:14) I. Rois
13:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Et il suivit l’homme de Dieu et il le trouva assis sous le Térébinthe, et il lui dit : Es-tu l’homme de Dieu venu de Juda ? (13:14) 1 Rois
13:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 et s’en alla après l’homme de Dieu, qu’il trouva assis sous un térébinthe, et il lui dit : Etes-vous l’homme de Dieu qui êtes venu de Juda ? Il lui répondit : Je le suis. (13:14) III. Rois
13:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Et il alla après l’homme de Dieu, et le trouva assis sous un térébinthe ; et il lui dit : Es-tu l’homme de Dieu qui est venu de Juda ? Et il dit : C’est moi. (13:14) I Rois
13:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Et s’en alla après l’homme de Dieu, qu’il trouva assis sous un térébinthe ; et il lui dit : Êtes-vous l’homme de Dieu venu de Juda ? Celui-ci répondit : Je le suis. (13:14) III Rois
13:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Il alla après l’homme de Dieu, et il le trouva assis sous un térébinthe. Il lui dit : Es-tu l’homme de Dieu qui est venu de Juda ? Il répondit : Je le suis. (13:14) 1 Rois
13:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et il s’en alla après l’homme de Dieu, et le trouva assis sous un térébinthe ; et il lui dit : Es-tu l’homme de Dieu qui est venu de Juda ? Et il dit : C’est moi. (13:14) 1 Rois
13:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 et s’en alla après l’homme de Dieu, qu’il trouva assis sous un térébinthe ; et il lui dit : Etes-vous l’homme de Dieu qui êtes venu de Juda ? Il lui répondit : Je le suis. (13:14) III Rois
13:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Il alla dans la direction de l’homme de Dieu, le trouva assis au pied d’un térébinthe et lui dit : « Es-tu l’homme de Dieu qui est venu de Juda ? C’est moi, » répondit-il. (13:14) I Rois
13:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Il alla après l’homme de Dieu, et il le trouva assis sous un térébinthe. Il lui dit : Es-tu l’homme de Dieu qui est venu de Juda ? Il répondit : Je le suis. (13:14) I Rois
13:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Il alla après l’homme de Dieu et, l’ayant trouvé assis sous le térébinthe, il lui dit : “ Es-tu l’homme de Dieu qui est venu de Juda ? ˮ Il répondit : “ Je le suis. ˮ (13:14) I Rois
13:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Il poursuivit l’homme de Dieu et le trouva assis sous le térébinthe ; il lui demanda : « Es-tu l’homme de Dieu venu de Juda ? » Et il répondit : « Oui. » (13:14) 1 Rois
13:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Il alla après l’homme de Dieu, et il le trouva assis sous un térébinthe. Il lui dit : Es-tu l’homme de Dieu qui est venu de Juda ? Il répondit : Je le suis. (13:14) 1 Rois
13:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Puis il partit à la suite de l’homme du [vrai] Dieu et, finalement, il le trouva assis sous le grand arbre. Alors il lui dit : “ Es-​tu l’homme du [vrai] Dieu qui est venu de Juda ? ” À quoi il dit : “ C’est moi. ” (13:14) 1 Rois
13:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Il partit à la poursuite de l’homme de Dieu et le trouva assis sous un térébinthe. Il lui dit : « Es-tu l’homme de Dieu venu de Juda ? » Il répondit : « C’est bien moi. » (13:14) 1 Rois
13:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Le prophète partit sur les traces de l’homme du vrai Dieu, et il le trouva assis sous un grand arbre. Il lui demanda : « Es-​tu l’homme du vrai Dieu qui est venu de Juda ? » L’autre répondit : « Oui, c’est moi. » (13:14) 1 Rois
13:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Et il s’en alla après l’homme de Dieu, et le trouva assis sous un chêne, et il lui dit : Es-tu l’homme de Dieu qui est venu de Judah ? Et il lui dit : Je le suis. (13:14) 1 Rois
13:14-14