| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 37 Si quelqu’un croit être Prophète, ou spirituel, qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des commandements du Seigneur. (14:37) | I. Corinthiens 14:37-37 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 37 If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord. (14:37) | I. Corinthians 14:37-37 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 37 Si quelqu’un croit être prophète, ou spirituel, qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des commandemens du Seigneur. (14:37) | I. Corinthiens 14:37-37 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 37 Si quelqu’un croit être prophète ou spirituel, qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des ordonnances du Seigneur. (14:37) | I. Corinthiens 14:37-37 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 37 Si quelqu’un s’imagine être prophète ou être en possession des dons spirituels, qu’il sache que ce que je vous écris est un commandement du seigneur ; (14:37) | I Corinthiens 14:37-37 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 37 Si quelqu’un pense être prophète ou homme ayant l’Esprit, qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des commandements du Seigneur ; (14:37) | 1 Corinthiens 14:37-37 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 37 Si quelqu’un croit être prophète ou spirituel, qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des commandements du Seigneur. (14:37) | I Corinthiens 14:37-37 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 37 Si quelqu’un croit être prophète ou un homme spirituel, qu’il reconnaisse que ce que je vous écris est bien du Seigneur ; (14:37) | I Corinthiens 14:37-37 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 37 Si quelqu’un pense être prophète ou spirituel, qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris sont le commandement du Seigneur. (14:37) | Corinthiens I 14:37-37 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 37 Si quelqu’un croit être prophète ou spirituel, qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des commandements du Seigneur. (14:37) | I Corinthiens 14:37-37 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 37 Si quelqu’un croit être un prophète ou un homme inspiré, il doit reconnaître que ce que je vous écris là est un commandement du Seigneur. Si quelqu’un veut l’ignorer, qu’il l’ignore ! (14:37) | I Corinthiens 14:37-37 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 37 Si quelqu’un croit être prophète ou inspiré, qu’il reconnaisse que ce que je vous écris est un commandement du Seigneur. (14:37) | I Corinthiens 14:37-37 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 37 Si quelqu’un croit être prophète ou riche en dons spirituels, qu’il reconnaisse que ces choses que je vous ai écrites sont des commandements du Seigneur. (14:37) | I Corinthiens 14:37-37 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 37 Si quelqu’un croit être prophète ou inspiré par l’Esprit, qu’il reconnaisse en ce que je vous écris un commandement du Seigneur. (14:37) | 1 Corinthiens 14:37-37 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 37 Si quelqu’un croit être prophète ou spirituel, qu’il reconnaisse que ce que je vous écris est un commandement du Seigneur. (14:37) | 1 Corinthiens 14:37-37 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 37 Si quelqu’un pense être prophète ou pense avoir un don de l’esprit, qu’il reconnaisse les choses que je vous écris, parce qu’elles sont le commandement du Seigneur. (14:37) | 1 Corinthiens 14:37-37 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 37 Si quelqu’un croit être prophète ou dirigé par l’Esprit, qu’il reconnaisse dans ce que je vous écris un commandement du Seigneur. (14:37) | 1 Corinthiens 14:37-37 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 37 Si quelqu’un pense être prophète ou pense avoir un don de l’esprit, qu’il reconnaisse que ce que je vous écris est le commandement du Seigneur. (14:37) | 1 Corinthiens 14:37-37 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 37 Si quelqu’un pense être un prophète, ou spirituel, qu’il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des commandements du Seigneur. (14:37) | 1 Corinthiens 14:37-37 |