Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Je le dis à votre honte : n’y a-t-il donc point de sages parmi vous, non pas même un seul qui puisse juger entre ses frères ? (6:5) I. Corinthiens
6:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you ? no, not one that shall be able to judge between his brethren ? (6:5) I. Corinthians
6:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Je le dis pour vous faire honte : N’y a-t-il donc point de sages parmi vous, non pas même un seul, qui puisse juger entre ses frères ? (6:5) I. Corinthiens
6:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Je vous le dis pour vous faire confusion : Est-il possible qu’il ne se trouve point parmi vous un seul homme sage qui puisse être juge entre ses frères ; (6:5) I. Corinthiens
6:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
5 C’est pour vous faire rougir que je le dis. Ainsi il n’existe parmi vous aucun prud’homme qui puisse prononcer sur la plainte de son frère ! (6:5) I Corinthiens
6:5-5
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Je le dis à votre honte. Ainsi, il n’y a parmi vous pas même un seul sage qui puisse juger entre un frère et un autre ! (6:5) 1 Corinthiens
6:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Je le dis à votre confusion : N’y a-t-il donc parmi vous aucun homme sage qui puisse être juge entre ses frères ? (6:5) I Corinthiens
6:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Je le dis à votre honte. Ainsi, il n’y a pas parmi vous un seul homme sage qui puisse servir d’arbitre entre ses frères ; (6:5) I Corinthiens
6:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Je parle pour vous faire honte : ainsi il n’y a pas d’[homme] sage parmi vous, pas même un seul, qui soit capable de décider entre ses frères ? (6:5) Corinthiens I
6:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Je le dis à votre confusion. Ainsi il n’y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse juger entre ses frères. (6:5) I Corinthiens
6:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
5 Ainsi, je le dis à votre honte, il n’y a pas parmi vous un seul homme intelligent qui soit capable d’être juge entre ses frères ! (6:5) I Corinthiens
6:5-5
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Je le dis à votre honte. Ainsi il n’y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer entre ses frères. (6:5) I Corinthiens
6:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Je le dis à votre honte : ainsi il n’y a pas un homme sage parmi vous, pas un seul qui puisse se prononcer entre ses frères ! (6:5) I Corinthiens
6:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Je le dis à votre honte ; ainsi, il n’y a parmi vous aucun homme sage, qui puisse servir d’arbitre entre ses frères ! (6:5) 1 Corinthiens
6:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Je le dis à votre honte. Ainsi il n’y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer un jugement entre ses frères. (6:5) 1 Corinthiens
6:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Je parle pour vous faire honte. Est-​il vrai qu’il n’y a parmi vous pas un seul homme sage qui soit capable de juger entre ses frères, (6:5) 1 Corinthiens
6:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Je le dis à votre honte. Ainsi, il n’y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse juger entre ses frères et sœurs ! (6:5) 1 Corinthiens
6:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Je parle pour vous faire honte. Parmi vous, n’y a-​t-​il pas un seul homme sage qui soit capable de juger entre ses frères ? (6:5) 1 Corinthiens
6:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Je m’adresse à votre honte. En est-il ainsi, qu’il n’y a pas un homme sage parmi vous ? non, pas un qui soit capable de juger entre ses frères ? (6:5) 1 Corinthiens
6:5-5