| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Car pour ce qui est de l’homme, il ne doit point couvrir sa tête, vu qu’il est l’image et la gloire de Dieu ; mais la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | I. Corinthiens 11:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God : but the woman is the glory of the man. (11:7) | I. Corinthians 11:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Pour ce qui est de l’homme, il ne doit pas se couvrir la tête, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu ; mais la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | I. Corinthiens 11:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Pour ce qui est de l’homme, il ne doit point se couvrir la tête, parce qu’il est l’image et la gloire de Dieu ; au lieu que la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | I. Corinthiens 11:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 7 En effet, si l’homme ne doit pas, parce qu’il est l’image et la gloire de Dieu, avoir la tête voilée, la femme en revanche est la gloire de l’homme ; — (11:7) | I Corinthiens 11:7-7 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Car pour l’homme, il ne doit pas se couvrir la tête, étant l’image et la gloire de Dieu ; mais la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | 1 Corinthiens 11:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Pour l’homme, il ne doit point voiler sa tête, parce qu’il est l’image et la gloire de Dieu, au lieu que la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | I Corinthiens 11:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 L’homme ne doit pas avoir la tête couverte, parce qu’il est l’image et la gloire de Dieu ; mais la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | I Corinthiens 11:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Car l’homme, étant l’image et la gloire de Dieu, ne doit pas se couvrir la tête ; mais la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | Corinthiens I 11:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 L’homme ne doit pas se voiler la tête, parce qu’il est l’image et la gloire de Dieu ; mais la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | I Corinthiens 11:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 7 L’homme ne doit pas se voiler la tête, parce qu’il est l’image et la gloire de Dieu ; mais la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | I Corinthiens 11:7-7 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 L’homme ne doit pas se couvrir la tête, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | I Corinthiens 11:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 L’homme ne doit pas se couvrir la tête, parce qu’il est l’image de la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | I Corinthiens 11:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 L’homme, lui, ne doit pas se couvrir la tête, parce qu’il est l’image et le reflet de Dieu ; quant à la femme, elle est le reflet de l’homme. (11:7) | 1 Corinthiens 11:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 L’homme ne doit pas se couvrir la tête, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | 1 Corinthiens 11:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Car un homme ne doit pas avoir la tête couverte, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu ; mais la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | 1 Corinthiens 11:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 L’homme n’est pas tenu de se couvrir la tête, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu ; la femme, elle, est la gloire de l’homme. (11:7) | 1 Corinthiens 11:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Un homme ne doit pas avoir la tête couverte, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu ; mais la femme, elle, est la gloire de l’homme. (11:7) | 1 Corinthiens 11:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Car un homme en effet ne doit pas couvrir sa tête, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu : mais la femme est la gloire de l’homme. (11:7) | 1 Corinthiens 11:7-7 |