| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 Car bien que je sois en liberté à l’égard de tous, je me suis pourtant asservi à tous, afin de gagner plus de personnes. (9:19) | I. Corinthiens 9:19-19 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. (9:19) | I. Corinthians 9:19-19 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Car, quoique je sois libre à l’égard de tous, je me suis assujetti à tous, afin de gagner plus de personnes. (9:19) | I. Corinthiens 9:19-19 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 Car étant libre à l’égard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, pour gagner à Dieu plus de personnes. (9:19) | I. Corinthiens 9:19-19 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 19 Car moi, qui suis indépendant de tous, je me suis asservi à tous, afin d’en gagner le plus grand nombre ; (9:19) | I Corinthiens 9:19-19 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 Car bien que libre à l’égard de tous, je me suis asservi moi-même à tous, afin d’en gagner un plus grand nombre ; (9:19) | 1 Corinthiens 9:19-19 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 C’est pour cela qu’étant libre à l’égard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, pour en gagner à Dieu un plus grand nombre. (9:19) | I Corinthiens 9:19-19 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 Étant libre de tous, je me suis fait esclave de tous, pour gagner un plus grand nombre : (9:19) | I Corinthiens 9:19-19 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 Car, étant libre à l’égard de tous, je me suis asservi à tous, afin de gagner le plus de gens ; (9:19) | Corinthiens I 9:19-19 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 Car bien que libre à l’égard de tous, je me suis fait le serviteur de tous, pour en gagner un plus grand nombre. (9:19) | I Corinthiens 9:19-19 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 19 Étant libre de tous, je me suis fait esclave de tous, pour en gagner un plus grand nombre. (9:19) | I Corinthiens 9:19-19 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 Car, bien que je sois libre à l’égard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, afin de gagner le plus grand nombre. (9:19) | I Corinthiens 9:19-19 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 Car, quoique libre à l’égard de tous, je me suis fait le serviteur de tous, afin d’en gagner un plus grand nombre. (9:19) | I Corinthiens 9:19-19 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 Oui, libre à l’égard de tous, je me suis fait l’esclave de tous, afin de gagner le plus grand nombre. (9:19) | 1 Corinthiens 9:19-19 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 Car, bien que je sois libre à l’égard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, afin de gagner le plus grand nombre. (9:19) | 1 Corinthiens 9:19-19 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 Car, bien que je sois libre à l’égard de tous, je me suis fait l’esclave de tous, afin de gagner le plus de gens possible. (9:19) | 1 Corinthiens 9:19-19 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 En effet, bien que libre vis-à-vis de tous, je me suis fait l’esclave de tous afin de gagner le plus grand nombre. (9:19) | 1 Corinthiens 9:19-19 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 Car, bien que je sois libre à l’égard de tous, je me suis fait l’esclave de tous, afin de gagner le plus de gens possible. (9:19) | 1 Corinthiens 9:19-19 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 Car bien que je sois libre à l’égard de tous les hommes, cependant me suis-je fait serviteur envers tous, afin que je puisse en gagner davantage. (9:19) | 1 Corinthiens 9:19-19 |