Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Car il y en a trois dans le Ciel qui rendent témoignage, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit ; et ces trois-là ne sont qu’un. (5:7) I. Jean
5:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost : and these three are one. (5:7) I. John
5:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit, et ces trois-là sont un. (5:7) I. Jean
5:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, Le Père, le Verbe, et le Saint-Esprit ; et ces trois sont une même chose. (5:7) I. Jean
5:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
7 car ils sont trois ceux qui témoignent : (5:7) I Jean
5:7-7
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 parce qu’il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel : le Père, la Parole, et le Saint-Esprit, et ces trois là sont un ; (5:7) 1 Jean
5:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Car il y en a trois qui’rendent témoignage dans le ciel : Le Père, le Verbe, et le Saint-Esprit ; et ces trois ne sont qu’un. (5:7) I Jean
5:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 il y en a, en effet, trois qui rendent témoignage, (5:7) I Jean
5:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 car il y en a trois qui rendent témoignage : (5:7) Jean I
5:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel : le Père, le Verbe et le Saint-Esprit ; et ces trois sont un. (5:7) I Jean
5:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
7 car ils sont trois à rendre témoignage, (5:7) I Jean
5:7-7
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Car il y en a trois qui rendent témoignage : (5:7) 1 Jean
5:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Car il y en a trois qui rendent témoignage [dans le ciel : le Père, le Verbe et l’Esprit ; et ces trois sont un. (5:7) I Jean
5:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Il y en a ainsi trois à témoigner : (5:7) 1 Jean
5:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Car il y en a trois qui rendent témoignage : (5:7) 1 Jean
5:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Car il y en a trois qui témoignent : (5:7) 1 Jean
5:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Ainsi, ils sont trois à rendre témoignage : (5:7) 1 Jean
5:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Car il y en a trois qui témoignent : (5:7) 1 Jean
5:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Car il y en a trois qui attestent dans le ciel, le Père, la Parole, et l’Esprit Saint : et ces trois-là sont un. (5:7) 1 Jean
5:7-7