| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Que si toutefois vous souffrez quelque chose pour la justice, vous êtes bienheureux ; mais ne craignez point les maux dont ils veulent vous faire peur, et [n’en] soyez point troublés ; (3:14) | I. Pierre 3:14-14 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 But and if ye suffer for righteousness’ sake, happy are ye : and be not afraid of their terror, neither be troubled ; (3:14) | I. Peter 3:14-14 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Que si, néanmoins, vous souffrez pour la justice, vous êtes heureux ; ne les craignez donc point, n’ayez point peur d’eux et ne soyez point troublés. (3:14) | I. Pierre 3:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Si néanmoins vous souffrez pour la justice, vous serez heureux. Ne craignez point les maux dont ils veulent vous faire peur, et n’en soyez point troublés. (3:14) | I. Pierre 3:14-14 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 14 Mais alors même que vous souffririez à cause de la justice, bienheureux êtes-vous ? Toutefois n’ayez d’eux nulle crainte, (3:14) | I Pierre 3:14-14 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Mais, encore que vous souffriez à cause de la justice, vous êtes bienheureux. « Et ne soyez point effrayés de ce qui les effraie , et ne soyez point troublés ; (3:14) | 1 Pierre 3:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Si toutefois vous souffrez pour la justice, vous serez heureux. Ne craignez donc point leurs menaces, et n’en soyez point troublés ; (3:14) | I Pierre 3:14-14 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Quand même vous souffririez pour la justice, soyez heureux. « Ne redoutez pas leurs menaces, et ne vous laissez pas troubler ; (3:14) | I Pierre 3:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Mais, si même vous souffrez pour la justice, vous êtes bienheureux ; « et ne craignez pas leurs craintes, et ne soyez pas troublés, (3:14) | Pierre I 3:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Et si même vous deviez souffrir pour la justice, vous êtes bienheureux. Ne les craignez pas, et ne soyez pas troublés. (3:14) | I Pierre 3:14-14 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 14 Si même il vous arrivait de souffrir pour la justice, soyez-en heureux ! « Seulement n’ayez d’eux aucune espèce de crainte Et ne vous laissez pas troubler ; » (3:14) | I Pierre 3:14-14 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 D’ailleurs, quand vous souffririez pour la justice, vous seriez heureux. N’ayez d’eux aucune crainte, et ne soyez pas troublés ; (3:14) | 1 Pierre 3:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Que si pourtant vous souffrez pour la justice, heureux êtes-vous ! ˮ Ne craignez point leurs menaces et ne vous laissez point troubler ; (3:14) | I Pierre 3:14-14 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Heureux d’ailleurs quand vous souffririez pour la justice ! N’ayez d’eux aucune crainte et ne soyez pas troublés. (3:14) | 1 Pierre 3:14-14 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 D’ailleurs, même si vous souffriez pour la justice, vous seriez heureux. N’ayez d’eux aucune crainte, et ne soyez pas troublés ; (3:14) | 1 Pierre 3:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Cependant, même si vous souffrez à cause de la justice, vous êtes heureux. L’objet de leur crainte, toutefois, ne le craignez pas, et ne vous laissez pas non plus troubler. (3:14) | 1 Pierre 3:14-14 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 D’ailleurs, même si vous deviez souffrir pour la justice, vous seriez heureux. N’ayez d’eux aucune crainte et ne soyez pas troublés, (3:14) | 1 Pierre 3:14-14 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Et même si vous souffrez pour la justice, vous êtes heureux. Toutefois, n’ayez pas peur de ce qui leur fait peur et ne soyez pas troublés. (3:14) | 1 Pierre 3:14-14 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Mais et si vous souffrez à cause de la droiture, heureux êtes-vous : et n’ayez pas peur de leur terreur, et ne soyez pas troublés ; (3:14) | 1 Pierre 3:14-14 |