1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Personne n’a jamais vu Dieu ; si nous nous aimons l’un l’autre, Dieu demeure en nous, et sa charité est accomplie en nous. (4:12) | I. Jean 4:12-12 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us. (4:12) | I. John 4:12-12 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Personne ne vit jamais Dieu ; si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est accompli en nous. (4:12) | I. Jean 4:12-12 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Nul homme n’a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous. (4:12) | I. Jean 4:12-12 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 12 Personne n’a jamais contemplé Dieu ; si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et Son amour est accompli en nous. (4:12) | I Jean 4:12-12 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Personne ne vit jamais Dieu ; si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous , et son amour est consommé en nous. (4:12) | 1 Jean 4:12-12 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Nul homme n’a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et sa charité en nous est parfaite. (4:12) | I Jean 4:12-12 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Personne n’a jamais vu Dieu : si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous. (4:12) | I Jean 4:12-12 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Personne ne vit jamais Dieu ; si nous nous aimons l’un l’autre, Dieu demeure en nous, et son amour est consommé en nous. (4:12) | Jean I 4:12-12 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Personne n’a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous. (4:12) | I Jean 4:12-12 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 12 Personne n’a jamais vu Dieu ; si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et son amour est parfait en nous. (4:12) | I Jean 4:12-12 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Personne n’a jamais vu Dieu ; si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous. (4:12) | 1 Jean 4:12-12 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Personne n’a jamais vu Dieu ; mais si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous. (4:12) | I Jean 4:12-12 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Dieu, personne ne l’a jamais contemplé. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, en nous son amour est accompli. (4:12) | 1 Jean 4:12-12 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Personne n’a jamais vu Dieu ; si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous. (4:12) | 1 Jean 4:12-12 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Jamais personne n’a vu Dieu. Si nous continuons à nous aimer les uns les autres, Dieu demeure en nous et son amour est rendu parfait en nous. (4:12) | 1 Jean 4:12-12 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Personne n’a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et son amour est parfait en nous. (4:12) | 1 Jean 4:12-12 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Personne n’a jamais vu Dieu. Si nous continuons à nous aimer les uns les autres, Dieu reste en nous et son amour est rendu parfait en nous. (4:12) | 1 Jean 4:12-12 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Aucun homme n’a vu Dieu à aucun moment. Si nous nous aimons l’un l’autre, Dieu demeure en nous, et son amour est perfectionné en nous. (4:12) | 1 Jean 4:12-12 |