Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Le Roi fit aussi un grand trône d’ivoire, qu’il couvrit de fin or. (10:18) I. Rois
10:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold. (10:18) I. Kings
10:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Le roi fit aussi un grand trône d’ivoire, qu’il couvrit d’or fin. (10:18) I. Rois
10:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Et le Roi fit un grand trône d’ivoire et il le recouvrit d’or affiné. (10:18) 1 Rois
10:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Le roi Salomon fit aussi deux cents grands boucliers d’un or très-pur ; il donna pour chaque bouclier six cents sicles d’or. (10:18) 18 Le roi Salomon fit aussi un grand trône d’ivoire, qu’il revêtit d’un or très-pur. (10:18) III. Rois
10:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Et le roi fit un grand trône d’ivoire, et le revêtit d’or affiné. (10:18) I Rois
10:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Le roi Salomon lit aussi un grand trône d’ivoire, qu’il revêtit d’or très-pur. (10:18) III Rois
10:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Le roi fit un grand trône d’ivoire, et le couvrit d’or pur. (10:18) 1 Rois
10:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Et le roi fit un grand trône d’ivoire, et le recouvrit d’or affiné : (10:18) 1 Rois
10:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Le roi Salomon fit aussi un grand trône d’ivoire, qu’il revêtit d’un or très pur. (10:18) III Rois
10:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 Le roi fit aussi faire un grand trône d’ivoire, qu’on recouvrit d’or pur. (10:18) I Rois
10:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Le roi fit un grand trône d’ivoire, et le couvrit d’or pur. (10:18) I Rois
10:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Le roi fit un grand trône d’ivoire et le revêtit d’or pur. (10:18) I Rois
10:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Le roi fit aussi un grand trône d’ivoire et le plaqua d’or raffiné. (10:18) 1 Rois
10:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Le roi fit un grand trône d’ivoire, et le couvrit d’or pur. (10:18) 1 Rois
10:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Le roi fit encore un grand trône d’ivoire et le recouvrit d’or affiné. (10:18) 1 Rois
10:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Le roi fit aussi un grand trône en ivoire et il le couvrit d’or pur. (10:18) 1 Rois
10:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Le roi fit aussi un grand trône en ivoire et le recouvrit d’or fin. (10:18) 1 Rois
10:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 De plus le roi fit un grand trône et le plaqua du meilleur or. (10:18) 1 Rois
10:18-18