Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or la reine de Séba ayant appris la renommée de Salomon à cause du Nom de l’Éternel, le vint éprouver par des questions obscures. (10:1) 2 Et elle entra dans Jérusalem avec un fort grand train, et avec des chameaux qui portaient des choses aromatiques, et une grande quantité d’or, et de pierres précieuses ; et étant venue à Salomon, elle lui parla de tout ce qu’elle avait en son cœur. (10:2) 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu’elle avait proposé ; il n’y eut rien que le Roi n’entendît, et qu’il ne lui expliquât. (10:3) 4 Alors la Reine de Séba voyant toute la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 Et les mets de sa table, le logement de ses serviteurs, l’ordre du service de ses officiers, leurs vêtements, ses échansons, et les holocaustes qu’il offrait dans la maison de l’Éternel, elle fut toute ravie en elle-même. (10:5) 6 Et elle dit au Roi : Ce que j’ai appris dans mon pays de ton état et de ta sagesse, est véritable. (10:6) 7 Et je n’ai point cru ce qu’on en disait, jusqu’à ce que je sois venue, et que mes yeux l’aient vu ; et voici on ne m’en avait point rapporté la moitié ; ta sagesse et tes richesses surpassent tout ce que j’en avais entendu. (10:7) 8 Ô que bienheureux sont tes gens ! ô que bienheureux sont tes serviteurs qui se tiennent continuellement devant toi, et qui écoutent ta sagesse ! (10:8) 9 Béni soit l’Éternel ton Dieu, qui t’a eu pour agréable, afin de te mettre sur le trône d’Israël ; car l’Éternel a aimé Israël à toujours ; et t’a établi Roi pour faire jugement et justice. (10:9) 10 Puis elle fit présent au Roi de six vingts talents d’or, et d’une grande quantité de choses aromatiques, avec des pierres précieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance de choses aromatiques, que la Reine de Séba en donna au Roi Salomon. (10:10) 11 Et la flotte d’Hiram, qui avait apporté de l’or d’Ophir, apporta aussi en fort grande abondance du bois d’Almugghim, et des pierres précieuses. (10:11) 12 Et le Roi fit des barrières de ce bois d’Almugghim, pour la maison de l’Éternel, et pour la maison Royale ; il en fit aussi des violons, et des musettes pour les chantres ; il n’était point venu de ce bois d’Almugghim, et on n’en avait point vu jusqu’à ce jour-là. (10:12) 13 Et le Roi Salomon donna à la Reine de Séba tout ce qu’elle souhaita, et ce qu’elle lui demanda, outre ce qu’il lui donna selon la puissance d’un Roi tel que Salomon. Puis elle s’en retourna, et revint en son pays, avec ses serviteurs. (10:13) 14 Le poids de l’or qui revenait à Salomon chaque année, était de six cent soixante et six talents d’or ; (10:14) 15 Sans ce qui lui revenait des facteurs marchands en gros, et de la marchandise de ceux qui vendaient en détail, et de tous les Rois d’Arabie, et des Gouverneurs de ce pays-là. (10:15) 16 Le Roi Salomon fit aussi deux cents grands boucliers d’or étendu au marteau, employant six cents [pièces] d’or pour chaque bouclier. (10:16) 17 Et trois cents autres boucliers d’or étendu au marteau, employant trois mines d’or pour chaque bouclier ; et le Roi les mit dans la maison du parc du Liban. (10:17) 18 Le Roi fit aussi un grand trône d’ivoire, qu’il couvrit de fin or. (10:18) 19 Ce trône avait six degrés, et le haut du trône était rond par derrière, il y avait des accoudoirs de côté et d’autre à l’endroit du siège, et deux lions étaient auprès des accoudoirs. (10:19) 20 Il y avait aussi douze lions sur les six degrés [du trône], de côté et d’autre ; il ne s’en est point fait de tel dans tous les Royaumes. (10:20) 21 Et toute la vaisselle du buffet du Roi Salomon était d’or ; et tous les vaisseaux de la maison du parc du Liban étaient de fin or ; il n’y en avait point d’argent ; l’argent n’était rien estimé du temps de Salomon. (10:21) 22 Car le Roi avait sur mer la flotte de Tarsis avec la flotte d’Hiram ; [et] en trois ans une [fois] la flotte de Tarsis revenait, qui apportait de l’or, de l’argent, de l’ivoire, des singes, et des paons. (10:22) 23 Ainsi le Roi Salomon fut plus grand que tous les Rois de la terre, tant en richesses qu’en sagesse. (10:23) 24 Et tous les habitants de la terre recherchaient de voir la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise en son cœur. (10:24) 25 Et chacun d’eux lui apportait son présent, [savoir], des vaisseaux d’argent, des vaisseaux d’or, des vêtements, des armes, des choses aromatiques, [et on lui amenait] des chevaux, et des mulets, tous les ans. (10:25) 26 Salomon fit aussi amas de chariots et de gens de cheval ; tellement qu’il avait mille et quatre cents chariots, et douze mille hommes de cheval, qu’il fit conduire dans les villes où il tenait ses chariots ; il y en avait aussi auprès du Roi à Jérusalem. (10:26) 27 Et le Roi fit que l’argent n’était non plus prisé [à] Jérusalem que les pierres ; et les cèdres que les figuiers sauvages qui sont dans les plaines, tant il y en avait. (10:27) 28 Or quant au péage qui appartenait à Salomon, de la traite des chevaux qu’on tirait d’Egypte, et du fil, les fermiers du Roi se payaient en fil. (10:28) 29 Mais chaque chariot montait et sortait d’Egypte pour six cents [pièces] d’argent, et chaque cheval pour cent cinquante ; et ainsi on en tirait par le moyen de ses fermiers pour tous les Rois des Héthiens, et pour les Rois de Syrie. (10:29) I. Rois
10:1-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions. (10:1) 2 And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones : and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart. (10:2) 3 And Solomon told her all her questions : there was not any thing hid from the king, which he told her not. (10:3) 4 And when the queen of Sheba had seen all Solomon’s wisdom, and the house that he had built, (10:4) 5 And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD ; there was no more spirit in her. (10:5) 6 And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom. (10:6) 7 Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it : and, behold, the half was not told me : thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard. (10:7) 8 Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom. (10:8) 9 Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel : because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice. (10:9) 10 And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones : there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon. (10:10) 11 And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones. (10:11) 12 And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king’s house, harps also and psalteries for singers : there came no such almug trees, nor were seen unto this day. (10:12) 13 And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants. (10:13) 14 Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold, (10:14) 15 Beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country. (10:15) 16 And king Solomon made two hundred targets of beaten gold : six hundred shekels of gold went to one target. (10:16) 17 And he made three hundred shields of beaten gold ; three pound of gold went to one shield : and the king put them in the house of the forest of Lebanon. (10:17) 18 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold. (10:18) 19 The throne had six steps, and the top of the throne was round behind : and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays. (10:19) 20 And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps : there was not the like made in any kingdom. (10:20) 21 And all king Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold ; none were of silver : it was nothing accounted of in the days of Solomon. (10:21) 22 For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram : once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks. (10:22) 23 So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom. (10:23) 24 And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. (10:24) 25 And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year. (10:25) 26 And Solomon gathered together chariots and horsemen : and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem. (10:26) 27 And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance. (10:27) 28 And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn : the king’s merchants received the linen yarn at a price. (10:28) 29 And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty : and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means. (10:29) I. Kings
10:1-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 La reine de Scéba ayant entendu la réputation de Salomon, à cause du nom de l’Eternel, le vint éprouver par des questions obscures. (10:1) 2 Et elle entra dans Jérusalem avec un fort grand train, et avec des chameaux qui portaient des choses aromatiques et une grande quantité d’or et de pierres précieuses ; et étant venue vers Salomon, elle lui parla de tout ce qu’elle avait dans le cœur. (10:2) 3 Et Salomon lui expliqua tout ce qu’elle lui proposa ; il n’y eut rien que le roi n’entendît, et qu’il ne lui expliquât. (10:3) 4 Alors la reine de Scéba voyant toute la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 Et les mets de sa table, le logement de ses serviteurs, l’ordre du service de ses officiers, leurs vêtemens, ses échansons, et les holocaustes qu’il offrait dans la maison de l’Eternel, elle fut toute hors d’elle-même. (10:5) 6 Et elle dit au roi : Ce que j’ai appris dans mon pays de ton état et de ta sagesse, est véritable. (10:6) 7 Et je n’ai point cru ce qu’on en disait, jusqu’à ce que je sois venue, et que mes yeux l’aient vu ; et voici, on ne m’en avait point rapporté la moitié ; ta sagesse et le bien que je vois surpassent ce que j’avais appris de ta renommée. (10:7) 8 Oh ! qu’heureux sont tes gens ! Oh ! qu’heureux sont tes serviteurs qui assistent continuellement devant toi, et qui écoutent ta sagesse ! (10:8) 9 Béni soit l’Eternel ton Dieu, qui t’a eu pour agréable, pour te mettre sur le trône d’Israël, parce que l’Eternel a aimé Israël pour toujours, et qu’il t’a établi roi, afin de rendre le droit et la justice. (10:9) 10 Et elle donna au roi cent vingt talens d’or, et une grande quantité de choses aromatiques, avec des pierres précieuses. Il ne vint jamais depuis une si grande abondance de choses aromatiques que la reine de Scéba en donna au roi Salomon. (10:10) 11 La flotte d’Hiram, qui avait apporté de l’or d’Ophir, apporta aussi, en fort grande abondance, du bois d’Almugghim, et des pierres précieuses. (10:11) 12 Et le roi fît des barrières de ce bois d’Almugghim, pour la maison de l’Eternel, et pour la maison royale, et des harpes, et des lyres pour les chantres. Il n’était point venu de ce bois d’Almugghim, et on n’en avait point vu jusqu’à ce jour-là. (10:12) 13 Et le roi Salomon donna à la reine de Scéba tout ce qu’elle souhaita et qu’elle lui demanda, outre ce qu’il lui donna selon qu’un roi tel que Salomon en avait le pouvoir. Et elle s’en retourna, et s’en revint en son pays avec ses serviteurs. (10:13) 14 Le poids de l’or qui revenait à Salomon chaque année, était de six cent soixante et six talens d’or ; (10:14) 15 Sans ce qui lui revenait des facteurs des marchands en gros, et de la marchandise de ceux qui vendaient en détail, et de tous les rois d’Arabie, et des gouverneurs de ce pays-là. (10:15) 16 Le roi Salomon fit aussi deux cents boucliers d’or, étendus au marteau, employant six cents pièces d’or pour chaque bouclier ; (10:16) 17 Et trois cents boucliers d’or plus petits, étendus au marteau, employant trois livres d’or pour chaque bouclier ; et le roi les mit dans la maison du parc du Liban. (10:17) 18 Le roi fit aussi un grand trône d’ivoire, qu’il couvrit d’or fin. (10:18) 19 Ce trône avait six degrés, et le haut du trône était rond par derrière, et il y avait des accoudoirs de côté et d’autre du siége, et deux lions étaient auprès des accoudoirs. (10:19) 20 Il y avait aussi douze lions sur les six degrés du trône de côté et d’autre. Il ne s’en est point fait de pareils dans tous les royaumes. (10:20) 21 Et toute la vaisselle du buffet du roi Salomon était d’or ; et toute la vaisselle de la maison du parc du Liban était d’or fin ; il n’y en avait point d’argent ; l’argent n’était point estimé pendant la vie de Salomon. (10:21) 22 Car le roi avait sur la mer la flotte de Tarsis, avec la flotte de Hiram ; et tous les trois ans une fois la flotte de Tarsis venait, qui apportait de l’or, de l’argent, de l’ivoire, des singes et des paons. (10:22) 23 Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de ces pays-là, tant en richesses qu’en sagesse ; (10:23) 24 Et tous les habitans de ces pays désiraient de voir le visage de Salomon, pour écouter la sagesse que Dieu lui avait mise dans le cœur ; (10:24) 25 Et chacun lui apportait chaque année son présent, des vases d’argent, des vases d’or, des habits, des armes, des choses aromatiques, des chevaux et des mulets. (10:25) 26 Salomon fit aussi amas de chariots et de gens de cheval ; de sorte qu’il avait mille et quatre cents chariots, et douze mille hommes de cheval, qu’il fit conduire dans les villes où il tenait ses chariots, et auprès du roi à Jérusalem. (10:26) 27 Et le roi fit que l’argent était aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres que les figuiers sauvages qui sont par les plaines, tant il y en avait. (10:27) 28 Pour ce qui est du péage qui appartenait à Salomon de la traite des chevaux qu’on tirait d’Egypte, et du fil, les fermiers du roi se payaient en fil ; (10:28) 29 Mais chaque chariot remontait et sortait d’Egypte pour six cents pièces d’argent, et chaque cheval pour cent cinquante ; et ainsi on en tirait, par le moyen de ces fermiers, pour tous les rois des Héthiens, et pour les rois de Syrie. (10:29) I. Rois
10:1-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et la Reine de Séba, au bruit de la renommée de Salomon, du Nom de l’Éternel, vint pour l’éprouver par des problèmes énigmatiques. (10:1) 2 Et elle fit son entrée à Jérusalem avec très-grand train, avec des chameaux portant des aromates et de l’or en très grande quantité et des pierres précieuses, et elle entra chez Salomon et lui exposa tout ce qu’elle avait dans la pensée. (10:2) 3 Et Salomon lui résolut toutes ses questions ; il n’y eut pour le Roi rien de trop difficile qu’il ne pût résoudre. (10:3) 4 Et comme la Reine de Séba contemplait toute la sagesse de Salomon, et le palais qu’il avait bâti, (10:4) 5 et les mets de sa table, et les appartements de ses serviteurs, et les loges de ses valets, et leurs costumes, et ses celliers et ses holocaustes qu’il offrait dans la Maison de l’Éternel, elle était toute hors d’haleine, et elle dit au Roi : (10:5) 6 Il étaient vrais les rapports que j’entendais faire dans mon pays de tes dits et faits et de ta sagesse, (10:6) 7 et je n’ajoutais pas foi à ces rapports jusqu’à ce qu’étant venue j’ai vu de mes yeux, et voilà qu’on ne m’a pas dit la moitié ; tu surpasses en sagesse et en prospérité ta renommée parvenue jusqu’à moi. (10:7) 8 Heureux ton monde ! heureux tes serviteurs que voilà en permanence debout devant toi, auditeurs de ta sagesse ! (10:8) 9 Que béni soit l’Éternel, ton Dieu, qui t’a fait la faveur de te placer sur le trône d’Israël ! C’est parce que le Seigneur a pour Israël un éternel amour qu’il t’a établi Roi pour que tu fasses droit et justice. (10:9) 10 Et elle donna au Roi cent vingt talents d’or et des aromates en immense quantité et des pierres précieuses : il ne vint plus une quantité d’aromates égale au don que la Reine de Séba fît au Roi Salomon. (10:10) 11 (La flotte d’Hiram qui rapportait l’or d’Ophir, ramenait aussi d’Ophir du bois de sandal en très grande quantité et des pierres précieuses. (10:11) 12 Et avec le bois de sandal le Roi Salomon fit une balustrade au Temple de l’Éternel et au palais royal et des luths et des harpes pour les chantres ; il n’était pas encore venu tant de bois de sandal et jusqu’aujourd’hui on n’en a pas vu au tant.) (10:12) 13 Et le Roi Salomon donna à la Reine de Séba tout ce qui fut à son gré et qu’elle demanda, outre les présents qu’il lui fit à la manière du Roi Salomon. Puis elle s’en retourna et regagna son pays, elle et sa suite. (10:13) 14 Et le poids de l’or qui formait le revenu annuel de Salomon, était de six cent soixante-six talents d’or, (10:14) 15 non compris ce qu’il retirait des marchands et du trafic des commerçants, et de tous les rois des étrangers et gouverneurs du pays. (10:15) 16 Et le Roi Salomon fit deux cents boucliers d’or laminé, plaquant chaque bouclier de six cents sicles d’or, (10:16) 17 et trois cents rondaches d’or laminé, plaquant chaque rondache de trois mines d’or ; et le Roi les plaça dans la Maison de la Forêt du Liban. (10:17) 18 Et le Roi fit un grand trône d’ivoire et il le recouvrit d’or affiné. (10:18) 19 Le trône avait six marches, et le haut du dossier en était arrondi, et au siège étaient les bras d’un côté et de l’autre, et deux lions debout à côté des bras, (10:19) 20 et douze lions debout se trouvaient là sur les six marches de part et d’autre : il n’en fut fait de pareil en aucun royaume ; (10:20) 21 et toutes les coupes du Roi Salomon étaient d’or et toute la vaisselle de la Maison de la Forêt du Liban était d’or fin : point d’argent ; au temps de Salomon, on n’en faisait aucun cas. (10:21) 22 Car le Roi avait en mer une flotte de Tharsis de conserve avec la flotte d’Hiram ; une fois, en trois ans arrivait la flotte de Tharsis, apportant de l’or et de l’argent, de l’ivoire et des singes et des paons. (10:22) 23 Et le Roi Salomon devint plus grand que tous les rois de la terre en opulence et en sagesse. (10:23) 24 Et tout le monde recherchait la présence de Salomon pour ouïr sa sagesse, de laquelle Dieu avait doué son cœur. (10:24) 25 Et chacun apportait son présent, de la vaisselle d’argent et de la vaisselle d’or, et des vêtements et des armes et des aromates, des chevaux et des mules, chaque année le contingent de l’année. (10:25) 26 Et Salomon rassembla chars et cavalerie, et il avait mille et quatre cents chars et douze mille cavaliers, dont il établit le dépôt dans les villes des chars et à Jérusalem près du Roi. (10:26) 27 Et le Roi rendit l’argent à Jérusalem aussi commun que les pierres, et les cèdres, quant au nombre, que les sycomores qui viennent dans la plaine basse. (10:27) 28 Et les chevaux qu’il avait, Salomon les tirait de l’Egypte, et c’était à Thékôa que les marchands de Salomon allaient recevoir le convoi contre paiement. (10:28) 29 Et l’on amenait et tirait de l’Egypte un char pour six cents sicles d’argent, et un cheval pour cent cinquante, et de la même manière on en exportait par leur entremise pour tous les rois des Héthiens et pour tous les rois de la Syrie. (10:29) 1 Rois
10:1-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 LA reine de Saba ayant entendu parler de la grande réputation que Salomon s’était acquise par tout ce qu’il faisait au nom du Seigneur, vint pour en faire expérience en lui proposant des questions obscures et des énigmes ; (10:1) 2 et étant entrée dans Jérusalem avec une grande suite et un riche équipage, avec des chameaux qui portaient des aromates, et une quantité infinie d’or, et des pierres précieuses, elle se présenta devant le roi Salomon, et lui découvrit tout ce qu’elle avait dans le coeur. (10:2) 3 Salomon l’instruisit sur toutes les choses qu’elle lui avait proposées ; et il n’y en eut aucune que le roi ignorât, et sur laquelle il ne la satisfît par ses réponses. (10:3) 4 Or la reine de Saba, voyant toute la sagesse de Salomon, la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 les mets de sa table, les logements de ses officiers, le bel ordre avec lequel ils le servaient, la magnificence de leurs habits, ses échansons, et les holocaustes qu’il offrait dans la maison du Seigneur, elle était toute hors d’elle-même ; (10:5) 6 et elle dit au roi : Ce qu’on m’avait rapporté dans mon royaume (10:6) 7 de vos entretiens et de votre sagesse est véritable ; et je ne croyais pas néanmoins ce qu’on m’en disait, jusqu’à ce que je sois venue moi-même, et que je l’aie vu de mes propres yeux ; et j’ai reconnu qu’on ne m’avait pas dit la moitié de ce qui en est. Votre sagesse et votre conduite passe tout ce que la renommée m’en avait appris. (10:7) 8 Heureux ceux qui sont à vous ; heureux vos serviteurs, qui jouissent toujours de votre présence, et qui écoutent votre sagesse ! (10:8) 9 Béni soit le Seigneur, votre Dieu, qui a mis son affection en vous, qui vous a fait asseoir sur le trône d’Israël, parce qu’il a aimé Israël pour jamais, et qu’il vous a établi roi pour régner avec équité, et pour rendre la justice. (10:9) 10 La reine de Saba donna ensuite au roi cent vingt talents d’or, une quantité infinie de parfums, et des pierres précieuses. On n’a jamais apporté depuis à Jérusalem tant de parfums que la reine de Saba en donna au roi Salomon. (10:10) 11 La flotte d’Hiram qui apportait l’or d’Ophir, apporta aussi en même temps une quantité de bois très-rares, et des pierres précieuses. (10:11) 12 Et le roi fit faire de ces bois rares les balustres de la maison du Seigneur et de la maison du roi, des harpes et des lyres pour les musiciens. On n’apporta et on ne vit jamais de cette sorte de bois jusqu’à ce jour. (10:12) 13 Or le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu’elle désira et ce qu’elle lui demanda, outre les présents qu’il lui fit de lui-même avec une magnificence royale ; et la reine s’en retourna et s’en alla en son royaume avec ses serviteurs. (10:13) 14 Le poids de l’or qu’on apportait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d’or, (10:14) 15 sans ce que lui rapportaient ceux qui avaient l’intendance des tributs, les gens de trafic, les marchands de choses curieuses, tous les rois d’Arabie, et les gouverneurs de tout le pays qui lui était assujetti. (10:15) 18 Le roi Salomon fit aussi deux cents grands boucliers d’un or très-pur ; il donna pour chaque bouclier six cents sicles d’or. (10:18) 17 Il fit aussi trois cents autres boucliers de fin or plus petits ; chacun de ces boucliers était revêtu de trois mines d’or ; et le roi les mit dans la maison du bois du Liban. (10:17) 18 Le roi Salomon fit aussi un grand trône d’ivoire, qu’il revêtit d’un or très-pur. (10:18) 19 Ce trône avait six degrés. Le haut était rond par derrière, et il avait deux mains, l’une d’un côté, et l’autre de l’autre, qui tenaient le siège, et deux lions auprès des deux mains. (10:19) 20 Il y avait douze lionceaux sur les six degrés, six d’un côté, et six de l’autre : il ne s’est jamais fait un si bel ouvrage dans tous les royaumes du monde. (10:20) 21 Tous les vases où le roi Salomon buvait, étaient aussi d’or, et toute la vaisselle de la maison du bois du Liban était d’un or très-pur. Il n’y en avait point qui fût d’argent : car on ne faisait aucun cas de ce métal sous le règne de Salomon ; (10:21) 22 parce que sa flotte, avec celle du roi Hiram, faisait voile de trois ans en trois ans, et allait en Tharsis ; d’où elle rapportait de l’or, de l’argent, des dents d’éléphant, des singes et des paons. (10:22) 23 Le roi Salomon surpassa donc tous les rois du monde en richesses et en sagesse, (10:23) 24 et toute la terre désirait de voir le visage de Salomon pour écouter la sagesse que Dieu lui avait répandue dans le coeur ; (10:24) 25 et chacun lui envoyait tous les ans des présents, des vases d’argent et d’or, des étoffes précieuses, des armes, des parfums, des chevaux et des mulets. (10:25) 26 Et Salomon amassa un grand nombre de chariots et de gens de cheval. Il eut mille quatre cents chariots, et douze mille hommes de cheval, et il les distribua dans les villes fortes, et en retint une partie pour être près de sa personne dans Jérusalem. (10:26) 27 Il fit que de son temps l’argent devint aussi commun à Jérusalem que les pierres, et qu’on y vit autant de cèdres que de ces sycomores qui naissent dans la campagne. (10:27) 28 On faisait venir aussi de l’Egypte et de Coa des chevaux pour Salomon. Car ceux qui trafiquaient pour le roi les achetaient à Coa, et les lui amenaient pour un certain prix. (10:28) 29 On lui amenait quatre chevaux d’Egypte pour six cents sicles d’argent, et un cheval pour cent cinquante : et tous les rois des Héthéens et de Syrie lui vendaient ainsi des chevaux de leur pays. (10:29) III. Rois
10:1-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Et la reine de Scheba ayant entendu la renommée de Salomon, à l’honneur de l’Eternel, vint pour le tenter par des énigmes. (10:1) 2 Et elle arriva à Jérusalem avec un train fort considérable, [avec] des chameaux portant des parfums et de l’or en fort grande quantité, et des pierres précieuses. Et elle vint à Salomon et lui proposa tout ce qui était dans son intention. (10:2) 3 Et Salomon lui expliqua toutes ses questions : il n’y eut rien de caché pour le roi, qu’il ne lui expliquât. (10:3) 4 Et la reine de Scheba vit toute la sagesse de Salomon, et la Maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 et les mets de sa table, et le lieu où habitaient ses esclaves, et l’ordre de service de ses serviteurs, et leurs vêtements, et ses échansons, et l’holocauste qu’il offrait dans la Maison de l’Eternel, et il n’y eut plus de souffle en elle. (10:5) 6 Et elle dit au roi : C’était la vérité, ce que j’ai entendu dire dans mon pays de tes discours et de ta sagesse ; (10:6) 7 et je n’ai pas cru à ces choses jusqu’à ce que je sois venue et que mes yeux aient vu. Et voici, on ne m’en avait pas rapporté la moitié : tu surpasses en sagesse et en prospérité tout ce que j’avais entendu dire. (10:7) 8 Heureux tes gens, heureux tes esclaves que voilà, qui se tiennent continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse ! (10:8) 9 Béni soit l’Eternel, ton Dieu, qui a pris plaisir en toi pour te mettre sur le trône d’Israël ! C’est parce que l’Eternel aime Israël à toujours, qu’il t’a fait roi pour faire droit et justice. (10:9) 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d’or, et une fort grande quantité de parfums, et des pierres précieuses. Il n’arriva plus de parfums en si grande abondance que ce que la reine de Scheba en donna au roi Salomon. (10:10) 11 Et la flotte de Hiram, qui apportait de l’or d’Ophir, amena aussi d’Ophir une fort grande quantité de bois de santal, et des pierres précieuses. (10:11) 12 Et le roi fit, du bois de santal, des balustrades pour la Maison de l’Eternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chanteurs. Il ne vint plus de semblable bois de santal, et il n’en a point paru jusqu’à ce jour. (10:12) 13 Et le roi Salomon donna à la reine de Scheba tout ce qu’il lui plut de demander, outre ce qu’il lui donna comme [pouvait le faire] la main du roi Salomon. Et elle retourna [sur ses pas] et s’en alla dans son pays , elle et ses esclaves. (10:13) 14 Le poids de l’or qui arrivait à Salomon dans une année était de six cent soixante-six talents d’or, (10:14) 15 outre [ce qu’il tirait] des gens faisant des tournées, et du commerce des marchands, et de tous les rois du peuple mélangé, et des commandants du pays. (10:15) 16 Et le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d’or battu, employant pour chaque bouclier six cents [sicles] d’or, (10:16) 17 et trois cents petits boucliers d’or battu, employant pour chaque bouclier trois mines d’or ; et le roi les mit dans la maison de la Forêt du Liban. (10:17) 18 Et le roi fit un grand trône d’ivoire, et le revêtit d’or affiné. (10:18) 19 Le trône avait six degrés, et le haut du trône était arrondi par-derrière, et il y avait des bras d’un côté et de l’autre à l’endroit du siège, et deux lions qui se tenaient debout à côté des bras, (10:19) 20 et douze lions qui se tenaient là, debout sur les degrés, d’un côté et de l’autre. Rien de pareil n’avait été fait pour aucun royaume. (10:20) 21 Et toute la vaisselle de l’échansonnerie du roi Salomon était d’or, et toute la vaisselle de la maison de la Forêt du Liban, d’or fin : point d’argent ; aux jours de Salomon, [l’argent] était estimé à rien. (10:21) 22 Car le roi avait en mer une flotte de Tarscis avec la flotte de Hiram ; une fois en trois ans la flotte de Tarscis arrivait, apportant de l’or et de l’argent, des dents d’éléphant, des singes et des paons. (10:22) 23 Et le roi Salomon devint plus grand que tous les rois de la terre en richesses et en sagesse. (10:23) 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur. (10:24) 25 Et chacun apportait son hommage, objets d’argent et objets d’or, et vêtements, et armes, et parfums, et chevaux et mulets, année par année. (10:25) 26 Et Salomon rassembla des chars et des cavaliers, et il eut quatorze cents chars et douze mille cavaliers ; et il les fit conduire dans les villes des chars, et auprès du roi à Jérusalem. (10:26) 27 Et le roi fit que l’argent, à Jérusalem, était [estimé] comme les pierres, et les cèdres comme les sycomores qui sont dans le bas-pays, tant il y en avait. (10:27) 28 Et le lieu d’où Salomon tirait ses chevaux était l’Egypte ; et [on les amenait] par convoi : des marchands du roi en allaient chercher un convoi pour un prix [convenu], (10:28) 29 et on faisait monter et sortir d’Egypte un char pour six cents [sicles] d’argent, et un cheval pour cent cinquante ; et de même, ils en amenaient avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois d’Aram. (10:29) I Rois
10:1-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 La reine de Saba, ayant entendu parler de la grande réputation que Salomon s’était acquise au nom du Seigneur, vint lui proposer des énigmes. (10:1) 2 Étant entrée à Jérusalem avec une grande suite et un riche équipage, avec des chameaux chargés d’aromates, d’or et de pierres précieuses, elle se présenta devant le roi Salomon, et lui découvrit tout ce qu’elle avait dans le cœur. (10:2) 3 Salomon l’instruisit sur toutes les choses qu’elle lui avait proposées ; il n’y en eut aucune que le roi ignorât, et sur laquelle il ne la satisfit par ses réponses. (10:3) 4 Or la reine de Saba, voyant toute la sagesse de Salomon, la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 Les mets de sa table, les logements de ses officiers, l’ordre avec lequel ils le servaient, leurs vêtements, ses échansons et les holocaustes qu’il offrait dans la maison du Seigneur, était hors d’elle-même ; (10:5) 6 Et elle dit au roi : Ce qu’on m’avait rapporté, dans mon royaume, (10:6) 7 De vos discours et de votre sagesse, est exact ; je n’ajoutais pas foi néanmoins à ce qu’on m’en disait, jusqu’à ce que je sois venue moi-même, et que j’aie vu de mes propres yeux ; et j’ai reconnu qu’on ne m’en avait pas dit la moitié. Votre sagesse et vos œuvres surpassent ce que la renommée m’en avait appris. (10:7) 8 Heureux ceux qui sont à vous ! heureux vos serviteurs qui sont toujours en votre présence, et écoutent votre sagesse ! (10:8) 9 Béni soit le Seigneur votre Dieu, à qui vous avez plu, et qui vous a placé sur le trône d’Israël, parce qu’il a aimé Israël à jamais, et vous a établi roi pour régner avec équité et rendre la justice ! (10:9) 10 La reine de Saba donna ensuite au roi cent vingt talents d’or, des parfums en quantité et des pierres précieuses. On n’a jamais apporté depuis à Jérusalem tant de parfums que la reine de Saba en donna au roi Salomon. (10:10) 11 La flotte d’Hiram, chargée de l’or d’Ophir, apporta en même temps beaucoup de bois très-rares et des pierres précieuses. (10:11) 12 Et le roi employa ces bois très-rares à faire les balustres de la maison du Seigneur et de la maison du roi, des harpes et des lyres pour les musiciens. On n’apporta et on ne vit jamais des bois de cette espèce jusqu’à ce jour. (10:12) 13 Or le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu’elle désira et lui demanda, sans parler des présents qu’il lui offrit de lui-même avec une magnificence royale. Cette reine s’en retourna dans son royaume avec ses serviteurs. (10:13) 14 Le poids de l’or qu’on apportait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d’or, (10:14) 15 Sans compter ce que lui apportaient les intendants des tributs, les gens de trafic, les marchands de choses curieuses, tous les rois d’Arabie et tous les chefs du pays. (10:15) 16 Le roi Salomon fit aussi deux cents boucliers d’or très-pur ; il donna pour chaque bouclier six cents sicles d’or. (10:16) 17 Il fit aussi trois cents boucliers moindres, de fin or ; chaque bouclier était revêtu de trois cents mines d’or, et le roi les plaça dans la maison du bois du Liban. (10:17) 18 Le roi Salomon lit aussi un grand trône d’ivoire, qu’il revêtit d’or très-pur. (10:18) 19 Ce trône avait six degrés. Le sommet était rond par derrière ; deux mains, l’une d’un côté, l’autre de l’autre, tenaient le siége, et deux lions se tenaient près des deux mains. (10:19) 20 Douze lionceaux étaient placés sur les six degrés, six d’un côté, et six de l’autre ; il ne s’est jamais fait un si bel ouvrage dans tous les royaumes du monde. (10:20) 21 Tous les vases dans lesquels buvait Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison du bois du Liban était également d’un or très-pur. L’argent n’avait plus de prix, et n’était pas estimé sous le règne de Salomon, (10:21) 22 Parce que la flotte du roi, avec celle du roi Hiram, de trois ans en trois ans, faisait voile pour Tharsis, d’où elle rapportait de l’or, de l’argent, des dents d’éléphant, des singes et des paons. (10:22) 23 Le roi Salomon surpassa donc tous les rois du monde en richesse et en sagesse, (10:23) 24 Et toute la terre désirait contempler le visage de Salomon, pour écouter la sagesse dont Dieu avait rempli son cœur, (10:24) 25 Chacun lui envoyait tous les ans des présents, des vases d’argent et d’or, des vêtements, des armes, des parfums, des chevaux et des mulets ; (10:25) 26 Et Salomon réunit un grand nombre de chars et de cavaliers. Il avait mille quatre cents chars et douze mille cavaliers, et il les plaça dans les villes fortes, et à Jérusalem, près de sa personne. (10:26) 27 De son temps l’argent devint à Jérusalem aussi commun que les pierres, et on y vit autant de cèdres que de sycomores, qui naissent dans la campagne. (10:27) 28 On amenait d’Égypte et de Coa des chevaux à Salomon. Car ceux qui trafiquaient pour le roi les achetaient à Coa, et les lui amenaient au prix fixé. (10:28) 29 On lui amenait quatre chevaux d’Égypte pour six cents sicles d’argent, et un cheval pour cent cinquante. Tous les rois des Héthéens et de Syrie lui vendaient ainsi des chevaux. (10:29) III Rois
10:1-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 La reine de Séba apprit la renommée que possédait Salomon, à la gloire de l’Éternel, et elle vint pour l’éprouver par des énigmes. (10:1) 2 Elle arriva à Jérusalem avec une suite fort nombreuse, et avec des chameaux portant des aromates, de l’or en très grande quantité, et des pierres précieuses. Elle se rendit auprès de Salomon, et elle lui dit tout ce qu’elle avait dans le cœur. (10:2) 3 Salomon répondit à toutes ses questions, et il n’y eut rien que le roi ne sût lui expliquer. (10:3) 4 La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons, et ses holocaustes qu’il offrait dans la maison de l’Éternel. (10:5) 6 Hors d’elle même, elle dit au roi : C’était donc vrai ce que j’ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse ! (10:6) 7 Je ne le croyais pas, avant d’être venue et d’avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m’en a pas dit la moitié. Tu as plus de sagesse et de prospérité que la renommée ne me l’a fait connaître. (10:7) 8 Heureux tes gens, heureux tes serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse ! (10:8) 9 Béni soit l’Éternel, ton Dieu, qui t’a accordé la faveur de te placer sur le trône d’Israël ! C’est parce que l’Éternel aime à toujours Israël, qu’il t’a établi roi pour que tu fasses droit et justice. (10:9) 10 Elle donna au roi cent vingt talents d’or, une très grande quantité d’aromates, et des pierres précieuses. Il ne vint plus autant d’aromates que la reine de Séba en donna au roi Salomon. (10:10) 11 Les navires de Hiram, qui apportèrent de l’or d’Ophir, amenèrent aussi d’Ophir une grande quantité de bois de sandal et des pierres précieuses. (10:11) 12 Le roi fit avec le bois de sandal des balustrades pour la maison de l’Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de sandal, et on n’en a plus vu jusqu’à ce jour. (10:12) 13 Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, et lui fit en outre des présents dignes d’un roi tel que Salomon. Puis elle s’en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs. (10:13) 14 Le poids de l’or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d’or, (10:14) 15 outre ce qu’il retirait des négociants et du trafic des marchands, de tous les rois d’Arabie, et des gouverneurs du pays. (10:15) 16 Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d’or, (10:16) 17 et trois cents autres boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban. (10:17) 18 Le roi fit un grand trône d’ivoire, et le couvrit d’or pur. (10:18) 19 Ce trône avait six degrés, et la partie supérieure en était arrondie par derrière ; il y avait des bras de chaque côté du siège ; deux lions étaient près des bras, (10:19) 20 et douze lions sur les six degrés de part et d’autre. Il ne s’est rien fait de pareil pour aucun royaume. (10:20) 21 Toutes les coupes du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d’or pur. Rien n’était d’argent : on n’en faisait aucun cas du temps de Salomon. (10:21) 22 Car le roi avait en mer des navires de Tarsis avec ceux de Hiram ; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l’or et de l’argent, de l’ivoire, des singes et des paons. (10:22) 23 Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse. (10:23) 24 Tout le monde cherchait à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur. (10:24) 25 Et chacun apportait son présent, des objets d’argent et des objets d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets ; et il en était ainsi chaque année. (10:25) 26 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie ; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu’il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à Jérusalem près du roi. (10:26) 27 Le roi rendit l’argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine. (10:27) 28 C’était de l’Égypte que Salomon tirait ses chevaux ; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe : (10:28) 29 un char montait et sortait d’Égypte pour six cents sicles d’argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie. (10:29) 1 Rois
10:1-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et la reine de Sheba entendit parler de la renommée de Salomon, en relation avec le nom de l’Éternel, et elle vint pour l’éprouver par des énigmes. (10:1) 2 Et elle vint à Jérusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates, et de l’or en très-grande quantité, et des pierres précieuses ; et elle vint vers Salomon et lui parla de tout ce qu’elle avait sur son cœur. (10:2) 3 Et Salomon lui expliqua toutes les choses dont elle parlait : il n’y eut pas une chose cachée pour le roi, [pas une chose] qu’il ne lui expliquât. (10:3) 4 Et la reine de Sheba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 et les mets de sa table, et la tenue de ses serviteurs, et l’ordre de service de ses officiers, et leurs vêtements, et ses échansons, et la rampe par laquelle il montait dans la maison de l’Éternel, et il n’y eut plus d’esprit en elle ; et elle dit au roi : (10:5) 6 Ce que j’ai entendu dire dans mon pays sur tout ton état et sur ta sagesse, était la vérité ; (10:6) 7 mais je n’ai pas cru ces choses, jusqu’à ce que je sois venue et que mes yeux aient vu ; et voici, on ne m’avait pas rapporté la moitié ; tu surpasses en sagesse et en prospérité la rumeur que j’en ai entendue. (10:7) 8 Heureux tes gens, heureux ceux-ci, tes serviteurs, qui se tiennent continuellement devant toi, et qui entendent ta sagesse ! (10:8) 9 Béni soit l’Éternel, ton Dieu, qui a pris plaisir en toi pour te placer sur le trône d’Israël ! Parce que l’Éternel aimait Israël à toujours, il t’a établi roi pour faire droit et justice. (10:9) 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d’or, et des aromates en très-grande quantité, et des pierres précieuses. Il n’est plus venu une abondance d’aromates pareille à ce que la reine de Sheba en donna au roi Salomon. (10:10) 11 (La flotte aussi de Hiram qui amenait de l’or d’Ophir, apporta d’Ophir du bois d’almuggim en très-grande quantité, et des pierres précieuses. (10:11) 12 Et, avec le bois d’almuggim, le roi fit des balustrades pour la maison de l’Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chanteurs. Il n’est pas venu de semblable bois d’almuggim, et on n’en a pas vu jusqu’à ce jour). (10:12) 13 Et le roi Salomon donna à la reine de Sheba tout son désir, [tout ce] qu’elle demanda, outre ce qu’il lui donna selon le pouvoir du roi Salomon. Et elle s’en retourna, et s’en alla dans son pays, elle et ses serviteurs. (10:13) 14 Et le poids de l’or qui arrivait à Salomon dans une année était de six cent soixante-six talents d’or, (10:14) 15 outre [ce qui lui venait] des commerçants ambulants et du trafic des marchands, et de tous les rois de l’Arabie, et des gouverneurs du pays. (10:15) 16 Et le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d’or battu, mettant à chaque bouclier six cents [sicles] d’or, (10:16) 17 et trois cents petits boucliers d’or battu, mettant à chaque bouclier trois mines d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban. (10:17) 18 Et le roi fit un grand trône d’ivoire, et le recouvrit d’or affiné : (10:18) 19 le trône avait six degrés, et le haut du trône par derrière était arrondi ; et il y avait des bras d’un côté et de l’autre à l’endroit du siège, et deux lions qui se tenaient à côté des bras, (10:19) 20 et douze lions qui se tenaient là sur les six degrés, d’un côté et de l’autre : il ne s’en était point fait de pareil dans aucun royaume. (10:20) 21 Et tous les vases à boire du roi Salomon étaient d’or, et tous les vases de la maison de la forêt du Liban, d’or pur : aucun n’était d’argent, il n’était compté pour rien aux jours de Salomon. (10:21) 22 Car la flotte de Tarsis qu’avait le roi, tenait la mer avec la flotte de Hiram ; une fois tous les trois ans la flotte de Tarsis venait, apportant de l’or et de l’argent, de l’ivoire, et des singes et des paons. (10:22) 23 Et le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesse et en sagesse. (10:23) 24 Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre sa sagesse, que Dieu avait mise dans son cœur. (10:24) 25 Et ils apportaient chacun son présent : des vases d’argent et des vases d’or, et des vêtements, et des armes, et des aromates, des chevaux et des mulets : chaque année le tribut de l’année. (10:25) 26 Et Salomon rassembla des chars et des cavaliers ; et il eut mille quatre cents chars, et douze mille cavaliers ; et il les plaça dans les villes à chars et auprès du roi à Jérusalem. (10:26) 27 Et le roi fit que l’argent, dans Jérusalem, était comme les pierres, et il fit que les cèdres étaient, en quantité, comme les sycomores qui sont dans le pays plat. (10:27) 28 Et quant aux chevaux de Salomon, il les tirait d’Égypte : une caravane de marchands du roi prenait un convoi [de chevaux] pour un certain prix ; (10:28) 29 et un char montait et sortait d’Égypte pour six cents [sicles] d’argent, et un cheval pour cent cinquante ; et on en faisait venir ainsi, par leur main, pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie. (10:29) 1 Rois
10:1-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 La reine de Saba, ayant appris la réputation que Salomon s’était acquise par tout ce qu’il faisait au nom du Seigneur, vint pour l’éprouver par des énigmes. (10:1) 2 Et étant entrée dans Jérusalem avec une grande suite et de riches présents, avec des chameaux qui portaient des aromates, et une quantité infinie d’or et de pierres précieuses, elle se présenta devant le roi Salomon, et lui découvrit tout ce qu’elle avait dans son cœur. (10:2) 3 Et Salomon l’instruisit sur toutes les choses qu’elle lui avait proposées ; et il n’y en eut aucune que le roi ignorât, et sur laquelle il ne lui pût répondre. (10:3) 4 Or la reine de Saba, voyant toute la sagesse de Salomon, la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 les mets de sa table, la demeure de ses officiers, le bel ordre avec lequel ils le servaient, la magnificence de leurs vêtements, ses échansons et les holocaustes qu’il offrait dans la maison du Seigneur, était tout hors d’elle-même ; (10:5) 6 et elle dit au roi : C’était bien vrai, ce qu’on m’avait rapporté dans mon royaume (10:6) 7 sur vos paroles et votre sagesse ; et je ne croyais pas néanmoins ce qu’on m’en disait, jusqu’à ce que je fusse venue moi-même, et que je l’eusse vu de mes propres yeux ; et j’ai reconnu qu’on ne m’en avait pas dit la moitié. Votre sagesse et vos œuvres dépassent tout ce que la renommée m’en avait appris. (10:7) 8 Heureux vos gens, heureux vos serviteurs, qui jouissent toujours de votre présence, et qui entendent votre sagesse ! (10:8) 9 Béni soit le Seigneur votre Dieu, qui s’est complu en vous, et qui vous a fait asseoir sur le trône d’Israël, parce qu’il a aimé Israël pour jamais, et qu’il vous a établi roi pour régner avec équité et justice. (10:9) 10 Elle donna ensuite au roi cent vingt talents d’or, une quantité infinie de parfums et de pierres précieuses. On n’a jamais apporté depuis à Jérusalem tant de parfums que la reine de Saba en donna au roi Salomon. (10:10) 11 La flotte d’Hiram, qui apportait l’or d’Ophir, apporta aussi une grande quantité de bois très rares, et des pierres précieuses. (10:11) 12 Et le roi fit faire de ces bois rares les balustrades de la maison du Seigneur et de la maison du roi, des harpes et des lyres pour les musiciens. On n’apporta et on ne vit jamais de cette sorte de bois jusqu’à ce jour. (10:12) 13 Or le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu’elle désira et ce qu’elle lui demanda, outre les présents qu’il lui fit de lui-même avec une magnificence royale ; et la reine s’en retourna et s’en alla dans son royaume avec ses serviteurs. (10:13) 14 Le poids de l’or qu’on apportait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d’or, (10:14) 15 sans compter ce que lui apportaient ceux qui avaient l’intendance des tributs, les gens de trafic, les marchands de choses curieuses, tous les rois d’Arabie, et tous les gouverneurs du pays. (10:15) 16 Le roi Salomon fit aussi deux cents grands boucliers d’un or très pur ; il donna pour chaque bouclier six cents sicles d’or. (10:16) 17 Il fit aussi trois cents boucliers plus petits de fin or ; chacun de ces boucliers était revêtu de trois cents mines d’or, et le roi les mit dans la maison du bois du Liban. (10:17) 18 Le roi Salomon fit aussi un grand trône d’ivoire, qu’il revêtit d’un or très pur. (10:18) 19 Ce trône avait six degrés. Le haut était rond par derrière, et il avait deux mains, l’une d’un côté, et l’autre de l’autre, qui tenaient le siège, et deux lions auprès des deux mains. (10:19) 20 Il y avait douze lionceaux sur les six degrés, six d’un côté et six de l’autre ; il ne s’est jamais fait un si bel ouvrage dans tous les royaumes du monde. (10:20) 21 Tous les vases où le roi Salomon buvait étaient aussi d’or, et toute la vaisselle de la maison du bois du Liban était d’un or très pur. L’argent n’était plus considéré, et on n’en tenait aucun compte sous le règne de Salomon, (10:21) 22 parce que sa flotte avec celle d’Hiram faisait voile de trois ans en trois ans, et allait à Tharsis, d’où elle rapportait de l’or, de l’argent, des dents d’éléphant, des singes et des paons. (10:22) 23 Le roi Salomon surpassa donc tous les rois du monde en richesses et en sagesse, (10:23) 24 et toute la terre désirait voir le visage de Salomon, pour écouter la sagesse que Dieu lui avait répandue dans le cœur. (10:24) 25 Et chacun lui envoyait tous les ans des présents, des vases d’argent et d’or, des vêtements, des armes, des parfums, des chevaux et des mulets ; (10:25) 26 et Salomon réunit un grand nombre de chars et de cavaliers. Il eut mille quatre cents chars et douze mille cavaliers, et il les distribua dans les villes fortes et à Jérusalem auprès de sa personne. (10:26) 27 Il rendit l’argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui naissent dans la campagne. (10:27) 28 On faisait venir aussi d’Égypte et de Coa des chevaux pour Salomon. Car ceux qui trafiquaient pour le roi les achetaient à Coa, et les lui amenaient pour un prix déterminé. (10:28) 29 On lui amenait un char d’Égypte pour six cents sicles d’argent, et un cheval pour cent cinquante ; et tous les rois des Héthéens et de Syrie lui vendaient ainsi des chevaux. (10:29) III Rois
10:1-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 LA reine de Saba, instruite de la renommée que Salomon avait acquise sous les auspices de l’Éternel, voulut l’éprouver en lui proposant des énigmes. (10:1) 2 Elle se rendit à Jérusalem avec une nombreuse suite de chameaux chargés d’aromates, d’or en très grande quantité, de pierres précieuses, arriva auprès de Salomon et lui exposa toutes ses pensées. (10:2) 3 Salomon satisfit à toutes ses questions ; pas un seul point qui fût obscur pour le roi et dont il ne lui donnât la solution. (10:3) 4 La reine de Saba, voyant toute la sagesse de Salomon, la maison qu’il avait édifiée, (10:4) 5 l’approvisionnement de sa table, la situation de ses officiers, les fonctions et le costume de ses serviteurs, ses échansons, les sacrifices offerts par lui à l’Éternel, fut transportée d’admiration, (10:5) 6 et dit au roi : « C’était donc vrai, ce que j’ai entendu dire, dans mon pays, de tes discours et de ta sagesse ! (10:6) 7 Je ne croyais pas à ces propos, avant d’être venue ici et d’avoir vu de mes yeux ; or, on ne m’avait pas dit la moitié de ce qui est, ta science et ton mérite sont supérieurs à ta réputation. (10:7) 8 Heureux tes gens, heureux tes serviteurs que voici, qui t’entourent sans cesse et entendent tes sages paroles ! (10:8) 9 Soit loué l’Éternel, ton Dieu, qui t’a pris en affection et placé sur le trône d’Israël ! Dans son amour constant pour ce peuple, il t’a fait roi pour que tu exerces le droit et la justice. » (10:9) 10 Et elle fit présent au roi de cent vingt kikkar d’or, d’aromates en très grande quantité et de pierres précieuses ; on n’a plus vu, depuis, autant d’aromates que ceux-là, offerts par la reine de Saba au roi Salomon. (10:10) 11 (En outre, la flotte de Hiram, qui rapportait de l’or d’Ofir, en rapporta aussi du bois d’almougghim en quantité énorme, et des pierres précieuses. (10:11) 12 De ce bois d’almougghim, le roi fit des rampes pour la maison de Dieu et pour la maison royale, des harpes et des luths pour les chantres. On n’a apporté ni vu de semblable bois d’almougghim jusqu’à ce jour.) (10:12) 13 A son tour, le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu’elle désirait et avait demandé, indépendamment des présents qu’il lui fit et qui furent dignes de sa puissance royale. Elle s’en retourna alors dans son pays avec ses serviteurs. (10:13) 14 Le poids de l’or reçu annuellement par Salomon s’élevait à six cent soixante-six kikkar ; (10:14) 15 non compris les redevances des marchands voyageurs et colporteurs, des rois alliés et des gouverneurs du pays. (10:15) 16 Le roi Salomon fit confectionner deux cents boucliers longs en or fin, dont six cents sicles d’or furent employés pour chaque bouclier ; (10:16) 17 et trois cents autres boucliers en or fin, exigeant trois mines d’or chacun. Le roi les fit placer dans la « maison de la Forêt du Liban ». (10:17) 18 Le roi fit aussi faire un grand trône d’ivoire, qu’on recouvrit d’or pur. (10:18) 19 Six degrés conduisaient à ce trône, que surmontait un dais s’arrondissant par derrière ; des deux côtés du siège se trouvaient des bras, près desquels se tenaient deux lions ; (10:19) 20 et douze lions étaient rangés, de part et d’autre, sur les six degrés. Pareille chose n’avait été faite dans aucun royaume. (10:20) 21 Tous les vases à boire du roi Salomon étaient en or, et toute la vaisselle dans la maison de la Forêt du Liban était de l’or le plus fin. Point d’argent : il n’avait aucune valeur du temps de Salomon. (10:21) 22 De fait, le roi avait une flotte à destination de Tarsis, naviguant avec la flotte de Hiram, et qui revenait tous les trois ans avec une cargaison d’or et d’argent, d’ivoire, de singes et de paons. (10:22) 23 Le roi Salomon surpassa tous les rois de la terre en opulence et en sagesse. (10:23) 24 De partout on venait rendre visite à Salomon, pour jouir de la sagesse que Dieu avait mise en son cœur. (10:24) 25 Et chacun lui offrait, comme hommage, des objets d’argent ou d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux, des mulets, et cela chaque année. (10:25) 26 Salomon eut une collection de chars et de cavaliers, quatorze cents chars, douze mille cavaliers, les fit diriger vers les dépôts de chars et en garda près de lui à Jérusalem. (10:26) 27 Le roi rendit l’argent, à Jérusalem, aussi commun que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores de la vallée. (10:27) 28 C’était de l’Égypte que provenaient les chevaux de Salomon ; un groupe de marchands, sujets du roi, les acquéraient en masse à prix d’argent. (10:28) 29 Tout attelage montant d’Égypte revenait à six cents pièces d’argent, et un cheval à cent cinquante. C’est dans les mêmes conditions qu’ils les exportaient pour tous les rois des Héthéens et pour ceux d’Aram. (10:29) I Rois
10:1-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 La reine de Séba apprit la renommée que possédait Salomon, à la gloire de l’Éternel, et elle vint pour l’éprouver par des énigmes. (10:1) 2 Elle arriva à Jérusalem avec une suite fort nombreuse, et avec des chameaux portant des aromates, de l’or en très grande quantité, et des pierres précieuses. Elle se rendit auprès de Salomon, et elle lui dit tout ce qu’elle avait dans le cœur. (10:2) 3 Salomon répondit à toutes ses questions, et il n’y eut rien que le roi ne sût lui expliquer. (10:3) 4 La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons, et ses holocaustes qu’il offrait dans la maison de l’Éternel. (10:5) 6 Hors d’elle même, elle dit au roi : C’était donc vrai ce que j’ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse ! (10:6) 7 Je ne le croyais pas, avant d’être venue et d’avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m’en a pas dit la moitié. Tu as plus de sagesse et de prospérité que la renommée ne me l’a fait connaître. (10:7) 8 Heureux tes gens, heureux tes serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse ! (10:8) 9 Béni soit l’Éternel, ton Dieu, qui t’a accordé la faveur de te placer sur le trône d’Israël ! C’est parce que l’Éternel aime à toujours Israël, qu’il t’a établi roi pour que tu fasses droit et justice. (10:9) 10 Elle donna au roi cent vingt talents d’or, une très grande quantité d’aromates, et des pierres précieuses. Il ne vint plus autant d’aromates que la reine de Séba en donna au roi Salomon. (10:10) 11 Les navires de Hiram, qui apportèrent de l’or d’Ophir, amenèrent aussi d’Ophir une grande quantité de bois de sandal et des pierres précieuses. (10:11) 12 Le roi fit avec le bois de sandal des balustrades pour la maison de l’Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de sandal, et on n’en a plus vu jusqu’à ce jour. (10:12) 13 Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, et lui fit en outre des présents dignes d’un roi tel que Salomon. Puis elle s’en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs. (10:13) 14 Le poids de l’or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d’or, (10:14) 15 outre ce qu’il retirait des négociants et du trafic des marchands, de tous les rois d’Arabie, et des gouverneurs du pays. (10:15) 16 Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d’or, (10:16) 17 et trois cents autres boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban. (10:17) 18 Le roi fit un grand trône d’ivoire, et le couvrit d’or pur. (10:18) 19 Ce trône avait six degrés, et la partie supérieure en était arrondie par derrière ; il y avait des bras de chaque côté du siège ; deux lions étaient près des bras, (10:19) 20 et douze lions sur les six degrés de part et d’autre. Il ne s’est rien fait de pareil pour aucun royaume. (10:20) 21 Toutes les coupes du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d’or pur. Rien n’était d’argent : on n’en faisait aucun cas du temps de Salomon. (10:21) 22 Car le roi avait en mer des navires de Tarsis avec ceux de Hiram ; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l’or et de l’argent, de l’ivoire, des singes et des paons. (10:22) 23 Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse. (10:23) 24 Tout le monde cherchait à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur. (10:24) 25 Et chacun apportait son présent, des objets d’argent et des objets d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets ; et il en était ainsi chaque année. (10:25) 26 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie ; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu’il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à Jérusalem près du roi. (10:26) 27 Le roi rendit l’argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine. (10:27) 28 C’était de l’Égypte que Salomon tirait ses chevaux ; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe : (10:28) 29 un char montait et sortait d’Égypte pour six cents sicles d’argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie. (10:29) I Rois
10:1-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 La reine de Saba, ayant appris la renommée de Salomon, au nom de Yahweh, vint pour l’éprouver par des énigmes. (10:1) 2 Elle vint à Jérusalem avec un équipage très considérable, des chameaux portant des aromates, de l’or en très grande quantité, et des pierres précieuses. Elle se rendit auprès de Salomon, et elle lui dit tout ce qu’elle avait dans le cœur. (10:2) 3 Salomon répondit à toutes ses questions : il n’y eut rien qui restât caché au roi, sans qu’il pût répondre. (10:3) 4 Quand la reine de Saba eut vu toute la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 et les mets de sa table, et les appartements de ses serviteurs, et les chambres et les vêtements de ses domestiques, ses échansons, et l’escalier par où il montait dans la maison de Yahweh, elle fut hors d’elle-même, (10:5) 6 et elle dit au roi : “ C’était donc vrai ce que j’ai appris dans mon pays de ce qui te concerne et de ta sagesse ! (10:6) 7 Je n’en croyais pas le récit avant d’être venue et d’avoir vu de mes yeux, et voici qu’on ne m’en avait pas dit la moitié ! Tu surpasses en sagesse et en magnificence ce que la renommée m’avait fait connaître. (10:7) 8 Heureux tes gens, heureux tes serviteurs, qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse ! (10:8) 9 Béni soit Yahweh, ton Dieu, qui s’est complu en toi et t’a placé sur le trône d’Israël ! C’est parce que Yahweh aime à jamais Israël, qu’il t’a établi roi pour que tu fasses droit et justice. ˮ (10:9) 10 Elle donna au roi cent vingt talents d’or, une grande quantité d’aromates et des pierres précieuses. Il ne vint plus jamais autant d’aromates que la reine de Saba en donna au roi Salomon. (10:10) 11 Les vaisseaux de Hiram, qui apportaient de l’or d’Ophir, amenèrent aussi d’Ophir une très grande quantité de bois de santal et des pierres précieuses. (10:11) 12 Le roi fit avec le bois de santal des balustrades pour la maison de Yahweh et pour la maison du roi, et des harpes et des lyres pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de santal, et on n’en a plus vu jusqu’à ce jour. (10:12) 13 Le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, sans parler des présents, en rapport avec la puissance d’un roi tel que Salomon. Puis elle s’en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs. (10:13) 14 Le poids de l’or qui arrivait à Salomon en une année était de six cent soixante-six talents d’or, (10:14) 15 outre ce qu’il recevait des marchands ambulants et du trafic des négociants, de tous les rois d’Arabie et des gouverneurs du pays. (10:15) 16 Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d’or battu, employant six cents sicles d’or pour chaque bouclier, (10:16) 17 et trois cents petits boucliers d’or battu, employant trois mines d’or pour chaque bouclier ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban. (10:17) 18 Le roi fit un grand trône d’ivoire et le revêtit d’or pur. (10:18) 19 Ce trône avait six degrés, et la partie supérieure du trône était arrondie par derrière ; il y avait des bras de chaque côté du siège ; deux lions se tenaient près des bras, (10:19) 20 et douze lions se tenaient là, sur les six degrés, six de chaque côté. Il ne s’est rien fait de pareil dans aucun royaume. (10:20) 21 Tous les vases à boire du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d’or fin. Rien n’était d’argent ; on n’en faisait nul cas du temps de Salomon. (10:21) 22 Car le roi avait en mer des vaisseaux de Tharsis avec les vaisseaux de Hiram ; une fois tous les trois ans, les vaisseaux de Tharsis arrivaient, apportant de l’or et de l’argent, de l’ivoire, des singes et des paons. (10:22) 23 Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse. (10:23) 24 Tout le monde cherchait à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur. (10:24) 25 Et chacun apportait son présent, des objets d’argent et des objets d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets, chaque année. (10:25) 26 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie ; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu’il plaça dans les villes où étaient déposés ses chars, et près du roi à Jérusalem. (10:26) 27 Le roi fit que l’argent était à Jérusalem aussi commun que les pierres, et il fit que les cèdres étaient aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine. (10:27) 28 C’était de l’Égypte que provenaient les chevaux de Salomon ; une caravane de marchands du roi les allait prendre par troupes à un prix convenu : (10:28) 29 un char montait et sortait d’Égypte pour six cents sicles d’argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en faisaient aussi sortir de la même manière, par eux-mêmes, pour tous les rois des Héthéens et pour les rois de Syrie. (10:29) I Rois
10:1-29
16Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 La reine de Séba apprit la renommée que possédait Salomon, à la gloire de l’Eternel, et elle vint pour l’éprouver par des énigmes. (10:1) 2 Elle arriva à Jérusalem avec une suite fort nombreuse, et avec des chameaux portant des aromates, de l’or en très grande quantité, et des pierres précieuses. Elle se rendit auprès de Salomon, et elle lui dit tout ce qu’elle avait dans le cœur. (10:2) 3 Salomon répondit à toutes ses questions, et il n’y eut rien que le roi ne sache lui expliquer. (10:3) 4 La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons, et ses holocaustes qu’il offrait dans la maison de l’Eternel ; elle en eut le souffle coupé. (10:5) 6 Elle dit au roi : C’était donc vrai ce que j’ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse ! (10:6) 7 Je ne le croyais pas, avant d’être venue et d’avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m’en a pas dit la moitié. Tu as plus de sagesse et de prospérité que la renommée ne me l’a fait connaître. (10:7) 8 Heureux tes gens, heureux tes serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse ! (10:8) 9 Béni soit l’Eternel, ton Dieu, qui t’a accordé la faveur de te placer sur le trône d’Israël ! C’est parce que l’Eternel aime à toujours Israël, qu’il t’a établi roi pour que tu fasses droit et justice. (10:9) 10 Elle donna au roi cent vingt talents d’or, une très grande quantité d’aromates, et des pierres précieuses. Il ne vint plus autant d’aromates que la reine de Séba en donna au roi Salomon. (10:10) 11 Les navires de Hiram, qui apportèrent de l’or d’Ophir, amenèrent aussi d’Ophir une grande quantité de bois de santal et des pierres précieuses. (10:11) 12 Le roi fit avec le bois de santal des balustrades pour la maison de l’Eternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de santal, et on n’en a plus vu jusqu’à ce jour. (10:12) 13 Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, et lui fit en outre des présents dignes d’un roi tel que Salomon. Puis elle s’en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs. (10:13) 14 Le poids de l’or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d’or, (10:14) 15 outre ce qu’il retirait des négociants et du trafic des marchands, de tous les rois d’Arabie, et des gouverneurs du pays. (10:15) 16 Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d’or, (10:16) 17 et trois cents autres boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban. (10:17) 18 Le roi fit un grand trône d’ivoire, et le couvrit d’or pur. (10:18) 19 Ce trône avait six degrés, et la partie supérieure en était arrondie par derrière ; il y avait des bras de chaque côté du siège ; deux lions étaient près des bras, (10:19) 20 et douze lions sur les six degrés de part et d’autre. Il ne s’est rien fait de pareil pour aucun royaume. (10:20) 21 Toutes les coupes du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d’or pur. Rien n’était d’argent : on n’en faisait aucun cas du temps de Salomon. (10:21) 22 Car le roi avait en mer des navires de Tarsis avec ceux de Hiram ; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l’or et de l’argent, de l’ivoire, des singes et des paons. (10:22) 23 Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse. (10:23) 24 Tout le monde cherchait à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur. (10:24) 25 Et chacun apportait son présent, des objets d’argent et des objets d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets ; et il en était ainsi chaque année. (10:25) 26 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie ; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu’il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à Jérusalem près du roi. (10:26) 27 Le roi rendit l’argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine. (10:27) 28 C’était de l’Egypte que Salomon tirait ses chevaux ; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe : (10:28) 29 un char montait et sortait d’Egypte pour six cents sicles d’argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie. (10:29) 1 Rois
10:1-29
17Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 La reine de Séba apprit la renommée que possédait Salomon, à la gloire de l’Éternel, et elle vint pour l’éprouver par des énigmes. (10:1) 2 Elle arriva à Jérusalem avec une suite fort nombreuse, et avec des chameaux portant des aromates, de l’or en très grande quantité, et des pierres précieuses. Elle se rendit auprès de Salomon, et elle lui dit tout ce qu’elle avait dans le cœur. (10:2) 3 Salomon répondit à toutes ses questions, et il n’y eut rien que le roi ne sût lui expliquer. (10:3) 4 La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons, et ses holocaustes qu’il offrait dans la maison de l’Éternel. (10:5) 6 Hors d’elle même, elle dit au roi : C’était donc vrai ce que j’ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse ! (10:6) 7 Je ne le croyais pas, avant d’être venue et d’avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m’en a pas dit la moitié. Tu as plus de sagesse et de prospérité que la renommée ne me l’a fait connaître. (10:7) 8 Heureux tes gens, heureux tes serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse ! (10:8) 9 Béni soit l’Éternel, ton Dieu, qui t’a accordé la faveur de te placer sur le trône d’Israël ! C’est parce que l’Éternel aime à toujours Israël, qu’il t’a établi roi pour que tu fasses droit et justice. (10:9) 10 Elle donna au roi cent vingt talents d’or, une très grande quantité d’aromates, et des pierres précieuses. Il ne vint plus autant d’aromates que la reine de Séba en donna au roi Salomon. (10:10) 11 Les navires de Hiram, qui apportèrent de l’or d’Ophir, amenèrent aussi d’Ophir une grande quantité de bois de sandal et des pierres précieuses. (10:11) 12 Le roi fit avec le bois de sandal des balustrades pour la maison de l’Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de sandal, et on n’en a plus vu jusqu’à ce jour. (10:12) 13 Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, et lui fit en outre des présents dignes d’un roi tel que Salomon. Puis elle s’en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs. (10:13) 14 Le poids de l’or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d’or, (10:14) 15 outre ce qu’il retirait des négociants et du trafic des marchands, de tous les rois d’Arabie, et des gouverneurs du pays. (10:15) 16 Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d’or, (10:16) 17 et trois cents autres boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban. (10:17) 18 Le roi fit un grand trône d’ivoire, et le couvrit d’or pur. (10:18) 19 Ce trône avait six degrés, et la partie supérieure en était arrondie par derrière ; il y avait des bras de chaque côté du siège ; deux lions étaient près des bras, (10:19) 20 et douze lions sur les six degrés de part et d’autre. Il ne s’est rien fait de pareil pour aucun royaume. (10:20) 21 Toutes les coupes du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d’or pur. Rien n’était d’argent : on n’en faisait aucun cas du temps de Salomon. (10:21) 22 Car le roi avait en mer des navires de Tarsis avec ceux de Hiram ; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l’or et de l’argent, de l’ivoire, des singes et des paons. (10:22) 23 Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse. (10:23) 24 Tout le monde cherchait à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur. (10:24) 25 Et chacun apportait son présent, des objets d’argent et des objets d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets ; et il en était ainsi chaque année. (10:25) 26 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie ; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu’il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à Jérusalem près du roi. (10:26) 27 Le roi rendit l’argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine. (10:27) 28 C’était de l’Égypte que Salomon tirait ses chevaux ; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe : (10:28) 29 un char montait et sortait d’Égypte pour six cents sicles d’argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie. (10:29) 1 Rois
10:1-29
18Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et lorsque la reine de Sheba entendit parler de la renommée de Salomon, au sujet du nom du SEIGNEUR, elle vint l’éprouver par des questions difficiles. (10:1) 2 Et elle arriva à Jérusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et une très grande quantité d’or, et des pierres précieuses : et lorsqu’elle arriva vers Salomon, elle s’entretint avec lui de tout ce qui était dans son cœur. (10:2) 3 Et Salomon lui expliqua toutes ses questions : il n’y avait aucune chose cachée pour le roi, qu’il ne lui expliqua. (10:3) 4 Et lorsque la reine de Sheba eut vu toute la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie, (10:4) 5 Et les mets de sa table, et la tenue de ses serviteurs, l’ordre de fonction de ses ministres, et leurs tenues, et ses échansons, et la montée par laquelle il montait à la maison du SEIGNEUR : il n’y avait plus d’esprit en elle. (10:5) 6 Et elle dit au roi : C’était bien vrai ce que j’ai entendu dire dans mon pays de tes actions et de ta sagesse. (10:6) 7 Quoi qu’il en soit, je n’ai pas cru les paroles, jusqu’à ce que je sois venue et que mes yeux l’aient vu : et voici, on ne m’en avait pas raconté la moitié : ta sagesse et ta prospérité surpassent la renommée que j’avais entendue. (10:7) 8 Heureux sont tes hommes, heureux sont tes serviteurs, qui se tiennent continuellement devant toi et qui entendent ta sagesse. (10:8) 9 Béni soit le SEIGNEUR ton Dieu, lequel prit grand plaisir en toi, pour te placer sur le trône d’Israël : parce que le SEIGNEUR aima Israël pour toujours, par conséquent te fit-il le roi pour faire jugement et justice. (10:9) 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d’or, et une très grande quantité d’aromates, et de pierres précieuses. Il n’arriva plus jamais depuis une aussi grande abondance d’aromates, pareille à celle que la reine de Sheba donna au roi Salomon. (10:10) 11 Et la flotte de Hiram aussi, qui avait apporté de l’or d’Ophir, apporta d’Ophir une grande quantité de bois d’almugghim, et des pierres précieuses. (10:11) 12 Et le roi fit de ce bois d’almugghim des colonnes pour la maison du SEIGNEUR et pour la maison du roi, et aussi des harpes, et des psaltérions pour les chanteurs : Il n’était pas venu autant de bois d’almugghim, et on n’en avait pas vu jusqu’à ce jour. (10:12) 13 Et le roi Salomon donna à la reine de Sheba tout son désir, tout ce qu’elle demanda, outre ce que Salomon lui donna de sa générosité royale. Ainsi elle s’en retourna et revint dans son pays, elle et ses serviteurs. (10:13) 14 ¶ Le poids de l’or qui arrivait à Salomon chaque année, était de six cent soixante-six talents d’or : (10:14) 15 Outre ce qui lui revenait des négociants, et du trafic des marchands d’aromates, et de tous les rois d’Arabie, et des gouverneurs du pays. (10:15) 16 Et le roi Salomon fit deux cents rondaches d’or battu, pesant six cents shekels d’or pour chaque rondache : (10:16) 17 Et il fit trois cents écu d’or battu : trois livres d’or pour chaque écu : et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban. (10:17) 18 De plus le roi fit un grand trône et le plaqua du meilleur or. (10:18) 19 Le trône avait six marches : et le haut du trône était arrondi par-derrière : et il y avait des accoudoirs de chaque côté à l’endroit du siège, et deux lions se tenaient auprès des accoudoirs. (10:19) 20 Et douze lions se tenaient là, sur les six marches, de part et d’autre : il ne s’en était pas fait de tel dans aucun royaume. (10:20) 21 Et tous les ustensiles à boire du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d’or pur : rien n’était en argent : il ne valait rien aux jours de Salomon. (10:21) 22 Car le roi avait sur la mer une flotte de Tharshish, avec la flotte de Hiram : et une fois tous les trois ans la flotte de Tharshish venait, apportant or, argent, ivoire, singes et paons. (10:22) 23 Ainsi le roi Salomon surpassait tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse : (10:23) 24 Et toute la terre recherchait la présence de Salomon, pour entendre sa sagesse, laquelle Dieu avait mise dans son cœur. (10:24) 25 Et ils apportaient, chacun son présent, ustensiles d’argent, et ustensiles d’or, et vêtements, et armes, et aromates, chevaux et mulets, un impôt d’année en année. (10:25) 26 Et Salomon rassembla des chariots et des cavaliers : et il avait quatorze cents chariots et douze mille cavaliers, lesquels il mit dans les villes où étaient les chariots, et auprès du roi à Jérusalem. (10:26) 27 Et le roi fit que l’argent était aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres étaient en abondance comme les sycomores qui sont dans le vallon. (10:27) 28 Et Salomon avait des chevaux rapportés d’Égypte, et du fil de lin : et les marchands du roi recevaient le fil de lin pour un prix. (10:28) 29 Et un chariot montait et sortait d’Égypte pour six cents shekels d’argent, et un cheval pour cent cinquante : et ils les amenaient ainsi, par leurs moyens, pour tous les rois des Hittites et pour les rois de Syrie. (10:29) 1 Rois
10:1-29