| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Et cependant vous êtes enflés [d’orgueil], et vous n’avez pas plutôt mené deuil, afin que celui qui a commis cette action fût retranché du milieu de vous. (5:2) | I. Corinthiens 5:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. (5:2) | I. Corinthians 5:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Et vous êtes enflés d’orgueil, et vous n’avez pas, au contraire, été dans l’affliction, afin que celui qui a commis cette action, fût retranché du milieu de vous ! (5:2) | I. Corinthiens 5:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Et après cela vous êtes encore enflés d’orgueil ; et vous n’avez pas au contraire été dans les pleurs, pour faire retrancher du milieu de vous celui qui a commis une action si honteuse ! (5:2) | I. Corinthiens 5:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 2 Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’êtes pas plutôt dans le deuil, afin que celui qui a commis cette action soit ôté du milieu de vous ? (5:2) | I Corinthiens 5:2-2 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Et vous, vous êtes enflés ! et vous n’êtes pas plutôt dans le deuil, afin que celui qui a fait cette œuvre-là soit ôté du milieu de vous ! (5:2) | 1 Corinthiens 5:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Et après cela vous êtes encore enflés d’orgueil, au lieu d’être dans les pleurs, pour faire retrancher du milieu de vous celui qui a commis une telle action. (5:2) | I Corinthiens 5:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Et vous vous êtes enflés ! et vous n’avez pas plutôt pleuré, afin d’ôter du milieu de vous celui qui a commis cette action ! (5:2) | I Corinthiens 5:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Et vous êtes enflés d’orgueil, et vous n’avez pas plutôt mené deuil, afin que celui qui a commis cette action fût ôté du milieu de vous. (5:2) | Corinthiens I 5:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Et vous êtes enflés d’orgueil, et vous n’avez pas été plutôt dans le deuil, afin que celui qui a commis cette action fût ôté du milieu de vous ! (5:2) | I Corinthiens 5:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 2 Et vous vous laissez enfler d’orgueil ! et vous ne portez pas plutôt le deuil ! et vous n’avez pas chassé de votre sein celui qui a commis une telle action ! (5:2) | I Corinthiens 5:2-2 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas été plutôt dans l’affliction, afin que celui qui a commis cet acte fût ôté du milieu de vous ! (5:2) | I Corinthiens 5:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas été plutôt dans le deuil, afin que celui qui a commis un tel acte fût retranché du milieu de vous ! (5:2) | I Corinthiens 5:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Et vous êtes gonflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas plutôt pris le deuil, pour qu’on enlevât du milieu de vous celui qui a commis cet acte ! (5:2) | 1 Corinthiens 5:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas été plutôt dans l’affliction, afin que celui qui a commis cet acte soit ôté du milieu de vous ! (5:2) | 1 Corinthiens 5:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Et vous gonflez-vous [d’orgueil] ? Et n’avez-vous pas été plutôt dans le deuil, afin que l’homme qui a commis cette action soit enlevé du milieu de vous ? (5:2) | 1 Corinthiens 5:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Et vous êtes enflés d’orgueil ! Vous auriez dû plutôt prendre le deuil, de sorte que l’auteur de cet acte soit exclu du milieu de vous ! (5:2) | 1 Corinthiens 5:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Et vous en êtes fiers ? Ne devriez-vous pas plutôt être en deuil et enlever du milieu de vous l’homme qui a fait une chose pareille ? (5:2) | 1 Corinthiens 5:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Et vous êtes enflés d’orgueil, et vous n’avez pas plutôt mené deuil, afin que celui qui a commis cette action puisse être retiré d’entre vous. (5:2) | 1 Corinthiens 5:2-2 |