1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Et on le fit savoir au Roi en disant : Voici Nathan le Prophète ; et il se présenta devant le Roi, et se prosterna devant lui sur son visage en terre. (1:23) | I. Rois 1:23-23 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground. (1:23) | I. Kings 1:23-23 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Et on le fit savoir au roi, disant : Voici Nathan le prophète. Puis Nathan se présenta devant le roi, et se prosterna devant lui sur son visage, en terre. (1:23) | I. Rois 1:23-23 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 Et on l’annonça au Roi en ces termes : Voici Nathan, le prophète. Et il se présenta devant le Roi, et il se prosterna devant le Roi le visage contre terre. (1:23) | 1 Rois 1:23-23 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 Et l’on dit au roi : Voilà le prophète Nathan. Nathan s’étant présenté devant le roi, l’adora en se baissant profondément en terre, (1:23) | III. Rois 1:23-23 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 Et on l’annonça au roi, en disant : Voici Nathan, le prophète ! Et il entra devant le roi, et se prosterna en terre sur son visage devant le roi. (1:23) | I Rois 1:23-23 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 On l’annonça au roi, en disant : Voici le prophète Nathan. Nathan s’étant présenté devant le roi, l’adora prosterné en terre, (1:23) | III Rois 1:23-23 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 On l’annonça au roi, en disant : Voici Nathan le prophète ! Il entra en présence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre. (1:23) | 1 Rois 1:23-23 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Et on l’annonça au roi, en disant : Voici Nathan, le prophète. Et il entra devant le roi, et se prosterna en terre sur sa face devant le roi. (1:23) | 1 Rois 1:23-23 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Et l’on dit au roi : Voilà le prophète Nathan. Nathan s’étant présenté devant le roi, l’adora en s’inclinant jusqu’à terre, (1:23) | III Rois 1:23-23 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 On l’annonça au roi, disant : « Voici Nathan, le prophète. » Il entra en présence du roi et se prosterna devant lui, la face contre terre. (1:23) | I Rois 1:23-23 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 On l’annonça au roi, en disant : Voici Nathan le prophète ! Il entra en présence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre. (1:23) | I Rois 1:23-23 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 On l’annonça au roi, en disant : “ Voici Nathan, le prophète. ˮ Il entra en présence du roi et se prosterna devant lui, le visage contre terre ; (1:23) | I Rois 1:23-23 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 On annonça au roi : « Le prophète Natân est là. » Il entra chez le roi et se prosterna devant lui, la face contre terre. (1:23) | 1 Rois 1:23-23 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 On l’annonça au roi, en disant : Voici Nathan le prophète ! Il entra en présence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre. (1:23) | 1 Rois 1:23-23 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Aussitôt on l’annonça au roi, en disant : “ Voici Nathân le prophète ! ” Puis celui-ci entra devant le roi et se prosterna devant le roi, la face contre terre. (1:23) | 1 Rois 1:23-23 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 On annonça au roi : « Voici Nathan le prophète ! » Il entra dans la présence du roi et se prosterna devant lui, le visage contre terre. (1:23) | 1 Rois 1:23-23 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Aussitôt on annonça au roi : « Le prophète Nathan demande à te voir ! » Nathan entra et se prosterna devant le roi, face contre terre. (1:23) | 1 Rois 1:23-23 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et on le fit entendre au roi, disant, Voici Nathan, le prophète. Et lorsqu’il entra devant le roi, il s’inclina devant le roi, son visage contre terre. (1:23) | 1 Rois 1:23-23 |