| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Mais vous êtes la race élue, la Sacrificature royale, la nation sainte, le peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière ; (2:9) | I. Pierre 2:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people ; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light ; (2:9) | I. Peter 2:9-9 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Mais vous êtes la race élue, vous êtes sacrificateurs et rois, la nation sainte, le peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière ; (2:9) | I. Pierre 2:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Mais quant à vous, vous êtes la race choisie, l’ordre des prêtres-rois, la nation sainte, le peuple conquis ; afin que vous publiiez les grandeurs de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière ; (2:9) | I. Pierre 2:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 9 tandis que vous, vous êtes une race élue, une prêtrise royale, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous proclamiez les vertus de Celui qui, des ténèbres, vous a appelés à Son admirable lumière ; (2:9) | I Pierre 2:9-9 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Mais vous, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis , pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière ; (2:9) | 1 Pierre 2:9-9 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Mais vous, vous êtes une race choisie, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple conquis, afin que vous annonciez les grandeurs de Celui qui vous a appelés des té nèbres à son admirable lumière ; (2:9) | I Pierre 2:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Pour vous, vous êtes une race élue, une sacrificature royale, une nation sainte, un peuple que Dieu s’est acquis, afin que vous publiiez les vertus de Celui qui vous a appelés à sa merveilleuse lumière, (2:9) | I Pierre 2:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 à quoi aussi ils ont été destinés. Mais vous, vous êtes une race élue, une sacrificature royale, une nation sainte, un peuple acquis, pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière ; (2:9) | Pierre I 2:9-9 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Mais vous, vous êtes la race choisie, le sacerdoce royal, la nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière ; (2:9) | I Pierre 2:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 9 Mais vous, vous êtes « une race élue, un clergé royal, une nation sainte, un peuple que Dieu s’est acquis pour que vous annonciez les mérites » de Celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière ; (2:9) | I Pierre 2:9-9 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière, (2:9) | 1 Pierre 2:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Mais vous, vous êtes une race choisie, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple que Dieu s’est acquis afin que vous annonciez les perfections de Celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière ; (2:9) | I Pierre 2:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 Mais vous, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, pour proclamer les louanges de Celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière, (2:9) | 1 Pierre 2:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière, (2:9) | 1 Pierre 2:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Mais vous, vous êtes “ une race choisie, une prêtrise royale, une nation sainte, un peuple [destiné à être] une propriété particulière, pour que vous annonciez les vertus ” de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa prodigieuse lumière. (2:9) | 1 Pierre 2:9-9 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Vous, au contraire, vous êtes un peuple choisi, des prêtres royaux, une nation sainte, un peuple racheté afin de proclamer les louanges de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière. (2:9) | 1 Pierre 2:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Mais vous, vous êtes « une race choisie, une prêtrise royale, une nation sainte, un peuple destiné à être un bien particulier, pour que vous annonciez les vertus » de Celui qui vous a appelés des ténèbres à sa prodigieuse lumière. (2:9) | 1 Pierre 2:9-9 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Mais vous êtes une génération choisie, une prêtrise royale, une sainte nation, un peuple particulier ; afin que vous déclariez les louanges de celui qui vous a appelés hors de l’obscurité à sa merveilleuse lumière : (2:9) | 1 Pierre 2:9-9 |