| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 A quoi aussi maintenant répond la figure qui nous sauve, [c’est-à-dire], le Baptême ; non point celui par lequel les ordures de la chair sont nettoyées, mais la promesse faite à Dieu d’une conscience pure, par la résurrection de Jésus-Christ ; (3:21) | I. Pierre 3:21-21 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ : (3:21) | I. Peter 3:21-21 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 A quoi aussi répond maintenant, comme à une figure, le baptême qui nous sauve ; non pas celui qui nettoie les ordures du corps, mais l’engagement d’une bonne conscience devant Dieu, par la résurrection de Jésus-Christ ; (3:21) | I. Pierre 3:21-21 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 figure à laquelle répond maintenant le baptême, qui ne consiste pas à purifier la chair de ses souillures, mais qui, engageant la conscience à se conserver pure pour Dieu, vous sauve par la résurrection de Jésus-Christ ; (3:21) | I. Pierre 3:21-21 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 21 ce symbole qui vous sauve aussi maintenant dans le baptême (lequel n’est pas un nettoiement des souillures de la chair, mais l’engagement d’une bonne conscience envers Dieu), grâce à la résurrection de Jésus-Christ (3:21) | I Pierre 3:21-21 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 Correspondant à cela, le baptême nous sauve maintenant nous aussi, non le nettoiement de la saleté de la chair, mais l’interrogation d’une bonne conscience envers Dieu, par le moyen du relèvement de Jésus-Christ, (3:21) | 1 Pierre 3:21-21 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 C’était une figure à laquelle répond maintenant le baptême, qui nous sauve, non en ôtant les souillures de la chair, mais par le témoignage d’une conscience pure devant Dieu, en vertu de la résurrection de Jésus-Christ ; (3:21) | I Pierre 3:21-21 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Cette eau, dont le baptême est l’image — non ce baptême qui ôte les souillures du corps, mais celui qui est l’aspiration d’une bonne conscience vers Dieu — nous sauve maintenant, nous aussi, par la résurrection de Jésus-Christ, (3:21) | I Pierre 3:21-21 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 or cet antitype vous sauve aussi maintenant, [c’est-à-dire] le baptême, non le dépouillement de la saleté de la chair, mais la demande à Dieu d’une bonne conscience, par la résurrection de Jésus Christ, (3:21) | Pierre I 3:21-21 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Figure correspond le baptême, qui vous sauve maintenant, non pas en enlevant les souillures de la chair, mais par l’engagement d’une bonne conscience envers Dieu, grâce à la résurrection de Jésus-Christ, (3:21) | I Pierre 3:21-21 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 21 or cette eau vous sauve, vous aussi, sous la forme du baptême, qui en est l’image correspondante (je n’entends pas par baptême une simple ablution débarrassant le corps de ses souillures, mais l’alliance qu’une bonne conscience fait avec Dieu) ; ce baptême-là vous sauve par la résurrection de Jésus-Christ, (3:21) | I Pierre 3:21-21 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Cette eau était une figure du baptême, qui n’est pas la purification des souillures du corps, mais l’engagement d’une bonne conscience envers Dieu, et qui maintenant vous sauve, vous aussi, par la résurrection de Jésus-Christ, (3:21) | 1 Pierre 3:21-21 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 C’est elle qui aujourd’hui vous sauve, vous aussi, par son antitype le baptême, non pas cette ablution qui ôte les souillures du corps, mais celle qui est la demande faite à Dieu d’une bonne conscience, par la résurrection de Jésus-Christ. (3:21) | I Pierre 3:21-21 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 Ce qui y correspond, c’est le baptême qui vous sauve à présent et qui n’est pas l’enlèvement d’une souillure charnelle, mais l’engagement à Dieu d’une bonne conscience par la résurrection de Jésus Christ, (3:21) | 1 Pierre 3:21-21 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Cette eau était une figure du baptême, qui n’est pas la purification des souillures du corps, mais l’engagement d’une bonne conscience envers Dieu, et qui maintenant vous sauve, vous aussi, par la résurrection de Jésus-Christ ; (3:21) | 1 Pierre 3:21-21 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 Ce qui y correspond vous sauve aussi maintenant, à savoir le baptême (non pas l’enlèvement de la saleté de la chair, mais la demande faite à Dieu d’une bonne conscience ), grâce à la résurrection de Jésus Christ. (3:21) | 1 Pierre 3:21-21 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 C’était une figure : nous aussi maintenant, nous sommes sauvés par un baptême qui ne consiste pas dans la purification d’une impureté physique, mais dans l’engagement d’une bonne conscience envers Dieu. Il nous sauve à travers la résurrection de Jésus-Christ (3:21) | 1 Pierre 3:21-21 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 Le baptême, qui correspond à cela, vous sauve aussi maintenant. Il n’enlève pas la saleté de la chair, mais il constitue la demande faite à Dieu d’une bonne conscience, et il sauve grâce à la résurrection de Jésus Christ. (3:21) | 1 Pierre 3:21-21 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 À quoi la figure semblable, c’est-à-dire le baptême nous sauve aussi maintenant (non le dépouillement de la saleté de la chair, mais la réponse d’une bonne conscience envers Dieu), par la résurrection de Jésus Christ : (3:21) | 1 Pierre 3:21-21 |