Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 A ceci nous connaissons que nous demeurons en lui, et lui en nous, c’est qu’il nous a donné de son Esprit. (4:13) I. Jean
4:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. (4:13) I. John
4:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 A ceci nous connaissons que nous demeurons en lui et qu’il demeure en nous, c’est qu’il nous a fait part de son Esprit. (4:13) I. Jean
4:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Ce qui nous fait connaître que nous demeurons en lui, et lui en nous, est qu’il nous a rendus participants de son Esprit. (4:13) I. Jean
4:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
13 Voici à quoi nous connaissons que nous demeurons en Lui et Lui en nous : c’est qu’il nous a donné de Son Esprit. (4:13) I Jean
4:13-13
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 En ceci nous connaissons que nous demeurons en lui et lui en nous, c’est qu’il nous a donné de son Esprit. (4:13) 1 Jean
4:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Ce qui nous fait connaître que nous demeurons en lui, et lui en nous, c’est qu’il nous a rendus participants de son Esprit. (4:13) I Jean
4:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Nous reconnaissons que nous demeurons en lui, et qu’il demeure en nous, à ceci, c’est qu’il nous a fait part de son Esprit. (4:13) I Jean
4:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Par ceci nous savons que nous demeurons en lui et lui en nous, c’est qu’il nous a donné de son Esprit ; (4:13) Jean I
4:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 A ceci nous connaissons que nous demeurons en lui, et lui en nous ; à ce qu’il nous a donné de son Esprit. (4:13) I Jean
4:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
13 Voici comment nous reconnaissons que nous demeurons en lui et lui en nous : à ce qu’il nous a donné de son Esprit. (4:13) I Jean
4:13-13
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Nous connaissons que nous demeurons en lui, et qu’il demeure en nous, en ce qu’il nous a donné de son Esprit. (4:13) 1 Jean
4:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Nous connaissons que nous demeurons en lui et qu’il demeure en nous, en ce qu’il nous donne de son Esprit. (4:13) I Jean
4:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 A ceci nous connaissons que nous demeurons en lui et lui en nous : il nous a donné de son Esprit. (4:13) 1 Jean
4:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Nous connaissons que nous demeurons en lui, et qu’il demeure en nous, parce qu’il nous a donné de son Esprit. (4:13) 1 Jean
4:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Par là nous pouvons savoir que nous demeurons en union avec lui et lui en union avec nous, parce qu’il nous a donné son esprit. (4:13) 1 Jean
4:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Nous reconnaissons que nous demeurons en lui et qu’il demeure en nous au fait qu’il nous a donné de son Esprit. (4:13) 1 Jean
4:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Par là nous savons que nous restons en union avec lui et lui en union avec nous, parce qu’il nous a donné son esprit. (4:13) 1 Jean
4:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Par ceci nous savons que nous demeurons en lui, et lui en nous, parce qu’il nous a donné de son Esprit. (4:13) 1 Jean
4:13-13