Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 La charité est patience ; elle est douce ; la charité n’est point envieuse ; la charité n’use point d’insolence ; elle ne s’enorgueillit point ; (13:4) 5 Elle ne se porte point déshonnêtement ; elle ne cherche point son propre profit ; elle ne s’aigrit point ; elle ne pense point à mal ; (13:5) 6 Elle ne se réjouit point de l’injustice ; mais elle se réjouit de la vérité ; (13:6) 7 Elle endure tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout. (13:7) 8 La charité ne périt jamais, au lieu que quant aux prophéties, elles seront abolies ; et quant aux Langues, elles cesseront ; et quant à la connaissance, elle sera abolie. (13:8) I. Corinthiens
13:4-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 Charity suffereth long, and is kind ; charity envieth not ; charity vaunteth not itself, is not puffed up, (13:4) 5 Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil ; (13:5) 6 Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth ; (13:6) 7 Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. (13:7) 8 Charity never faileth : but whether there be prophecies, they shall fail ; whether there be tongues, they shall cease ; whether there be knowledge, it shall vanish away. (13:8) I. Corinthians
13:4-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 La charité est patiente ; elle est pleine de bonté ; la charité n’est point envieuse ; la charité n’est point insolente ; elle ne s’enfle point d’orgueil ; (13:4) 5 Elle n’est point malhonnête ; elle ne cherche point son intérêt ; elle ne s’aigrit point ; elle ne soupçonne point le mal ; (13:5) 6 Elle ne se réjouit point de l’injustice, mais elle se réjouit de la vérité ; (13:6) 7 Elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout. (13:7) 8 La charité ne périt jamais ; pour ce qui est des prophéties, elles seront abolies, et le don des langues cessera, et la connaissance sera anéantie ; (13:8) I. Corinthiens
13:4-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 La charité est patiente ; elle est douce et bienfaisante ; la charité n’est point envieuse ; elle n’est point téméraire et précipitée ; elle ne s’enfle point d’orgueil ; (13:4) 5 elle n’est point dédaigneuse, elle ne cherche point ses propres intérêts, elle ne se pique et ne s’aigrit de rien, elle n’a point de mauvais soupçons ; (13:5) 6 elle ne se réjouit point de l’injustice ; mais elle se réjouit de la vérité ; (13:6) 7 elle supporte tout, elle croit tout, elle espère tout, elle souffre tout. (13:7) 8 La charité ne finira jamais. Les prophéties n’auront plus de lieu ; les langues cesseront ; et la science sera abolie : (13:8) I. Corinthiens
13:4-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
4 La charité est patiente, la charité est bienveillante ; elle n’est pas jalouse, elle ne s’en croit point, elle ne s’enfle point d’orgueil, (13:4) 5 elle n’agit point avec indécence, elle ne recherche point ce qui ne lui appartient pas, elle ne s’irrite point, elle ne tient pas compte du mal, (13:5) 6 elle ne se réjouit point de l’injustice, mais elle se réjouit avec la vérité ; (13:6) 7 elle supporte tout, elle croit tout, elle espère tout, elle surmonte tout. (13:7) 8 La charité ne périt jamais ; mais quant à la prophétie, elle sera détruite ; quant aux langues, elles cesseront ; quant à la connaissance, elle sera détruite ; (13:8) I Corinthiens
13:4-8
7Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 La charité est patiente, elle est douce. La charité n’est point envieuse ; elle n’agit point à contre-temps ; elle ne s’enfle point ; (13:4) 5 Elle n’est point ambitieuse ; elle ne cherche point ses propres intérêts ; elle ne s’irrite point ; elle ne pense point le mal. (13:5) 6 Elle ne se réjouit point de l’iniquité, mais elle se réjouit de la verité, (13:6) 7 Elle supporte tout, elle croit tout, elle espère tout, elle souffre tout. (13:7) 8 La charité ne finira jamais, pas même lorsque les prophéties s’anéantiront, que les langues cesseront, et que la science sera détruite ; (13:8) I Corinthiens
13:4-8
8Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 La charité est patiente, elle est pleine de bonté ; la charité n’est point envieuse ; la charité ne se vante point, elle ne s’enfle point, (13:4) 5 elle ne fait rien d’inconvenant, elle n’est point égoïste, elle ne s’irrite point, elle ne soupçonne pas le mal, (13:5) 6 elle ne se réjouit point de la méchanceté, elle se réjouit, au contraire, de la vérité. (13:6) 7 Elle se résigne à tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout. (13:7) 8 La charité ne passera jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la science aura son terme ; (13:8) I Corinthiens
13:4-8
9Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 L’amour use de longanimité ; il est plein de bonté ; l’amour n’est pas envieux ; l’amour ne se vante pas ; il ne s’enfle pas d’orgueil ; (13:4) 5 il n’agit pas avec inconvenance ; il ne cherche pas son propre intérêt ; il ne s’irrite pas ; (13:5) 6 il n’impute pas le mal ; il ne se réjouit pas de l’injustice, mais se réjouit avec la vérité ; (13:6) 7 il supporte tout, croit tout, espère tout, endure tout. (13:7) 8 L’amour ne périt jamais. Or y a-t-il des prophéties ? elles auront leur fin. Y a-t-il des langues ? elles cesseront. Y a-t-il de la connaissance ? elle aura sa fin. (13:8) Corinthiens I
13:4-8
10Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 La charité est patiente, elle est pleine de bonté. La charité n’est point envieuse, elle n’agit pas avec témérité, elle ne s’enfle pas d’orgueil ; (13:4) 5 elle n’est pas ambitieuse, elle ne cherche pas ses propres intérêts, elle ne s’irrite pas, elle ne pense pas le mal, (13:5) 6 elle ne se réjouit pas de l’injustice, mais elle se réjouit de la vérité ; (13:6) 7 elle souffre tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout. (13:7) 8 La charité ne finira jamais ; pas même lorsque les prophéties disparaîtront, que les langues cesseront, et que la science sera détruite. (13:8) I Corinthiens
13:4-8
11Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
4 L’amour est patient ; l’amour est bienveillant ; l’amour ne connaît ni l’envie, ni la présomption, ni l’enflure ; (13:4) 5 il n’est pas malhonnête ; il n’est pas égoïste ; il ne s’irrite pas ; il ne pense pas à mal ; (13:5) 6 il ne se plaît pas à l’injustice ; il se plaît au contraire à la vérité ; (13:6) 7 il souffre tout ; il croit tout ; il espère tout ; il supporte tout. (13:7) 8 L’amour n’a pas de décadence. Les prophéties ? elles disparaîtront ; les langues ? elles cesseront ; la science ? elle disparaîtra ; (13:8) I Corinthiens
13:4-8
12Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
13Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 La charité est patiente, elle est pleine de bonté ; la charité n’est point envieuse ; la charité ne se vante point, elle ne s’enfle point d’orgueil, (13:4) 5 elle ne fait rien de malhonnête, elle ne cherche point son intérêt, elle ne s’irrite point, elle ne soupçonne point le mal, (13:5) 6 elle ne se réjouit point de l’injustice, mais elle se réjouit de la vérité ; (13:6) 7 elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout. (13:7) 8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra. (13:8) I Corinthiens
13:4-8
14Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 La charité est patiente, elle est bonne ; la charité n’est pas envieuse, la charité n’est point inconsidérée, elle ne s’enfle point d’orgueil ; (13:4) 5 elle ne fait rien d’inconvenant, elle ne cherche point son intérêt, elle ne s’irrite point, elle ne tient pas compte du mal ; (13:5) 6 elle ne prend pas plaisir à l’injustice, mais elle se réjouit de la vérité ; (13:6) 7 elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout. (13:7) 8 La charité ne passera jamais. S’agit-il des prophéties, elles prendront fin ; des langues, elles cesseront ; de la science, elle aura son terme. (13:8) I Corinthiens
13:4-8
15Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 L’amour est patient, il est plein de bonté ; l’amour n’est point envieux ; l’amour ne se vante point, il ne s’enfle point d’orgueil, (13:4) 5 il ne fait rien de malhonnête, il ne cherche point son intérêt, il ne s’irrite point, il ne soupçonne point le mal, (13:5) 6 il ne se réjouit point de l’injustice, mais il se réjouit de la vérité ; (13:6) 7 il excuse tout, il croit tout, il espère tout, il supporte tout. (13:7) 8 L’amour ne périt jamais. Les prophéties seront abolies, les langues cesseront, la connaissance sera abolie. (13:8) 1 Corinthiens
13:4-8
16Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 La charité est patiente, elle est pleine de bonté ; la charité n’est point envieuse ; la charité ne se vante point, elle ne s’enfle point d’orgueil, (13:4) 5 elle ne fait rien de malhonnête, elle ne cherche point son intérêt, elle ne s’irrite point, elle ne soupçonne point le mal, (13:5) 6 elle ne se réjouit point de l’injustice, mais elle se réjouit de la vérité ; (13:6) 7 elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout. (13:7) 8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra. (13:8) 1 Corinthiens
13:4-8