Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 C’est que chaque premier jour de la semaine, chacun de vous mette à part chez soi, ce qu’il pourra assembler suivant la prospérité [que Dieu lui accordera], afin que lorsque je viendrai, les collectes ne soient point à faire. (16:2) I. Corinthiens
16:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come. (16:2) I. Corinthians
16:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 C’est que, chaque premier jour de la semaine, chacun de vous mette à part chez soi, et rassemble ce qu’il pourra, selon sa prospérité, afin qu’on n’attende pas que je sois arrivé pour faire les collectes. (16:2) I. Corinthiens
16:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Que chacun de vous mette à part chez soi le premier jour de la semaine ce qu’il voudra, l’amassant peu à peu selon sa bonne volonté ; afin qu’on n’attende pas à mon arrivée à recueillir les aumônes. (16:2) I. Corinthiens
16:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
2 Que le premier jour de la semaine chacun de vous mette à part chez lui les épargnes qu’il lui plaît de faire, afin qu’on n’attende pas que je sois arrivé pour commencer les collectes. (16:2) I Corinthiens
16:2-2
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Que chaque premier jour de la semaine , chacun de vous mette à part chez lui quelque chose, en accumulant ce qu’il a pu gagner, afin que ce ne soit pas seulement quand je serai arrivé que les collectes se fassent. (16:2) 1 Corinthiens
16:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Que le premier jour de la semaine, chacun de vous mette quelque chose à part chez lui, tenant en réserve le fruit de sa bonne volonté, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour recueillir les aumônes. (16:2) I Corinthiens
16:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Que, le premier jour de la semaine, chacun de vous mette à part chez soi et amasse ce qu’il peut épargner, afin qu’on n’attende pas que je sois venu, pour recueillir les dons. (16:2) I Corinthiens
16:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Que chaque premier jour de la semaine chacun de vous mette à part chez lui, accumulant selon qu’il aura prospéré, afin que, lorsque je serai arrivé, il ne se fasse pas alors de collectes. (16:2) Corinthiens I
16:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Le premier jour de la semaine, que chacun de vous mette à part chez lui et amasse ce qui lui plaira, afin que ce ne soit pas à mon arrivée que les collectes se fassent. (16:2) I Corinthiens
16:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
2 le premier jour de chaque semaine, chacun de vous mettra quelque chose de côté chez lui, et réunira ainsi ce qu’il peut donner pour que la collecte ne se fasse pas seulement à mon arrivée. (16:2) I Corinthiens
16:2-2
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Que chacun de vous, le premier jour de la semaine, mette à part chez lui ce qu’il pourra, selon sa prospérité, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour recueillir les dons. (16:2) I Corinthiens
16:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Le premier jour de la semaine, que chacun de vous mette à part chez lui, et amasse ce qu’il peut épargner, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour faire les collectes. (16:2) I Corinthiens
16:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Que le premier jour de la semaine, chacun de vous mette de côté chez lui ce qu’il aura pu épargner, en sorte qu’on n’attende pas que je vienne pour recueillir les dons. (16:2) 1 Corinthiens
16:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Que chacun de vous, le premier jour de la semaine, mette à part chez lui ce qu’il pourra, selon sa prospérité, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour recueillir les dons. (16:2) 1 Corinthiens
16:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Que chaque premier jour de la semaine chacun de vous, dans sa propre maison, mette quelque chose de côté selon qu’il prospérera, de sorte que, lorsque j’arriverai, il n’y aura pas de collectes à ce moment-​là. (16:2) 1 Corinthiens
16:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 que chacun de vous, le dimanche, mette de côté chez lui ce qu’il pourra, en fonction de ses moyens, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour récolter les dons. (16:2) 1 Corinthiens
16:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Chaque premier jour de la semaine, que chacun de vous mette quelque chose de côté selon ses moyens, afin qu’on ne fasse pas de collecte à mon arrivée. (16:2) 1 Corinthiens
16:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Au premier jour de la semaine que chacun de vous, de lui-même, mette de côté, selon ce que Dieu l’a fait prospéré, afin qu’il n’y ait pas de collectes lorsque je viendrai. (16:2) 1 Corinthiens
16:2-2