Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Mes petits-enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus ; parce que celui qui est en vous, est plus grand que celui qui est au monde. (4:4) I. Jean
4:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 Ye are of God, little children, and have overcome them : because greater is he that is in you, than he that is in the world. (4:4) I. John
4:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Mes petits enfans, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus puissant que celui qui est dans le monde. (4:4) I. Jean
4:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Mes petits enfants, vous l’avez vaincu, vous qui êtes de Dieu ; parce que celui qui est en vous, est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) I. Jean
4:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
4 Pour vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que Celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) I Jean
4:4-4
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Pour vous, vous êtes de Dieu, petits enfants, et vous les avez vaincus ; parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) 1 Jean
4:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Mes petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous l’avez vaincu, parce que Celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) I Jean
4:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Chers enfants, vous êtes issus de Dieu, et vous les avez vaincus, ces faux prophètes, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) I Jean
4:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Pour vous, enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) Jean I
4:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Vous, mes petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous l’avez vaincu, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) I Jean
4:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
4 Pour vous, mes enfants, vous êtes de Dieu, et vous avez vaincu ces Esprits-là, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) I Jean
4:4-4
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) 1 Jean
4:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Vous, mes petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) I Jean
4:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu et vous les avez vaincus. Car Celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) 1 Jean
4:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) 1 Jean
4:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Vous venez de Dieu, petits enfants, et vous avez vaincu ces [gens], parce que celui qui est en union avec vous est plus grand que celui qui est en union avec le monde. (4:4) 1 Jean
4:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu et vous avez vaincu ces prétendus prophètes parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. (4:4) 1 Jean
4:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Vous venez de Dieu, petits enfants, et vous avez vaincu ces faux prophètes, parce que celui qui est en union avec vous est plus grand que celui qui est en union avec le monde. (4:4) 1 Jean
4:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Vous êtes de Dieu, petits enfants, et vous les avez vaincus : parce que plus grand est celui qui est en vous, que celui qui est dans le monde. (4:4) 1 Jean
4:4-4