Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Et à un autre, les opérations des miracles ; à un autre, la prophétie ; à un autre, le don de discerner les esprits ; à un autre, la diversité de Langues ; et à un autre, le don d’interpréter les Langues. (12:10) I. Corinthiens
12:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 To another the working of miracles ; to another prophecy ; to another discerning of spirits ; to another divers kinds of tongues ; to another the interpretation of tongues : (12:10) I. Corinthians
12:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Un autre, les opérations des miracles ; un autre, la prophétie ; un autre, le discernement des esprits ; un autre, la diversité des langues ; et un autre, le don d’interpréter les langues. (12:10) I. Corinthiens
12:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 un autre, le don de faire des miracles ; un autre, le don de prophétie ; un autre, le don du discernement des esprits ; un autre, le don de parler diverses langues ; un autre, le don de l’interprétation des langues. (12:10) I. Corinthiens
12:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 mais à un autre ce sont des opérations miraculeuses, à un autre une prophétie, à un autre des jugements d’esprits, à un autre des variétés de langues. (12:10) I Corinthiens
12:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 et à un autre, opérations d’actes de puissance ; et à un autre, prophétie ; et à un autre, discernements d’esprits ; et à un autre, langues diverses ; et à un autre, interprétation de langues. (12:10) 1 Corinthiens
12:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 A un autre, la vertu d’opérer des miracles ; à un autre, la prophétie ; à un autre, le discernement des esprits ; à un autre, le don des langues diverses ; à un autre, l’interprétation des discours. (12:10) I Corinthiens
12:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 à un autre, la puissance de faire des miracles ; à un autre, la prophétie ; à un autre, le discernement des esprits ; à un autre, le don de parler les diverses sortes de langues ; à un autre, l’interprétation des langues ; (12:10) I Corinthiens
12:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 et à un autre des opérations de miracles ; et à un autre la prophétie ; et à un autre des discernements d’esprits ; et à un autre [diverses] sortes de langues ; et à un autre l’interprétation des langues. (12:10) Corinthiens I
12:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 à un autre, le don d’opérer des miracles ; à un autre, la prophétie ; à un autre, le discernement des esprits ; à un autre, la diversité des langues ; à un autre, l’interprétation des langues. (12:10) I Corinthiens
12:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 un autre opère des miracles ; un autre prophétise ; un autre distingue les esprits ; l’un parle certaines langues ; l’autre interprète ces langues. (12:10) I Corinthiens
12:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 à un autre, le don d’opérer des miracles ; à un autre, la prophétie ; à un autre, le discernement des esprits ; à un autre, la diversité des langues ; à un autre, l’interprétation des langues. (12:10) I Corinthiens
12:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 à un autre, la puissance d’opérer des miracles ; à un autre la prophétie ; à un autre, le discernement des esprits ; à un autre la diversité des langues ; à un autre le don de les interpréter. (12:10) I Corinthiens
12:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 à tel autre la puissance d’opérer des miracles ; à tel autre la prophétie ; à tel autre le discernement des esprits ; à un autre les diversités de langues, à tel autre le don de les interpréter. (12:10) 1 Corinthiens
12:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 à un autre, le don d’opérer des miracles ; à un autre, la prophétie ; à un autre, le discernement des esprits ; à un autre, la diversité des langues ; à un autre, l’interprétation des langues. (12:10) 1 Corinthiens
12:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 à un autre encore des opérations d’œuvres de puissance, à un autre la prophétie, à un autre le discernement des paroles inspirées, à un autre différentes langues, et à un autre l’interprétation des langues. (12:10) 1 Corinthiens
12:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 à un autre la possibilité de faire des miracles ; à un autre la prophétie ; à un autre le discernement des esprits ; à un autre diverses langues ; à un autre l’interprétation des langues. (12:10) 1 Corinthiens
12:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 un autre encore l’accomplissement d’œuvres de puissance, un autre la prophétie, un autre le discernement des déclarations inspirées, un autre différentes langues, et un autre l’interprétation des langues. (12:10) 1 Corinthiens
12:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 À un autre d’effectuer des miracles ; à un autre la prophétie ; à un autre le discernement des esprits ; à un autre diverses sortes de langues ; à un autre l’interprétation des langues : (12:10) 1 Corinthiens
12:10-10