Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
44 Il est semé corps animal, il ressuscitera corps spirituel : il y a un corps animal, et il y a un corps spirituel. (15:44) I. Corinthiens
15:44-44
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
44 It is sown a natural body ; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. (15:44) I. Corinthians
15:44-44
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
44 Il est semé corps animal, il ressuscitera corps spirituel ; il y a un corps animal, et il y a un corps spirituel ; (15:44) I. Corinthiens
15:44-44
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
44 il est mis en terre comme un corps animal, et il ressuscitera comme un corps spirituel. Comme il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel ; selon qu’il est écrit : (15:44) I. Corinthiens
15:44-44
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
44 il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel ; s’il existe un corps animal, il en existe aussi un spirituel ; (15:44) I Corinthiens
15:44-44
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
44 il est semé corps ayant l’âme, il se réveille corps ayant l’Esprit. Il y a un corps ayant l’âme, et il y a un corps ayant l’Esprit ; (15:44) 1 Corinthiens
15:44-44
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
44 Il est semé corps animal, il ressuscitera corps spirituel. Comme il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel, selon qu’il est écrit : (15:44) I Corinthiens
15:44-44
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
44 il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S’il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel ; (15:44) I Corinthiens
15:44-44
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
44 il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S’il y a un corps animal, il y en a aussi un spirituel ; (15:44) Corinthiens I
15:44-44
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
44 il est semé corps animal, il ressuscitera corps spirituel. S’il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel, selon qu’il est écrit : (15:44) I Corinthiens
15:44-44
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
44 semé corps matériel, il ressuscite corps spirituel ; s’il y a un corps matériel, il y a aussi un corps spirituel ; (15:44) I Corinthiens
15:44-44
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
44 il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S’il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel. (15:44) I Corinthiens
15:44-44
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
44 semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S’il y a un corps animal, il y aussi un corps spirituel. (15:44) I Corinthiens
15:44-44
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
44 on est semé corps psychique, on ressuscite corps spirituel. S’il y a un corps psychique, il y a aussi un corps spirituel. (15:44) 1 Corinthiens
15:44-44
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
44 il est semé corps naturel, il ressuscite corps spirituel. S’il y a un corps naturel, il y a aussi un corps spirituel. (15:44) 1 Corinthiens
15:44-44
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
44 Il est semé corps physique, il est relevé corps spirituel. S’il y a un corps physique, il y a aussi un [corps] spirituel. (15:44) 1 Corinthiens
15:44-44
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
44 Il est semé corps naturel, il ressuscite corps spirituel. [S’]il y a un corps naturel, il y a aussi un corps spirituel. (15:44) 1 Corinthiens
15:44-44
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
44 Il est semé corps physique ; il est ressuscité corps spirituel. S’il y a un corps physique, il y a aussi un corps spirituel. (15:44) 1 Corinthiens
15:44-44
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
44 Il est semé un corps naturel ; il est ressuscité un corps spirituel. Il y a un corps naturel, et il y a un corps spirituel. (15:44) 1 Corinthiens
15:44-44