| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Si donc toute l’Église s’assemble en un [corps], et que tous parlent des Langues [étrangères], et qu’il entre des gens du commun, ou des infidèles, ne diront-ils pas que vous êtes hors du sens ? (14:23) | I. Corinthiens 14:23-23 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad ? (14:23) | I. Corinthians 14:23-23 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Si donc toute l’Eglise est assemblée en un même lieu, et que tous parlent des langues étrangères, et que des gens du commun peuple, ou des infidèles y entrent, ne diront-ils pas que vous avez perdu le sens ? (14:23) | I. Corinthiens 14:23-23 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 Si toute une Église étant assemblée en un lieu, tous parlent diverses langues, et que des infidèles, ou des hommes qui ne savent que leur propre langue, entrent dans cette assemblée, ne diront-ils pas que vous êtes des insensés ? (14:23) | I. Corinthiens 14:23-23 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 23 Si donc l’église se réunissait tout entière, et que tous parlassent en langues, les simples fidèles qui pourraient survenir ne diront-ils pas que vous êtes en délire ? (14:23) | I Corinthiens 14:23-23 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 Si donc toute l’assemblée se réunit en un même lieu, et que tous parlent des langues, et qu’il entre des hommes du commun ou des incrédules, ne diront-ils pas que vous êtes hors de sens ? (14:23) | 1 Corinthiens 14:23-23 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Si donc, toute une Église étant assemblée, tous parlent diverses langues, et qu’il entre des ignorants ou des infidèles, ne diront-ils pas que vous êtes des insensés ? (14:23) | I Corinthiens 14:23-23 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Supposez donc l’église tout entière réunie en un même lieu, et tous parlant des langues, puis, qu’il entre des hommes du peuple ou des gens qui ne croient pas ; ne diront-ils pas que vous êtes des fous ? (14:23) | I Corinthiens 14:23-23 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Si donc l’assemblée tout entière se réunit ensemble, et que tous parlent en langues, et qu’il entre des hommes simples ou des incrédules, ne diront-ils pas que vous êtes fous ? (14:23) | Corinthiens I 14:23-23 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Si donc l’Eglise entière est réunie dans un seul lieu, et que tous parlentdes langues, et qu’il entre des hommes du peuple ou des infidéles, ne diront-ils pas que vous êtes fous ? (14:23) | I Corinthiens 14:23-23 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 23 Si, par exemple, l’Église est tout entière réunie dans le même endroit, et que tous parlent en langues étrangères, les simples curieux ou les incrédules qui entreront ne vous croiront-ils pas tous fous ? (14:23) | I Corinthiens 14:23-23 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Si donc, dans une assemblée de l’Église entière, tous parlent en langues, et qu’il survienne des hommes du peuple ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous ? (14:23) | I Corinthiens 14:23-23 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Si donc, l’Église entière se trouvant réunie en assemblée, tous parlent en langues, et qu’il survienne des hommes non initiés ou des infidèles, ne diront-ils pas que vous êtes des fous ? (14:23) | I Corinthiens 14:23-23 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Si donc l’Eglise entière se réunit ensemble et que tous parlent en langues, et qu’il entre des non-initiés ou des infidèles, ne diront-ils pas que vous êtes fous ? (14:23) | 1 Corinthiens 14:23-23 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Si donc, dans une assemblée de l’Eglise entière, tous parlent en langues, et qu’il entre de simples auditeurs ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous ? (14:23) | 1 Corinthiens 14:23-23 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Si donc la congrégation entière se réunit en un même lieu et que tous parlent en langues, mais qu’il entre des gens ordinaires ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous ? (14:23) | 1 Corinthiens 14:23-23 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Si donc, alors que l’Eglise entière est rassemblée, tous parlent en langues et qu’il entre de simples auditeurs ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous ? (14:23) | 1 Corinthiens 14:23-23 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Si donc toute l’assemblée se réunit et que tous parlent en langues, mais qu’il entre des gens ordinaires ou des gens qui ne sont pas croyants, ne diront-ils pas que vous avez perdu la tête ? (14:23) | 1 Corinthiens 14:23-23 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Si donc l’église tout entière s’assemble en un même lieu, et que tous parlent des langues, et qu’il entre ceux qui sont sans instruction, ou des non croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous ? (14:23) | 1 Corinthiens 14:23-23 |