Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Car les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles [sont attentives] à leurs prières ; mais la face du Seigneur est contre ceux qui se conduisent mal. (3:12) I. Pierre
3:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers : but the face of the Lord is against them that do evil. (3:12) I. Peter
3:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Car les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leurs prières ; mais sa face est contre ceux qui font le mal. (3:12) I. Pierre
3:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Car le Seigneur a les yeux ouverts sur les justes, et les oreilles attentives à leurs prières ; mais il regarde les méchants avec colère. (3:12) I. Pierre
3:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
12 car les yeux du Seigneur sont ouverts sur les justes et Ses oreilles à leur prière, mais la face du Seigneur est contre ceux qui font de mauvaises choses. (3:12) I Pierre
3:12-12
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 parce que les yeux du Seigneur [sont] sur les justes et ses oreilles, à leur supplication ; mais la face du Seigneur [est] sur ceux qui pratiquent le mal. » (Ps. 34:12-16.) (3:12) 1 Pierre
3:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Car le Seigneur a les yeux ouverts sur les justes, et les oreilles attentives à leurs prières ; mais il a un visage de colère pour ceux qui font le mal. (3:12) I Pierre
3:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 car le Seigneur a les yeux sur les justes, et se oreilles sont attentives à leurs prières ; mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal. » (3:12) I Pierre
3:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 car les yeux du Seigneur sont sur les justes et ses oreilles sont [tournées] vers leurs supplications ; mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal » [Psaume 34 :12-16]. (3:12) Pierre I
3:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 car les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles écoutent leurs prières ; mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal. (3:12) I Pierre
3:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
12 Parce que le Seigneur a les yeux sur les justes Et ses oreilles sont attentives à leurs prières, Mais la face du Seigneur regarde ceux qui font le mal. » (3:12) I Pierre
3:12-12
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 car les yeux du Seigneur sont sur les justes et ses oreilles sont attentives à leur prière, mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal. (3:12) 1 Pierre
3:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Car le Seigneur a les yeux sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leurs prières ; mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal. ˮ (3:12) I Pierre
3:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Car le Seigneur a les yeux sur les justes et tend l’oreille à leur prière, mais le Seigneur tourne sa face contre ceux qui font le mal. (3:12) 1 Pierre
3:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Car les yeux du Seigneur sont sur les justes Et ses oreilles sont attentives à leur prière, Mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal. (3:12) 1 Pierre
3:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Car [les] yeux de Jéhovah sont sur les justes, et ses oreilles vers leur supplication ; mais [la] face de Jéhovah est contre ceux qui font des choses mauvaises ”. (3:12) 1 Pierre
3:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 car les yeux du Seigneur sont sur les justes et ses oreilles sont attentives à leur prière, mais il se tourne contre ceux qui font le mal. (3:12) 1 Pierre
3:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Car les yeux de Jéhovah sont sur les justes, et ses oreilles écoutent leur supplication, mais le visage de Jéhovah est contre ceux qui font des choses mauvaises ». (3:12) 1 Pierre
3:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Car les yeux du Seigneur sont sur les hommes droits, et ses oreilles sont ouvertes à leurs prières : mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal. (3:12) 1 Pierre
3:12-12