| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Je cours donc, [mais] non pas sans savoir comment ; je combats, [mais] non pas comme battant l’air. (9:26) | I. Corinthiens 9:26-26 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 I therefore so run, not as uncertainly ; so fight I, not as one that beateth the air : (9:26) | I. Corinthians 9:26-26 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Je cours donc, non à l’aventure ; je frappe, mais non pas en l’air ; (9:26) | I. Corinthiens 9:26-26 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Pour moi, je cours, et je ne cours pas au hasard. Je combats, et je ne donne pas des coups en l’air ; (9:26) | I. Corinthiens 9:26-26 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 26 je cours donc, mais non sans savoir où je vais ; je lutte, mais de manière à ne pas battre l’air de mes coups ; (9:26a) | I Corinthiens 9:26-26 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 Moi donc je cours, non comme à l’aventure ; je frappe du poing, non comme déchirant l’air ; (9:26) | 1 Corinthiens 9:26-26 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Pour moi, je cours ainsi, et non comme au hasard. Je combats ainsi, et non comme frappant l’air ; (9:26) | I Corinthiens 9:26-26 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 Eh bien ! moi, je cours de même, et ce n’est pas à l’aventure ; je frappe de même, et ce n’est pas en l’air ; (9:26) | I Corinthiens 9:26-26 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 Moi donc je cours ainsi, non comme ne sachant pas vers quel but ; je combats ainsi, non comme battant l’air ; (9:26) | Corinthiens I 9:26-26 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Moi donc, je cours, et non comme au hasard. Je combats, et non comme frappant l’air ; (9:26) | I Corinthiens 9:26-26 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 26 Pour moi, voici comment je cours : je ne vais pas à l’aventure ; voici comment je me bats : je ne frappe pas dans le vide ; (9:26) | I Corinthiens 9:26-26 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Moi donc, je cours, non pas comme à l’aventure ; je frappe, non pas comme battant l’air. (9:26) | I Corinthiens 9:26-26 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Pour moi, je cours de même, non comme à l’aventure ; je frappe, non pas comme battant l’air. (9:26) | I Corinthiens 9:26-26 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 Et c’est bien ainsi que je cours, moi, non à l’aventure ; c’est ainsi que je fais du pugilat, sans frapper dans le vide. (9:26) | 1 Corinthiens 9:26-26 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Moi donc, je cours, non pas comme à l’aventure ; je frappe, non pas comme battant l’air. (9:26) | 1 Corinthiens 9:26-26 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 Voici donc de quelle façon je cours : [je] ne [cours] pas à l’aventure ; voici de quelle façon je dirige mes coups : [je les dirige] de façon à ne pas battre l’air ; (9:26) | 1 Corinthiens 9:26-26 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 Moi donc, je cours, mais pas comme à l’aventure ; je boxe, mais non pour battre l’air. (9:26) | 1 Corinthiens 9:26-26 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Par conséquent, je cours, mais pas sans but ; je boxe, mais pas dans le vide ; (9:26) | 1 Corinthiens 9:26-26 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Par conséquent ainsi je cours, non dans l’incertitude ; ainsi je combats, mais non pas comme quelqu’un qui bat l’air : (9:26) | 1 Corinthiens 9:26-26 |