| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 C’est que chaque premier jour de la semaine, chacun de vous mette à part chez soi, ce qu’il pourra assembler suivant la prospérité [que Dieu lui accordera], afin que lorsque je viendrai, les collectes ne soient point à faire. (16:2) | I. Corinthiens 16:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come. (16:2) | I. Corinthians 16:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 C’est que, chaque premier jour de la semaine, chacun de vous mette à part chez soi, et rassemble ce qu’il pourra, selon sa prospérité, afin qu’on n’attende pas que je sois arrivé pour faire les collectes. (16:2) | I. Corinthiens 16:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Que chacun de vous mette à part chez soi le premier jour de la semaine ce qu’il voudra, l’amassant peu à peu selon sa bonne volonté ; afin qu’on n’attende pas à mon arrivée à recueillir les aumônes. (16:2) | I. Corinthiens 16:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 2 Que le premier jour de la semaine chacun de vous mette à part chez lui les épargnes qu’il lui plaît de faire, afin qu’on n’attende pas que je sois arrivé pour commencer les collectes. (16:2) | I Corinthiens 16:2-2 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Que chaque premier jour de la semaine , chacun de vous mette à part chez lui quelque chose, en accumulant ce qu’il a pu gagner, afin que ce ne soit pas seulement quand je serai arrivé que les collectes se fassent. (16:2) | 1 Corinthiens 16:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Que le premier jour de la semaine, chacun de vous mette quelque chose à part chez lui, tenant en réserve le fruit de sa bonne volonté, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour recueillir les aumônes. (16:2) | I Corinthiens 16:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Que, le premier jour de la semaine, chacun de vous mette à part chez soi et amasse ce qu’il peut épargner, afin qu’on n’attende pas que je sois venu, pour recueillir les dons. (16:2) | I Corinthiens 16:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Que chaque premier jour de la semaine chacun de vous mette à part chez lui, accumulant selon qu’il aura prospéré, afin que, lorsque je serai arrivé, il ne se fasse pas alors de collectes. (16:2) | Corinthiens I 16:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Le premier jour de la semaine, que chacun de vous mette à part chez lui et amasse ce qui lui plaira, afin que ce ne soit pas à mon arrivée que les collectes se fassent. (16:2) | I Corinthiens 16:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 2 le premier jour de chaque semaine, chacun de vous mettra quelque chose de côté chez lui, et réunira ainsi ce qu’il peut donner pour que la collecte ne se fasse pas seulement à mon arrivée. (16:2) | I Corinthiens 16:2-2 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Que chacun de vous, le premier jour de la semaine, mette à part chez lui ce qu’il pourra, selon sa prospérité, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour recueillir les dons. (16:2) | I Corinthiens 16:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Le premier jour de la semaine, que chacun de vous mette à part chez lui, et amasse ce qu’il peut épargner, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour faire les collectes. (16:2) | I Corinthiens 16:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Que le premier jour de la semaine, chacun de vous mette de côté chez lui ce qu’il aura pu épargner, en sorte qu’on n’attende pas que je vienne pour recueillir les dons. (16:2) | 1 Corinthiens 16:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Que chacun de vous, le premier jour de la semaine, mette à part chez lui ce qu’il pourra, selon sa prospérité, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour recueillir les dons. (16:2) | 1 Corinthiens 16:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Que chaque premier jour de la semaine chacun de vous, dans sa propre maison, mette quelque chose de côté selon qu’il prospérera, de sorte que, lorsque j’arriverai, il n’y aura pas de collectes à ce moment-là. (16:2) | 1 Corinthiens 16:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 que chacun de vous, le dimanche, mette de côté chez lui ce qu’il pourra, en fonction de ses moyens, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour récolter les dons. (16:2) | 1 Corinthiens 16:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Chaque premier jour de la semaine, que chacun de vous mette quelque chose de côté selon ses moyens, afin qu’on ne fasse pas de collecte à mon arrivée. (16:2) | 1 Corinthiens 16:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Au premier jour de la semaine que chacun de vous, de lui-même, mette de côté, selon ce que Dieu l’a fait prospéré, afin qu’il n’y ait pas de collectes lorsque je viendrai. (16:2) | 1 Corinthiens 16:2-2 |