1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 33 Or le quinzième jour du huitième mois, [savoir] au mois qu’il avait inventé de lui-même, il offrit sur l’autel qu’il avait fait à Bethel, et célébra la fête solennelle [qu’il avait instituée] pour les enfants d’Israël ; et offrit sur l’autel, en faisant des encensements. (12:33) | I. Rois 12:33-33 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 33 So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart ; and ordained a feast unto the children of Israel : and he offered upon the altar, and burnt incense. (12:33) | I. Kings 12:33-33 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 33 Et le quinzième jour du huitième mois, savoir, au mois qu’il avait imaginé dans son cœur, il offrit sur l’autel qu’il avait fait à Beth-El, et il y célébra une fête solennelle aux enfans d’Israël, et il monta sur l’autel pour y faire des encensemens. (12:33) | I. Rois 12:33-33 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 33 et il monta à l’autel qu’il avait érigé à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, jour qu’il avait imaginé en son cœur et auquel il fixa une fête pour les enfants d’Israël, et il monta à l’autel pour encenser. (12:33) | 1 Rois 12:33-33 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 33 Le quinzième jour du huitième mois, qu’il avait fait solennel à sa fantaisie, il monta à l’autel qu’il avait bâti dans Béthel, et il fit faire une fête solennelle aux enfants d’Israël, et monta à l’autel pour y offrir de l’encens. (12:33) | III. Rois 12:33-33 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 33 Et il monta sur l’autel qu’il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, au mois qu’il avait inventé de son [propre] cœur ; et il fit une fête pour les fils d’Israël, et il monta sur l’autel pour faire fumer le parfum. (12:33) | I Rois 12:33-33 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 33 Le quinzième jour du huitième mois, il monta à l’autel qu’il avait bâti à Béthel et inventé ; et il fit célébrer une fête solennelle aux enfants d’Israël, et monta à l’autel pour y offrir l’encens. (12:33) | III Rois 12:33-33 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 33 Et il monta sur l’autel qu’il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, mois qu’il avait choisi de son gré. Il fit une fête pour les enfants d’Israël, et il monta sur l’autel pour brûler des parfums. (12:33) | 1 Rois 12:33-33 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 33 Et il offrit sur l’autel qu’il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, le mois qu’il avait imaginé dans son propre cœur ; et il fit une fête pour les fils d’Israël, et offrit sur l’autel, faisant fumer l’encens. (12:33) | 1 Rois 12:33-33 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 33 Il monta à l’autel qu’il avait bâti à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, jour qu’il avait fixé de son propre gré, et il fit faire une fête solennelle aux enfants d’Israël, et monta à l’autel pour y offrir de l’encens. (12:33) | III Rois 12:33-33 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 33 Il monta sur l’autel qu’il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, mois qu’il avait imaginé de son chef ; il le consacra comme fête pour les Israélites, et monta sur l’autel pour y brûler de l’encens. (12:33) | I Rois 12:33-33 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 33 Et il monta sur l’autel qu’il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, mois qu’il avait choisi de son gré. Il fit une fête pour les enfants d’Israël, et il monta sur l’autel pour brûler des parfums. (12:33) | I Rois 12:33-33 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 33 Il monta sur l’autel qu’il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, le mois qu’il avait choisi de lui-même. Il institua une fête pour les enfants d’Israël, et il monta sur l’autel pour mettre le feu aux victimes. (12:33) | I Rois 12:33-33 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 33 Il monta à l’autel qu’il avait fait, le quinzième jour du huitième mois, le mois qu’il avait arbitrairement choisi ; il institua une fête pour les Israélites et il monta à l’autel pour offrir le sacrifice. (12:33) | 1 Rois 12:33-33 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 33 Et il sacrifia sur l’autel qu’il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, mois qu’il avait choisi de son gré. Il fit une fête pour les enfants d’Israël, et il monta sur l’autel pour brûler des parfums. (12:33) | 1 Rois 12:33-33 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 33 Et il se mit à faire des offrandes sur l’autel qu’il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, le mois qu’il avait inventé de lui-même ; et il entreprit de faire une fête pour les fils d’Israël et fit des offrandes sur l’autel pour faire de la fumée sacrificielle. (12:33) | 1 Rois 12:33-33 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 33 Le quinzième jour du huitième mois, mois qu’il avait choisi de lui-même, il offrit des sacrifices sur l’autel qu’il avait érigé à Béthel. Il fit une fête pour les Israélites et il monta sur l’autel pour brûler des parfums. (12:33) | 1 Rois 12:33-33 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 33 C’est ainsi qu’il se mit à faire des offrandes sur l’autel qu’il avait construit à Béthel, le 15e jour du 8e mois. C’est lui qui avait choisi ce mois-là. Il institua cette fête pour le peuple d’Israël, et il fit des offrandes sur l’autel et fit s’élever la fumée de ses sacrifices. (12:33) | 1 Rois 12:33-33 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 33 Ainsi il offrit sur l’autel qu’il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, à savoir au mois qu’il avait imaginé de son propre cœur : et il ordonna une fête envers les enfants d’Israël : et il offrit sur l’autel, et brûla de l’encens. (12:33) | 1 Rois 12:33-33 |