Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Toutefois que chacun se conduise selon le don qu’il a reçu de Dieu, chacun selon que le Seigneur l’y a appelé ; et c’est ainsi que j’en ordonne dans toutes les Églises. (7:17) I. Corinthiens
7:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches. (7:17) I. Corinthians
7:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Mais que chacun suive l’état que Dieu lui a donné en partage, et dans lequel le Seigneur l’a appelé. C’est là ce que j’ordonne dans toutes les Eglises. (7:17) I. Corinthiens
7:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Mais que chacun se conduise selon le don particulier qu’il a reçu du Seigneur, et selon l’état dans lequel Dieu l’a appelé ; et c’est ce que j’ordonne dans toutes les Églises. (7:17) I. Corinthiens
7:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
17 Seulement, que chacun se conduise selon le lot que le Seigneur lui a départi, selon l’appel que Dieu lui a adressé ; et c’est ainsi que j’ordonne dans toutes les églises. (7:17) I Corinthiens
7:17-17
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Seulement, que chacun marche selon que Dieu le lui a départi, selon que le Seigneur l’a appelé ; et c’est ainsi que j’ordonne dans toutes les assemblées. (7:17) 1 Corinthiens
7:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Cependant, que chacun se conduise selon ce qu’il a reçu du Seigneur, et l’état dans lequel Dieu l’a appelé ; et c’est ce que j’enseigne dans toutes les Églises. (7:17) I Corinthiens
7:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 En tout cas, que chacun conforme sa conduite à la position que le Seigneur lui a assignée et dans laquelle il se trouvait quand Dieu l’a appelé. C’est la règle que j’établis dans toutes les Eglises. (7:17) I Corinthiens
7:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Toutefois, que chacun marche comme le Seigneur le lui a départi, chacun comme Dieu l’a appelé ; et c’est ainsi que j’en ordonne dans toutes les assemblées. (7:17) Corinthiens I
7:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Mais que chacun se conduise selon la part que le Seigneur lui a faite, et selon que Dieu l’a appelé ; et c’est ce que j’enseigne dans toutes les églises. (7:17) I Corinthiens
7:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
17 En général, chacun doit garder la part que le Seigneur lui a faite, rester là où il était quand Dieu l’a appelé. C’est là ce que j’ordonne dans toutes les Églises. (7:17) I Corinthiens
7:17-17
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Seulement, que chacun marche selon la part que le Seigneur lui a faite, selon l’appel qu’il a reçu de Dieu. C’est ainsi que je l’ordonne dans toutes les Églises. (7:17) I Corinthiens
7:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Seulement, que chacun se conduise selon la position que le Seigneur lui a assignée, et selon que Dieu l’a appelé ; c’est la règle que j’établis dans toutes les Églises. (7:17) I Corinthiens
7:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Par ailleurs, que chacun continue de vivre dans la condition que lui a départie le Seigneur, tel que l’a trouvé l’appel de Dieu. C’est la règle que j’établis dans toutes les Eglises. (7:17) 1 Corinthiens
7:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Seulement, que chacun marche selon la part que le Seigneur lui a faite, selon l’appel qu’il a reçu de Dieu. C’est ainsi que je l’ordonne dans toutes les Eglises. (7:17) 1 Corinthiens
7:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Seulement, comme Jéhovah a donné à chacun une part, que chacun marche comme Dieu l’a appelé. Et c’est ainsi que je le prescris dans toutes les congrégations. (7:17) 1 Corinthiens
7:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Par ailleurs, que chacun vive selon la part que le Seigneur lui a attribuée, selon l’appel qu’il a reçu de Dieu. C’est ce que je prescris dans toutes les Eglises. (7:17) 1 Corinthiens
7:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Cependant, que chacun vive selon la condition que Jéhovah lui a donnée, comme Dieu l’a appelé. Et c’est cette directive que je donne dans toutes les assemblées. (7:17) 1 Corinthiens
7:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Mais comme Dieu a départi à chaque homme, comme le Seigneur a appelé chacun, qu’il marche ainsi. Et c’est ce que j’ordonne dans toutes les églises. (7:17) 1 Corinthiens
7:17-17