| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 Que s’il n’y a point d’interprète, que [cet homme] se taise dans l’Église, et qu’il parle à soi-même, et à Dieu. (14:28) | I. Corinthiens 14:28-28 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 But if there be no interpreter, let him keep silence in the church ; and let him speak to himself, and to God. (14:28) | I. Corinthians 14:28-28 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 Que s’il n’y a point d’interprète, que celui qui parle se taise dans l’Eglise, et qu’il parle à lui-même et à Dieu. (14:28) | I. Corinthiens 14:28-28 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 S’il n’y a point d’interprète, que celui qui a ce don se taise dans l’Église, qu’il ne parle qu’à soi-même et à Dieu. (14:28) | I. Corinthiens 14:28-28 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 28 mais s’il ne se trouve pas d’interprète, qu’il se taise dans l’assemblée d’église et qu’il parle pour lui-même et pour Dieu. (14:28) | I Corinthiens 14:28-28 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 mais s’il n’y a point d’interprète, qu’il se taise dans l’assemblée, et qu’il parle à soi-même et à Dieu. (14:28) | 1 Corinthiens 14:28-28 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 S’il n’y a point d’interprète, que chacun d’eux se taise dans l’Église, et qu’il ne parle qu’à lui-même et à Dieu. (14:28) | I Corinthiens 14:28-28 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 mais, s’il n’y a point d’interprète, qu’ils se taisent dans l’assemblée : qu’ils parlent pour eux seuls et pour Dieu. (14:28) | I Corinthiens 14:28-28 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 mais s’il n’y a pas d’interprète, qu’il se taise dans l’assemblée, et qu’il parle à soi-même et à Dieu ; (14:28) | Corinthiens I 14:28-28 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 S’il n’y a pas d’interprète, qu’on se taise dans l’église, qu’on parle à soi-même et à Dieu. (14:28) | I Corinthiens 14:28-28 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 28 S’il n’y a pas là d’interprète, que les frères se taisent dans l’assemblée, qu’ils se parlent à eux-mêmes et à Dieu. (14:28) | I Corinthiens 14:28-28 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 s’il n’y a point d’interprète, qu’on se taise dans l’Église, et qu’on parle à soi-même et à Dieu. (14:28) | I Corinthiens 14:28-28 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 s’il n’y a point d’interprète, qu’on se taise dans l’assemblée et qu’on se parle à soi-même et à Dieu. (14:28) | I Corinthiens 14:28-28 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 S’il n’y a pas d’interprète, qu’on se taise dans l’assemblée ; qu’on se parle à soi-même et à Dieu. (14:28) | 1 Corinthiens 14:28-28 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 s’il n’y a point d’interprète, qu’on se taise dans l’Eglise, et qu’on parle à soi-même et à Dieu. (14:28) | 1 Corinthiens 14:28-28 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 Mais s’il n’y a pas de traducteur, qu’il se taise dans la congrégation et qu’il parle à lui-même et à Dieu. (14:28) | 1 Corinthiens 14:28-28 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 S’il n’y a pas d’interprète, qu’on se taise dans l’Eglise et qu’on parle à soi-même et à Dieu. (14:28) | 1 Corinthiens 14:28-28 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 Mais s’il n’y a pas d’interprète, qu’ils se taisent dans l’assemblée et qu’ils se parlent à eux-mêmes et à Dieu. (14:28) | 1 Corinthiens 14:28-28 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 Mais s’il n’y a pas d’interprète, qu’il se taise dans l’église ; et qu’il parle à lui-même, et à Dieu. (14:28) | 1 Corinthiens 14:28-28 |