Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
36 Et j’en donnerai une Tribu à son fils, afin que David mon serviteur ait une Lampe à toujours devant moi dans Jérusalem, qui est la ville que j’ai choisie pour y mettre mon Nom. (11:36) I. Rois
11:36-36
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
36 And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there. (11:36) I. Kings
11:36-36
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
36 Et j’en donnerai une tribu à son fils, afin que David mon serviteur ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, qui est la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom. (11:36) I. Rois
11:36-36
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
36 je lui laisserai une Tribu, afin que mon serviteur David ait dans tous les temps une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que je me suis choisie pour y placer mon Nom. (11:36) 1 Rois
11:36-36
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
36 et j’en donnerai une tribu à son fils, afin qu’il demeure toujours à mon serviteur David une lampe qui luise devant moi dans la ville de Jérusalem, que j’ai choisie afin que mon nom y soit honoré. (11:36) III. Rois
11:36-36
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
36 Et je donnerai une tribu à son fils, afin que David, mon esclave, ait à toujours une lampe devant ma face à Jérusalem, la ville que je me suis choisie pour y mettre mon Nom. (11:36) I Rois
11:36-36
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
36 Je laisserai une tribu à son fils, afin qu’il reste à mon serviteur David une lampe qui brille toujours devant moi dans la ville de Jérusalem, que j’ai choisie pour y établir mon nom. (11:36) III Rois
11:36-36
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
36 je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom. (11:36) III Rois
11:36-36
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
36 et je donnerai une tribu à son fils, afin qu’il y ait toujours une lampe pour David, mon serviteur, devant moi, à Jérusalem, la ville que je me suis choisie pour y placer mon nom. (11:36) 1 Rois
11:36-36
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
36 et je donnerai une tribu à son fils, afin qu’il demeure toujours à mon serviteur David une lampe qui luise devant moi dans la ville de Jérusalem, que j’ai choisie pour y établir mon nom. (11:36) III Rois
11:36-36
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
36 laissant à son fils une tribu, pour que mon serviteur David conserve une possession permanente devant moi dans Jérusalem, la ville que j’ai élue pour y faire régner mon nom. (11:36) I Rois
11:36-36
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
36 je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom. (11:36) I Rois
11:36-36
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
36 Je donnerai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom. (11:36) I Rois
11:36-36
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
36 Pourtant je laisserai à son fils une tribu, pour que mon serviteur David ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y placer mon Nom. (11:36) 1 Rois
11:36-36
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
36 je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y mettre mon nom. (11:36) 1 Rois
11:36-36
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
36 Et à son fils je donnerai une tribu, afin que David mon serviteur continue d’avoir toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que je me suis choisie pour y mettre mon nom. (11:36) 1 Rois
11:36-36
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
36 Je laisserai une tribu à son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y établir mon nom. (11:36) 1 Rois
11:36-36
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
36 Mais j’accorderai une tribu à son fils, afin que mon serviteur David ait pour toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que je me suis choisie pour y mettre mon nom. (11:36) 1 Rois
11:36-36
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
36 Et je donnerai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur puisse toujours avoir une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que je me suis choisie pour y mettre mon nom. (11:36) 1 Rois
11:36-36