| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Mais que si la femme nourrit sa chevelure, ce lui est de la gloire, parce que la chevelure lui est donnée pour couverture. (11:15) | I. Corinthiens 11:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 But if a woman have long hair, it is a glory to her : for her hair is given her for a covering. (11:15) | I. Corinthians 11:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Et que si la femme porte les cheveux longs, cela lui est honorable, parce que les cheveux lui ont été donnés pour lui servir comme de voile ? (11:15) | I. Corinthiens 11:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 et qu’il est au contraire honorable à une femme de les laisser toujours croître, parce qu’ils lui ont été donnés comme un voile qui doit la couvrir ? (11:15) | I. Corinthiens 11:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 15 tandis que si la femme porte une longue chevelure, c’est une gloire pour elle, parce que la chevelure lui a été donnée en guise de voile. (11:15) | I Corinthiens 11:15-15 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 et que, si la femme a de longs cheveux, c’est une gloire pour elle, parce que la chevelure lui est donnée en lieu de voile ? (11:15) | 1 Corinthiens 11:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Et qu’il est, au contraire, honorable à une femme de laisser croître la sienne, parce que les cheveux lui ont été donnés comme un voile ? (11:15) | I Corinthiens 11:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 tandis que c’est une gloire pour la femme qu’une longue chevelure, parce que la chevelure lui a été donnée en guise de voile ? (11:15) | I Corinthiens 11:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Mais si une femme a une longue chevelure, c’est une gloire pour elle, parce que la chevelure lui est donnée en guise de voile. (11:15) | Corinthiens I 11:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 mais que si la femme les laisse croître, c’est une gloire pour elle, parce que les cheveux lui ont été donnés en guise de voile ? (11:15) | I Corinthiens 11:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 15 tandis que si la femme les laisse croître c’est un honneur, car la chevelure lui a été donnée en guise de voile. (11:15) | I Corinthiens 11:15-15 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 mais que c’est une gloire pour la femme d’en porter, parce que la chevelure lui a été donnée comme voile ? (11:15) | I Corinthiens 11:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 tandis que c’est une gloire pour la femme qu’une longue chevelure, parce que la chevelure lui a été donnée en guise de voile ? (11:15) | I Corinthiens 11:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 tandis que c’est une gloire pour la femme de les porter ainsi ? Car la chevelure lui a été donnée en guise de voile. (11:15) | 1 Corinthiens 11:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 mais que c’est une gloire pour la femme d’en porter, parce que la chevelure lui a été donnée comme voile ? (11:15) | 1 Corinthiens 11:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 mais si une femme porte les cheveux longs, c’est une gloire pour elle ? Parce que la chevelure lui a été donnée en guise de coiffure. (11:15) | 1 Corinthiens 11:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 alors que c’est une gloire pour la femme d’en porter parce que la chevelure lui a été donnée pour servir de voile ? (11:15) | 1 Corinthiens 11:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 mais que c’est une gloire pour la femme d’avoir les cheveux longs ? En effet, la chevelure lui a été donnée pour lui servir de voile. (11:15) | 1 Corinthiens 11:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Mais si une femme a de longs cheveux, c’est une gloire pour elle : car sa chevelure lui est donnée pour la couvrir. (11:15) | 1 Corinthiens 11:15-15 |