Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou que vous fassiez quelque autre chose, faites tout à la gloire de Dieu. (10:31) I. Corinthiens
10:31-31
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. (10:31) I. Corinthians
10:31-31
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
31 Soit donc que vous mangiez ou que vous buviez, ou que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) I. Corinthiens
10:31-31
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
31 Soit donc que vous mangiez, ou que vous buviez, et quelque chose que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) I. Corinthiens
10:31-31
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
31 Ainsi donc, soit que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) I Corinthiens
10:31-31
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) 1 Corinthiens
10:31-31
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) I Corinthiens
10:31-31
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) I Corinthiens
10:31-31
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) Corinthiens I
10:31-31
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) I Corinthiens
10:31-31
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
31 — Soit donc que vous mangiez, que vous buviez, que vous fassiez quoi que ce soit, faites tout à la gloire de Dieu. (10:31) I Corinthiens
10:31-31
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) I Corinthiens
10:31-31
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou quelque autre chose que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) I Corinthiens
10:31-31
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, et quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) 1 Corinthiens
10:31-31
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) 1 Corinthiens
10:31-31
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) 1 Corinthiens
10:31-31
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
31 Ainsi donc, que vous mangiez, que vous buviez ou quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) 1 Corinthiens
10:31-31
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
31 Par conséquent, que vous mangiez, que vous buviez, ou quoi que vous fassiez d’autre, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31) 1 Corinthiens
10:31-31
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
31 Soit donc que vous mangiez, ou buviez, ou quoi que vous fassiez, faites tout à la gloire de Dieu. (10:31) 1 Corinthiens
10:31-31