| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Quiconque fait un péché, agit contre la Loi ; car le péché est ce qui est contre la Loi. (3:4) | I. Jean 3:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 Whosoever committeth sin transgresseth also the law : for sin is the transgression of the law. (3:4) | I. John 3:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Quiconque pèche transgresse la loi ; car le péché est une transgression de la loi. (3:4) | I. Jean 3:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Tout homme qui commet un péché, commet aussi un violement de la loi : car le péché est le violement de la loi. (3:4) | I. Jean 3:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 4 Quiconque pratique le péché pratique aussi la violation de la loi, et le péché est la violation de la loi ; (3:4) | I Jean 3:4-4 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Quiconque pratique le péché, pratique aussi l’iniquité et le péché est l’iniquité ; (3:4) | 1 Jean 3:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Quiconque commet le péché, commet aussi l’iniquité ; car le péché est l’iniquité. (3:4) | I Jean 3:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Quiconque commet le péché, viole la loi, et le péché, c’est la violation de la loi. (3:4) | I Jean 3:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Quiconque pratique le péché, pratique aussi l’iniquité, et le péché est l’iniquité. (3:4) | Jean I 3:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Quiconque commet le péché, commet aussi une violation de la loi ; le péché est la violation de la loi. (3:4) | I Jean 3:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 4 Quiconque commet le péché, viole la Loi : le péché c’est la violation de la Loi. (3:4) | I Jean 3:4-4 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Quiconque pèche transgresse la loi, et le péché est la transgression de la loi. (3:4) | 1 Jean 3:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Quiconque commet le péché transgresse la loi, et le péché est la transgression de la loi. (3:4) | I Jean 3:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Quiconque commet le péché commet aussi l’iniquité, car le péché est l’iniquité. (3:4) | 1 Jean 3:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Quiconque pratique le péché transgresse la loi, et le péché est la transgression de la loi. (3:4) | 1 Jean 3:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Tout homme qui pratique le péché pratique aussi l’illégalité, et ainsi le péché est l’illégalité. (3:4) | 1 Jean 3:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Tous ceux qui pratiquent le péché violent la loi, puisque le péché, c’est la violation de la loi. (3:4) | 1 Jean 3:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Toute personne qui pratique le péché pratique le mépris de la loi, car le péché est le mépris de la loi. (3:4) | 1 Jean 3:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Quiconque commet le péché transgresse aussi la loi : car le péché est la transgression de la loi. (3:4) | 1 Jean 3:4-4 |