Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or mes frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, et qu’ils ont tous passé par la mer ; (10:1)
2 Et qu’ils ont tous été baptisés par Moïse en la nuée et en la mer ; (10:2)
3 Et qu’ils ont tous mangé d’une même viande spirituelle ; (10:3)
4 Et qu’ils ont tous bu d’un même breuvage spirituel : car ils buvaient [de l’eau] de la pierre spirituelle qui [les] suivait ; et la pierre était Christ. (10:4)
5 Mais Dieu n’a point pris plaisir en plusieurs d’eux ; car ils ont été accablés au désert. (10:5)
6 Or ces choses ont été des exemples pour vous, afin que nous ne convoitions point des choses mauvaises, comme eux-mêmes les ont convoitées ; (10:6)
7 Et que vous ne deveniez point idolâtres, comme quelquesuns d’eux ; ainsi qu’il est écrit : le peuple s’est assis pour manger et pour boire ; et puis ils se sont levés pour jouer. (10:7)
8 Et afin que nous ne nous laissions point aller à la fornication, comme quelques-uns d’eux s’y sont abandonnés, et il en est tombé en un jour vingt-trois mille. (10:8)
9 Et que nous ne tentions point Christ, comme quelquesuns d’eux [l’] ont tenté, et ont été détruits par les serpents. (10:9)
10 Et que vous ne murmuriez point, comme quelques-uns d’eux ont murmurés, et sont péris par le destructeur. (10:10)
11 Or toutes ces choses leur arrivaient en exemple, et elles sont écrites pour notre instruction, comme [étant] ceux [auxquels] les derniers temps sont parvenus. (10:11)
12 Que celui donc qui croit demeurer debout, prenne garde qu’il ne tombe. (10:12)
13 [Aucune] tentation ne vous a éprouvés, qui n’ait été une [tentation] humaine ; et Dieu est fidèle, qui ne permettra point que vous soyez tentés au-delà de vos forces, mais avec la tentation il vous en fera trouver l’issue, afin que vous la puissiez soutenir. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je [vous] parle comme à des personnes intelligentes ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction, laquelle nous bénissons, n’estelle pas la communion du sang de Christ ? Et le pain que nous rompons, n’est-il pas la communion du corps de Christ ? (10:16)
17 Parce qu’il n’y a qu’un seul pain, nous qui sommes plusieurs, sommes un seul corps ; car nous sommes tous participants du même pain. (10:17)
18 Voyez l’Israël selon la chair, ceux qui mangent les sacrifices, ne sont-ils pas participants de l’autel ? (10:18)
19 Que dis-je donc ? Que l’idole soit quelque chose ? Ou que ce qui est sacrifié à l’idole, soit quelque chose ? [Non]. (10:19)
20 Mais je dis que les choses que les Gentils sacrifient, ils les sacrifient aux démons, et non pas à Dieu ; or je ne veux pas que vous soyez participants des démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez être participants de la table du Seigneur, et de la table des démons. (10:21)
22 Voulons-nous inciter le Seigneur à la jalousie ? Sommes-nous plus forts que lui ? (10:22)
23 Toutes choses me sont permises, mais toutes choses ne sont pas convenables ; toutes choses me sont permises, mais toutes choses n’édifient pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche ce qui lui est propre, mais que chacun [cherche] ce qui est pour autrui. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous en enquérir pour la conscience : (10:25)
26 Car la terre [est] au Seigneur, avec tout ce qu’elle contient. (10:26)
27 Que si quelqu’un des infidèles vous convie, et que vous y vouliez aller, mangez de tout ce qui est mis devant vous, sans vous en enquérir pour la conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : cela est sacrifié aux idoles, n’en mangez point à cause de celui qui vous en a avertis, et à cause de la conscience ; car la terre [est] au Seigneur, avec tout ce qu’elle contient. (10:28)
29 Or je dis la conscience, non pas la tienne, mais celle de l’autre ; car pourquoi ma liberté serait-elle condamnée par la conscience d’un autre ? (10:29)
30 Et si par la grâce j’en suis participant, pourquoi suis-je blâmé [pour une chose] dont je rends grâces ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou que vous fassiez quelque autre chose, faites tout à la gloire de Dieu. (10:31)
32 Soyez tels que vous ne donniez aucun scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Église de Dieu. (10:32)
33 Comme aussi je complais à tous en toutes choses, ne cherchant point ma commodité propre, mais celle de plusieurs, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
I. Corinthiens
10:1-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea ; (10:1)
2 And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea ; (10:2)
3 And did all eat the same spiritual meat ; (10:3)
4 And did all drink the same spiritual drink : for they drank of that spiritual Rock that followed them : and that Rock was Christ. (10:4)
5 But with many of them God was not well pleased : for they were overthrown in the wilderness. (10:5)
6 Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted. (10:6)
7 Neither be ye idolaters, as were some of them ; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. (10:7)
8 Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand. (10:8)
9 Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents. (10:9)
10 Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. (10:10)
11 Now all these things happened unto them for ensamples : and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. (10:11)
12 Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall. (10:12)
13 There hath no temptation taken you but such as is common to man : but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able ; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it. (10:13)
14 Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry. (10:14)
15 I speak as to wise men ; judge ye what I say. (10:15)
16 The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ ? (10:16)
17 For we being many are one bread, and one body : for we are all partakers of that one bread. (10:17)
18 Behold Israel after the flesh : are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar ? (10:18)
19 What say I then ? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing ? (10:19)
20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God : and I would not that ye should have fellowship with devils. (10:20)
21 Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils : ye cannot be partakers of the Lord’s table, and of the table of devils. (10:21)
22 Do we provoke the Lord to jealousy ? are we stronger than he ? (10:22)
23 All things are lawful for me, but all things are not expedient : all things are lawful for me, but all things edify not. (10:23)
24 Let no man seek his own, but every man another’s wealth. (10:24)
25 Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake : (10:25)
26 For the earth is the Lord’s, and the fulness thereof. (10:26)
27 If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go ; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake. (10:27)
28 But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake : for the earth is the Lord’s, and the fulness thereof : (10:28)
29 Conscience, I say, not thine own, but of the other : for why is my liberty judged of another man’s conscience ? (10:29)
30 For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks ? (10:30)
31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. (10:31)
32 Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God : (10:32)
33 Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved. (10:33)
I. Corinthians
10:1-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Mes frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, et qu’ils ont tous passé au travers de la mer ; (10:1)
2 Et qu’ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer ; (10:2)
3 Et qu’ils ont tous mangé de la même viande spirituelle ; (10:3)
4 Et qu’ils ont tous bu du même breuvage spirituel ; car ils buvaient de l’eau du rocher spirituel qui les suivait ; et ce rocher était Christ ; (10:4)
5 Mais Dieu n’a point mis son affection en la plupart d’entre eux ; car ils tombèrent morts dans le désert. (10:5)
6 Or, ces choses ont été des exemples pour nous, afin que nous ne désirions point de mauvaises choses, comme ils en désirèrent ; (10:6)
7 Et que vous ne deveniez point idolâtres, comme quelques-uns d’eux, selon qu’il est écrit : Le peuple s’assit pour manger et pour boire, et ensuite ils se levèrent pour danser ; (10:7)
8 Et que nous ne commettions point de fornication, comme quelques-uns d’eux en commirent ; et il y en eut vingt-trois mille qui périrent en un même jour ; (10:8)
9 Et que nous ne tentions point Christ, comme quelques-uns d’eux le tentèrent ; et ils périrent par les serpens ; (10:9)
10 Et que vous ne murmuriez point, comme quelques-uns d’eux murmurèrent ; et ils périrent par l’ange exterminateur. (10:10)
11 Toutes ces choses leur arrivaient pour servir de figures ; et elles sont écrites pour nous instruire, nous qui sommes parvenus aux derniers temps. (10:11)
12 C’est pourquoi, que celui qui croit être debout, prenne garde qu’il ne tombe. (10:12)
13 Aucune tentation ne vous est survenue qui n’ait été une tentation humaine. Dieu est fidèle, qui ne permettra point que vous soyez tentés au-delà de vos forces ; mais avec la tentation il vous en donnera aussi l’issue, de sorte que vous la puissiez supporter. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je vous parle comme à des personnes intelligentes ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-il pas la communion du corps de Christ ? (10:16)
17 Comme il y a un seul pain, nous qui sommée plusieurs, ne faisons qu’un seul corps ; car nous participons tous au même pain. (10:17)
18 Voyez l’Israël selon la chair ; ceux qui mangent des victimes n’ont-ils pas communion avec l’autel ? (10:18)
19 Que dis-je donc ? que l’idole soit quelque chose ? ou, que ce qui est sacrifié à l’idole soit quelque chose ? Non. (10:19)
20 Mais je dis que ce que les Gentils sacrifient, ils le sacrifient aux démons, et non pas à Dieu. Or, je ne veux pas que vous ayez communion avec les démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons. (10:21)
22 Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Sommes nous plus forts que lui ? (10:22)
23 Il m’est permis d’user de toutes choses, mais il n’est pas toujours bon de le faire ; il m’est permis d’user de toutes choses, mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche son avantage particulier, mais que chacun cherche aussi celui d’autrui. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous en informer pour la conscience ; (10:25)
26 Car la terre, et tout ce qu’elle contient, est au Seigneur. (10:26)
27 Si quelqu’un des infidèles vous convie à manger, et que vous y vouliez aller, mangez de tout ce qui sera mis devant vous, sans vous en informer pour la conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : Cela a été sacrifié aux idoles, n’en mangez point, à cause de celui qui vous en a averti, et à cause de la conscience ; car la terre, et tout ce qu’elle contient, est au Seigneur. (10:28)
29 Or, je dis la conscience, non point la tienne, mais celle de l’autre ; car, pourquoi ma liberté serait-elle condamnée par la conscience d’un autre ? (10:29)
30 Et si j’en suis participant par la grâce, pourquoi suis-je blâmé pour une chose dont je rends grâces ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez ou que vous buviez, ou que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Conduisez-vous de sorte que vous ne donniez aucun scandale, ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Eglise de Dieu ; (10:32)
33 Comme je m’accommode aussi à tous en toutes choses, ne cherchant point ma propre utilité, mais celle de plusieurs, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
I. Corinthiens
10:1-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 CAR je ne veux pas que vous ignoriez, mes frères, que nos pères ont tous été sous la nuée ; qu’ils ont tous passé la mer Rouge ; (10:1)
2 qu’ils ont tous été baptisés sous la conduite de Moïse, dans la nuée et dans la mer ; (10:2)
3 qu’ils ont tous mangé d’un même aliment spirituel ; (10:3)
4 et qu’ils ont tous bu d’un même breuvage spirituel : car ils buvaient de l’eau de la pierre spirituelle qui les suivait ; et Jésus-Christ était cette pierre. (10:4)
5 Mais il y en eut peu d’un si grand nombre qui fussent agréables à Dieu, étant presque tous péris dans le désert. (10:5)
6 Or toutes ces choses ont été des figures de ce qui nous regarde, afin que nous ne nous abandonnions pas aux mauvais désirs, comme ils s’y abandonnèrent. (10:6)
7 Ne devenez point aussi idolâtres, comme quelques-uns d’eux, dont il est écrit : Le peuple s’assit pour manger et pour boire, et ils se levèrent pour se divertir. (10:7)
8 Ne commettons point de fornication, comme quelques-uns d’eux commirent ce crime, pour lequel il y en eut vingt- trois mille qui furent frappés de mort en un seul jour. (10:8)
9 Ne tentons point Jésus-Christ, comme le tentèrent quelques-uns d’eux, qui furent tués par les serpents. (10:9)
10 Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’eux, qui furent frappés de mort par l’ange exterminateur. (10:10)
11 Or toutes ces choses qui leur arrivaient, étaient des figures ; et elles ont été écrites pour nous servir d’instruction, à nous autres qui nous trouvons à la fin des temps. (10:11)
12 Que celui donc qui croit être ferme, prenne bien garde à ne pas tomber. (10:12)
13 Vous n’avez eu encore que des tentations humaines et ordinaires. Dieu est fidèle, et il ne souffrira pas que vous soyez tentés au delà de vos forces ; mais il vous fera tirer avantage de la tentation même, afin que vous puissiez persévérer. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes très-chers frères, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je vous parle comme à des personnes sages ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 N’est-il pas vrai que le calice de bénédiction que nous bénissons, est la communion du sang de Jésus-Christ ; et que le pain que nous rompons, est la communion du corps du Seigneur ? (10:16)
17 Car nous ne sommes tous ensemble qu’un seul pain et un seul corps ; parce que nous participons tous à un même pain. (10:17)
18 Considérez les Israélites selon la chair : ceux d’entre eux qui mangent de la victime immolée, ne prennent-ils pas ainsi part à l’autel ? (10:18)
19 Est-ce donc que je veuille dire que ce qui a été immolé aux idoles ait quelque vertu, ou que l’idole soit quelque chose ? (10:19)
20 Non ; mais je dis que ce que les païens immolent, ils l’immolent aux démons, et non pas à Dieu. Or je désire que vous n’ayez aucune société avec les démons. Vous ne pouvez pas boire le calice du Seigneur, et le calice des démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur, et à la table des démons. (10:21)
22 Est-ce que nous voulons irriter Dieu, en le piquant de jalousie ? Sommes-nous plus forts que lui ? Tout m’est permis ; mais tout n’est pas avantageux. (10:22)
23 Tout m’est permis ; mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche sa propre satisfaction, mais le bien des autres. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir d’où il vient, par un scrupule de conscience : (10:25)
26 car la terre est au Seigneur, avec tout ce qu’elle contient. (10:26)
27 Si un infidèle vous prie à manger chez lui, et que vous vouliez y aller, mangez de tout ce qu’on vous servira, sans vous enquérir d’où il vient, par un scrupule de conscience. (10:27)
28 Si quelqu’un vous dit, Ceci a été immolé aux idoles ; n’en mangez pas à cause de celui qui vous a donné cet avis, et aussi de peur de blesser, je ne dis pas, votre conscience, mais celle d’un autre. (10:28)
29 Car pourquoi m’exposerais-je à faire condamner, par la conscience d’un autre, cette liberté que j’ai de manger de tout ? (10:29)
30 Si je prends avec action de grâces ce que je mange, pourquoi donnerai-je sujet à un autre de parler mal de moi, pour une chose dont je rends grâces à Dieu ! (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, ou que vous buviez, et quelque chose que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne donnez pas occasion de scandale ni aux Juifs ni aux gentils, ni à l’Église de Dieu : (10:32)
33 comme je tâche moi-même de plaire à tous en toutes choses, ne cherchant point ce qui m’est avantageux en particulier, mais ce qui est avantageux a plusieurs pour être sauvés. (10:33)
I. Corinthiens
10:1-33
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 En effet je ne veux pas que vous ignoriez, frères, que nos pères étaient tous sous la nuée et que tous ils ont traversé la mer, (10:1)
2 et que tous ils ont été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer, (10:2)
3 et que tous ils ont mangé le même aliment spirituel, (10:3)
4 et que tous ils ont bu le même breuvage spirituel, car ils s’abreuvaient à un rocher spirituel qui les suivait, or ce rocher était Christ. (10:4)
5 Toutefois ce ne fut pas au plus grand nombre d’entre eux que Dieu prit plaisir, car ils demeurèrent gisants dans le désert. (10:5)
6 Or toutes ces choses ont eu lieu pour nous servir d’exemples, afin que nous ne convoitions point de mauvaises choses, comme eux-mêmes l’ont fait. (10:6)
7 Ne devenez pas non plus idolâtres, comme quelques-uns d’entre eux, selon qu’il est écrit : « Le peuple s’assit pour manger et boire, et ils se levèrent pour jouer. » (10:7)
8 Ne nous livrons pas non plus à l’impudicité, comme s’y livrèrent quelques-uns d’entre eux, et ils périrent en un seul jour au nombre de vingt-trois mille. (10:8)
9 Ne tentons pas non plus le Seigneur, comme le tentèrent quelques-uns d’entre eux, et ils étaient tués par les serpents. (10:9)
10 Ne murmurez pas non plus, comme murmurèrent quelques-uns d’entre eux, et ils furent tués par l’exterminateur. (10:10)
11 Or ces choses leur arrivaient figurément, mais elles ont été écrites pour notre instruction, pour nous, auxquels a abouti la fin des siècles ; (10:11)
12 ainsi donc que celui qui s’imagine rester debout prenne garde qu’il ne tombe ! (10:12)
13 Vous n’avez pas été exposés à des tentations surhumaines, et, Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces ; au contraire, avec la tentation Il vous donnera le moyen d’en sortir, afin que vous puissiez la supporter. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je vous parle comme à des gens sensés ; jugez vous-mêmes de ce que je dis : (10:15)
16 La coupe de la bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas une participation au sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-il pas une participation au corps de Christ ? (10:16)
17 Car, comme il y a un seul pain, de même notre pluralité ne forme qu’un seul corps, car tous nous participons à ce seul pain. (10:17)
18 Voyez l’Israël selon la chair : est-ce que ceux qui se nourrissent des sacrifices n’entrent pas en partage avec l’autel ? (10:18)
19 Que dis-je donc ? Que la viande sacrifiée aux idoles est quelque chose, ou bien qu’une idole est quelque chose ? Non, (10:19)
20 mais que ce qu’ils sacrifient, c’est à des démons, et non à Dieu, qu’ils le sacrifient ; or je ne veux pas que vous entriez en partage avec les démons ; (10:20)
21 vous ne pouvez boire la coupe du seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du seigneur et à la table des démons. (10:21)
22 Ou bien, voulons-nous provoquer le Seigneur ? Est-ce que nous sommes plus forts que Lui ? (10:22)
23 Tout est permis, mais tout ne convient pas ; tout est permis, mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne recherche son propre intérêt, mais celui d’autrui. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience, (10:25)
26 car c’est au Seigneur qu’appartient la terre et tout ce qui la remplit. (10:26)
27 Si un incrédule vous invite et que vous vouliez y aller, mangez de tout ce qui est servi, sans vous enquérir de rien par motif de conscience ; (10:27)
28 mais si quelqu’un vous dit : « Ceci a été offert en sacrifice, » n’en mangez pas à cause de celui qui vous en a averti, et de la conscience, (10:28)
29 non que ce soit de votre conscience que je parle, mais de celle de l’autre. En effet, pourquoi ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère ? (10:29)
30 Si moi-même je prends part au repas avec action de grâces, pourquoi serais-je calomnié à propos de ce dont je rends grâces ? (10:30)
31 Ainsi donc, soit que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne soyez en scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’église de Dieu, (10:32a)
33 comme moi-même je m’applique en toutes choses à plaire à tous, ne recherchant point mon avantage particulier, mais celui du plus grand nombre, afin qu’ils soient sauvés. (10:32b)
I Corinthiens
10:32-32
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Or je ne veux pas que vous ignoriez, frères, que nos pères furent tous sous la nuée, et que tous passèrent au travers de la mer ; (10:1)
2 et que tous furent baptisés pour Moïse dans la nuée et dans la mer ; (10:2)
3 et que tous mangèrent le même aliment spirituel, (10:3)
4 et que tous burent le même breuvage spirituel ; car ils buvaient du rocher spirituel qui les suivait. Or le rocher était le Christ. (10:4)
5 Mais Dieu ne se complut point en la plupart d’entre eux, car ils furent renversés dans le désert. (10:5)
6 Or ces choses furent des types pour nous , afin que nous ne soyons pas désireux de choses mauvaises, comme ceux-là en désirèrent. (10:6)
7 Et ne devenez pas idolâtres comme quelques-uns d’eux ; ainsi qu’il est écrit : « Le peuple s’assit pour manger et pour boire, puis ils se levèrent pour se divertir » (Ex. 32:6) ; (10:7)
8 et ne commettons pas la fornication, comme quelques-uns d’eux la commirent, et il en tomba dans un seul jour vingt-trois mille ; (10:8)
9 et ne tentons pas le Christ, comme aussi quelques-uns d’eux le tentèrent, et ils périrent par les serpents ; (10:9)
10 et ne murmurez pas, comme aussi quelques-uns d’eux murmurèrent, et ils périrent par l’exterminateur. (10:10)
11 Or toutes ces choses leur arrivaient en types, et elles furent écrites pour notre avertissement, [à nous] qu’a atteints la fin des siècles. (10:11)
12 C’est pourquoi, que celui qui pense être debout prenne garde qu’il ne tombe. (10:12)
13 Aucune tentation ne vous a surpris qui n’ait été une tentation humaine. Or Dieu est fidèle, et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de ce que vous pouvez ; mais avec la tentation il fera aussi l’issue, pour que vous puissiez [la] supporter. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je parle comme à des personnes intelligentes ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas une communication du sang du Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-il pas une communication du corps du Christ ? (10:16)
17 Parce qu’il y a un seul pain, nous, bien qu’en grand nombre, nous sommes un seul corps ; car nous sommes tous participants de ce seul pain. (10:17)
18 Voyez l’Israël selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices ne sont-ils pas en communication avec l’autel ? (10:18)
19 Que dis-je donc ? qu’une idole soit quelque chose ? ou que ce qui est sacrifié à une idole soit quelque chose ? (10:19)
20 [Non], mais que ce que les nations sacrifient, c’est à des démons qu’elles le sacrifient et non pas à Dieu. Or je ne veux pas que vous ayez communication avec des démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons. (10:21)
22 Ou provoquerons-nous le Seigneur à jalousie ? Sommes-nous plus forts que lui ? (10:22)
23 Toutes choses me sont permises, mais toutes choses ne sont pas avantageuses ; toutes choses me sont permises, mais toutes choses n’édifient pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d’autrui. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien à cause de la conscience ; (10:25)
26 car « c’est au Seigneur qu’est la terre et sa plénitude. » (Ps. 24:1.) (10:26)
27 Que si quelqu’un des incrédules vous invite, et que vous vouliez aller, mangez de tout ce qui vous est présenté, sans vous enquérir de rien à cause de la conscience ; (10:27)
28 mais si quelqu’un vous dit : Ceci est sacrifié aux idoles, n’en mangez pas, à cause de celui qui a donné l’avertissement et à cause de la conscience ; car « c’est au Seigneur qu’est la terre et sa plénitude. » (10:28)
29 Or je dis la conscience, non la tienne, mais celle d’autrui ; car pourquoi ma liberté serait-elle jugée par une autre conscience ? (10:29)
30 Et si j’[y] participe avec actions de grâces , serais-je blâmé pour une chose dont je rends grâces ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne soyez en achoppement ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Assemblée de Dieu ; (10:32)
33 comme moi-même je complais à tous en toutes choses, ne cherchant point mon propre avantage, mais celui du grand nombre, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
1 Corinthiens
10:1-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Je ne veux pas que vous ignoriez, mes frères, que nos pères ont tous été sous la nuée ; qu’ils ont tous passé la mer ; (10:1)
2 Qu’ils ont tous été baptisés sous la conduite de Moïse, dans la nuée et dans la mer ; (10:2)
3 Qu’ils ont tous mangé la même nourriture spirituelle, (10:3)
4 Et qu’ils ont tous bu le même breuvage spirituel ; car ils buvaient de l’eau de la pierre spirituelle, qui les suivait ; or cette pierre était Jésus-Christ. (10:4)
5 Cependant la plupart d’entre eux ne furent pas agréables à Dieu, car ils périrent dans le désert. (10:5)
6 Or toutes ces choses ont été des figures de ce qui nous regarde, afin que nous ne nous livrions pas aux mauvais désirs, comme ils s’y abandonnèrent. (10:6)
7 Ne devenez point non plus idolâtres, comme quelques-uns d’eux, dont il est écrit : Le peuple s’assit pour manger et pour boire, et ils se levèrent pour se divertir. (10:7)
8 Ne commettons point de fornication, comme le firent quelques-uns d’entre eux, et vingt-trois mille périrent dans un seul jour. (10:8)
9 Ne tentons point Jésus-Christ, comme le tentèrent quelques-uns d’eux, qui furent tués par les serpents. (10:9)
10 Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’eux, qui furent frappés de mort par l’ange exterminateur. (10:10)
11 Or toutes ces choses qui leur arrivaient étaient des figures ; et elles ont été écrites pour nous servir d’instruction, à nous qui nous trouvons à la fin des temps. (10:11)
12 Que celui donc qui croit être ferme, prenne garde de tomber. (10:12)
13 Qu’il ne vous arrive que des tentations humaines et ordinaires. Dieu est fidèle, et il ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces ; mais il vous fera profiter de la tentation même, afin que vous puissiez persévérer. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez le culte des idoles. (10:14)
15 Je vous parle comme à des hommes sages ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 Le calice de bénédiction que nous bénissons n’est-il pas la communication du sang de Jésus-Christ, et le pain que nous rompons n’est-il pas la participation au corps du Seigneur ? (10:16)
17 Car. quoique en grand nombre, nous sommes un seul pain, un seul corps, nous tous qui participons à un même pain. (10:17)
18 Voyez Israël selon la chair : ceux qui mangent des victimes ne participent-ils pas à l’autel ? (10:18)
19 Quoi donc ! ai-je prétendu que ce qui est immolé aux idoles ait quelque vertu, ou que l’idole soit quelque chose ? (10:19)
20 Non ; mais je dis que ce que les gentils immolent, ils l’immolent aux démons, et non à Dieu. Or je veux que vous n’ayez aucune société avec les démons. Vous ne pouvez pas boire le calice du Seigneur et le calice des démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur et à la table des démons. (10:21)
22 Voulons-nous provoquer le Seigneur ? Sommes-nous plus forts que lui ? Tout m’est permis, mais tout n’est pas avantageux. (10:22)
23 Tout m’est permis, mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche sa propre satisfaction, mais le bien des autres. (10:24)
25 Tout ce qui se vend au marché, mangez-en, sans vous informer d’où il vient, par un scrupule de conscience ; (10:25)
26 Car la terre et tout ce qu’elle contient est au Seigneur. (10:26)
27 Si un infidèle vous invite, et que vous vouliez y aller, mangez de tout ce qu’on vous servira, sans vous informer de rien par conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un dit : Ceci a été immolé aux idoles, n’en mangez pas à cause de celui qui vous a donné cet avis, et à cause de la conscience. (10:28)
29 Quand je dis de la conscience, je ne parle pas de la vôtre, mais de celle d’autrui. Car pourquoi ma liberté serait-elle condamnée par la conscience d’un autre ? (10:29)
30 Si je prends avec action de grâces ce que je mange, pourquoi donnerais-je sujet à un autre de mal parler de moi, pour une chose dont je rends grâces à Dieu ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne donnez occasion de scandale ni aux Juifs, ni aux gentils, ni à l’Église de Dieu ; (10:32)
33 Comme je m’efforce moi-même de plaire à tous en toutes choses, ne cherchant point ce qui m’est avantageux, mais ce qui l’est au grand nombre, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
I Corinthiens
10:1-33
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Mes frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, qu’ils ont tous passé au travers de la mer, (10:1)
2 qu’ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer, (10:2)
3 qu’ils ont tous mangé le même aliment spirituel, (10:3)
4 et qu’ils ont tous bu le même breuvage spirituel ; car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était Christ. (10:4)
5 Néanmoins, la plupart d’entre eux ne furent point agréables à Dieu, puisque leurs corps jonchèrent le sol au désert. (10:5)
6 Ces faits se sont passés pour nous servir d’exemples, afin que nous ne désirions pas de mauvaises choses, comme eux en désirèrent. (10:6)
7 Ne soyons donc pas idolâtres, comme quelques-uns d’entre eux, ainsi qu’il est écrit : « Le peuple s’assit pour manger et pour boire ; puis il se leva pour se divertir. » (10:7)
8 Ne nous livrons pas au libertinage, comme quelques-uns d’entre eux s’y livrèrent, de sorte qu’il en tomba vingt-trois mille en un seul jour. (10:8)
9 Ne tentons point Christ, comme quelques-uns d’entre eux qui périrent victimes des serpents. (10:9)
10 Ne murmurez pas non plus, comme quelques-uns d’entre eux qui périrent sous les coups de l’exterminateur. (10:10)
11 Ces châtiments leur arrivèrent pour servir d’exemples, et ils ont été consignés par écrit pour notre instruction, à nous, qui touchons à la fin des temps. (10:11)
12 Ainsi, que celui qui croit être debout, prenne garde de tomber. (10:12)
13 Vous n’avez pas été exposés à des tentations surhumaines, et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces ; mais, avec la tentation, il vous donnera l’issue, pour que vous puissiez supporter la tentation. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je vous parle comme à des personnes raisonnables ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas une communion avec le sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-il pas une communion avec le corps de Christ ? (10:16)
17 Puisqu’il y a un seul pain, nous formons, tout nombreux que nous sommes, un seul corps, car nous participons tous à un seul et même pain. (10:17)
18 Considérez Israël selon la chair : ceux qui mangent des victimes n’ont-ils pas communication avec l’autel ? (10:18)
19 Qu’est-ce donc que je veux dire ? Que la viande sacrifiée à l’idole soit quelque chose ? Que l’idole soit quelque chose ? — Non ; (10:19)
20 mais je dis que ce qu’ils immolent, ils le sacrifient à des démons, non à un dieu véritable ; et je ne veux pas que vous ayez communication avec les démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons. (10:21)
22 Voulons-nous « provoquer la jalousie du Seigneur ? » Sommes-nous plus forts que lui ? (10:22)
23 Tout est permis, mais tout n’est pas utile ; tout est permis, mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche son propre avantage, mais qu’il cherche celui d’autrui. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir de rien, à cause de la conscience ; (10:25)
26 car « la terre est au Seigneur avec tout ce qu’elle contient. » (10:26)
27 Si un infidèle vous invite, et que vous vouliez vous rendre à son invitation, mangez de tout ce qu’on vous servira, sans vous enquérir de rien, à cause de la conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : « Ceci a été offert en sacrifice, » n’en mangez pas à cause de celui qui vous a donné ce renseignement, et à cause de la conscience, (10:28)
29 non pas de la vôtre, bien entendu, mais de celle d’autrui ; car pourquoi ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère ? (10:29)
30 Si je mange d’un aliment avec actions de grâces, pourquoi serais-je diffamé pour une chose dont je rends grâces ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne soyez en scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’église de Dieu. (10:32)
33 C’est ainsi que moi-même je m’efforce de plaire à tous, sous tous les rapports, cherchant, non mon avantage, mais celui des autres, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
I Corinthiens
10:1-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Car je ne veux pas que vous ignoriez, frères, que nos pères ont tous été sous la nuée, et que tous ils ont passé à travers la mer, (10:1)
2 et que tous ils ont été baptisés pour Moïse dans la nuée et dans la mer, (10:2)
3 et que tous ils ont mangé la même viande spirituelle, (10:3)
4 et que tous ils ont bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient d’un rocher spirituel qui les suivait : et le rocher était le Christ. (10:4)
5 Mais Dieu n’a point pris plaisir en la plupart d’entre eux, car ils tombèrent dans le désert. (10:5)
6 Or ces choses arrivèrent comme types de ce qui nous concerne, afin que nous ne convoitions pas des choses mauvaises, comme ceux-là aussi ont convoité. (10:6)
7 Ne soyez pas non plus idolâtres, comme quelques-uns d’eux, ainsi qu’il est écrit : « Le peuple s’assit pour manger et pour boire, et ils se levèrent pour jouer » [Exode 32 :6]. (10:7)
8 Ne commettons pas non plus la fornication, comme quelques-uns d’eux ont commis la fornication, et il en est tombé en un seul jour vingt-trois mille. (10:8)
9 Ne tentons pas non plus le Christ, comme quelques-uns d’eux l’ont tenté et ont péri par les serpents. (10:9)
10 Ne murmurez pas non plus, comme quelques-uns d’eux ont murmuré et ont péri par le destructeur. (10:10)
11 Or toutes ces choses leur arrivèrent comme types, et elles ont été écrites pour nous servir d’avertissement, à nous que les fins des siècles ont atteints. (10:11)
12 Ainsi, que celui qui croit être debout prenne garde qu’il ne tombe. (10:12)
13 Aucune tentation ne vous est survenue qui n’ait été une tentation humaine ; et Dieu est fidèle, qui ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de ce que vous pouvez [supporter], mais avec la tentation il fera aussi l’issue, afin que vous puissiez la supporter. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je parle comme à des personnes intelligentes : jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas la communion du sang du Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-il pas la communion du corps du Christ ? (10:16)
17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons tous à un seul et même pain. (10:17)
18 Considérez l’Israël selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n’ont-ils pas communion avec l’autel ? (10:18)
19 Que dis-je donc ? que ce qui est sacrifié à une idole soit quelque chose ? ou qu’une idole soit quelque chose ? (10:19)
20 [Non], mais que les choses que les nations sacrifient, elles les sacrifient à des démons et non pas à Dieu : or je ne veux pas que vous ayez communion avec les démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons. (10:21)
22 Provoquons-nous le Seigneur à la jalousie ? Sommes-nous plus forts que lui ? (10:22)
23 Toutes choses sont permises, mais toutes choses ne sont pas avantageuses ; toutes choses sont permises, mais toutes choses n’édifient pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche son propre intérêt, mais celui d’autrui. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous enquérir de rien à cause de la conscience : (10:25)
26 « car la terre est au Seigneur, et tout ce qu’elle contient » [Psaume 24 :1]. (10:26)
27 Or si quelqu’un des incrédules vous convie, et que vous vouliez aller, mangez de tout ce qui est mis devant vous, sans vous enquérir de rien à cause de la conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : Ceci a été offert en sacrifice, — n’en mangez pas, à cause de celui qui vous a avertis, et à cause de la conscience. (10:28)
29 Or je dis : la conscience, non la tienne, mais celle de l’autre ; car pourquoi ma liberté est-elle jugée par la conscience d’autrui ? (10:29)
30 Si moi, je participe avec action de grâces, pourquoi suis-je blâmé pour une chose dont moi je rends grâces ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne devenez une cause d’achoppement ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’assemblée de Dieu ; (10:32)
33 comme moi aussi je complais à tous en toutes choses, ne cherchant pas mon avantage propre, mais celui du grand nombre, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
Corinthiens I
10:1-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Car je ne veux pas que vous ignoriez, mes frères, que nos pères ont tous été sous la nuée, qu’ils ont tous passé à travers la mer, (10:1)
2 qu’ils ont tous été baptisés en Moïse, dans la nuée et dans la mer, (10:2)
3 qu’ils ont tous mangé le même aliment spirituel, (10:3)
4 et qu’ils ont tous bu le même breuvage spirituel (car ils buvaient au rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était le Christ). (10:4)
5 Cependant la plupart d’entre eux ne furent point agréables à Dieu, car ils tombèrent inanimés dans le désert. (10:5)
6 Or ces évènements ont eu lieu comme des figures de ce qui nous concerne, afin que nous ne convoitions pas les choses mauvaises, comme ils les convoitèrent. (10:6)
7 Ne devenez pas non plus idolâtres, comme quelques-uns d’entre eux, ainsi qu’il est écrit : Le peuple s’assit pour manger et pour boire, et ils se levèrent pour se divertir. (10:7)
8 Ne nous livrons pas à l’impudicité, comme quelques-uns d’entre eux s’y livrèrent, et il en tomba vingt-trois mille en un seul jour. (10:8)
9 Ne tentons pas le Christ, comme quelques-uns d’entre eux le tentèrent, et ils périrent par les serpents. (10:9)
10 Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’entre eux, et ils périrent par l’exterminateur. (10:10)
11 Or toutes ces choses leur arrivaient en figure ; et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous pour qui est venue la fin des siècles. (10:11)
12 Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber. (10:12)
13 Qu’il ne vous survienne que des tentations humaines. Dieu est fidèle, et il ne souffrira pas que vous soyez tentés au delà de vos forces ; mais avec la tentation il vous donnera aussi le moyen d’en sortir, afin que vous puissiez la supporter. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je parle comme à des hommes intelligents ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 Le calice de bénédiction, que nous bénissons, n’est-il pas la communion au sang du Christ ? et le pain que nous rompons n’est-il pas la communion au corps du Seigneur ? (10:16)
17 Car, quoique nombreux, nous ne sommes qu’un seul pain et un seul corps, nous tous qui participons à un même pain. (10:17)
18 Voyez Israël selon la chair : ceux qui mangent les victimes ne participent-ils pas à l’autel ? (10:18)
19 Quoi donc ? Veux-je dire que ce qui a été immolé aux idoles soit quelque chose, ou que d’idole soit quelque chose ? (10:19)
20 Non ; mais ce que les païens immolent, ils l’immolent aux démons, et non à Dieu. Or je ne veux pas que vous soyez en société avec les démons. Vous ne pouvez pas boire le calice du Seigneur, et le calice des démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur, et à la table des démons. (10:21)
22 Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Est-ce que nous sommes plus forts que lui ? Tout m’est permis, mais tout n’est pas avantageux. (10:22)
23 Tout m’est permis, mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche son propre intérêt, mais celui des autres. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par scrupule de conscience. (10:25)
26 La terre est au Seigneur, et tout ce qu’elle contient. (10:26)
27 Si quelqu’un des infidèles vous invite, et que vous vouliez y aller, mangez de tout ce qu’on vous servira, sans vous enquérir de rien par scrupule de conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un dit : Ceci a été immolé aux idoles ; n’en mangez pas, à cause de celui qui a donné l’avertissement, et à cause de leur conscience ; (10:28)
29 je dis la conscience, non pas la tienne, mais celle d’autrui. Car pourquoi ma liberté serait-elle jugée par la conscience d’un autre ? (10:29)
30 Si je mange avec action de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d’une chose dont je rends grâces ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne soyez une occasion de scandale ni aux Juifs, ni aux païens, ni à l’église de Dieu ; (10:32)
33 comme moi-même je cherche à plaire à tous en toutes choses, ne cherchant pas ce qui m’est avantageux, mais ce qui l’est au plus grand nombre, pour qu’ils soient sauvés. (10:33)
I Corinthiens
10:1-33
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Je ne veux pas vous laisser ignorer, frères, que nos pères ont tous été sous la nuée, qu’ils ont tous passé à travers la mer, (10:1)
2 que tous, en Moïse, ont reçu le baptême dans la nuée et dans la mer, (10:2)
3 que tous ont mangé du même aliment spirituel, (10:3)
4 que tous ont bu du même breuvage spirituel (en effet ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, ce rocher c’était le Christ). (10:4)
5 Cependant la plupart d’entre eux ne furent point agréables à Dieu, puisque le désert était jonché de leurs corps. (10:5)
6 Ces événements sont des figures prophétiques pour nous afin que nous ne convoitions point le mal, comme eux l’ont convoité. (10:6)
7 Ne devenez pas idolâtres comme quelques-uns d’entre eux, ainsi qu’il est écrit : « Le peuple s’assit pour manger et boire et ils se levèrent pour danser. » (10:7)
8 Ne vous adonnez pas à l’impureté, comme quelques-uns d’entre eux s’y sont adonnés, et, en un seul jour, il en tomba vingt-trois mille. (10:8)
9 Ne tentez pas le Seigneur, comme quelques-uns d’entre eux l’ont tenté, et les serpents les firent périr ; (10:9)
10 ne murmurez pas comme quelques-uns d’entre eux, ont murmuré et l’exterminateur les fit périr. (10:10)
11 Ces événements sont des figures prophétiques, ils ont été écrits pour notre instruction à nous qui vivons à la fin du monde. (10:11)
12 Que celui donc qui croit être debout, prenne garde de tomber ! (10:12)
13 Vous n’avez été exposés à aucune épreuve surhumaine, et Dieu est fidèle, il ne permettra pas que vous soyez éprouvés au delà de vos forces, mais, avec l’épreuve, il vous enverra le moyen d’en sortir et de pouvoir la supporter. (10:13)
14 Pour ces raisons, mes biens-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je vous parle comme à des personnes raisonnables, jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons n’est-elle pas une communion avec le sang du Christ ? Le pain que nous rompons n’est-il pas une communion avec le corps du Christ ? (10:16)
17 Il n’y a qu’un seul pain ; de même, si nombreux que nous soyons, nous ne formons qu’un seul corps ; car tous nous avons notre part de ce seul pain. (10:17)
18 Voyez chez le peuple d’Israël ; ceux qui mangent des victimes sacrifiées sont, n’est-ce pas, en communion avec l’autel ? (10:18)
19 Que veux-je dire ? que la viande sacrifiée aux idoles ait quelque valeur ? (10:19)
20 que l’idole ait quelque valeur ? Certes non, mais les sacrifices des païens « Sont faits aux démons et non à Dieu », et je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez pas boire à la fois à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons. (10:21)
22 Voudrions-nous irriter le Seigneur ? Sommes-nous plus forts que lui ? (10:22)
23 « Tout est permis », mais tout n’est pas opportun ; « tout est permis », mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche son propre intérêt, mais celui d’autrui. (10:24)
25 Tout ce qu’on vend à la boucherie, mangez-le sans faire d’enquête par motif de conscience, (10:25)
26 car « La terre et tout ce qu’elle contient sont au Seigneur ». (10:26)
27 Si un des païens vous invite et que vous vouliez y aller, tout ce qui vous est offert, mangez-le sans faire d’enquête par motif de conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : « Ceci a été offert en sacrifice », alors n’en mangez pas à cause de celui qui vous avertit, et aussi à cause de la conscience : (10:28)
29 la conscience, dis-je, non la vôtre, mais celle d’autrui. — Mais pourquoi ma liberté serait-elle critiquée par une autre conscience que par la mienne ? (10:29)
30 Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé pour une chose dont je rends grâces ? (10:30)
31 — Soit donc que vous mangiez, que vous buviez, que vous fassiez quoi que ce soit, faites tout à la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne scandalisez ni les Juifs, ni les Grecs, ni l’Église de Dieu ; (10:32)
33 comme moi qui, en tout, m’accommode à tout le monde, ne cherchant pas ce qui m’est agréable à moi, mais ce qui l’est au plus grand nombre, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
I Corinthiens
10:1-33
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, qu’ils ont tous passé au travers de la mer, (10:1)
2 qu’ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer, (10:2)
3 qu’ils ont tous mangé le même aliment spirituel, (10:3)
4 et qu’ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était Christ. (10:4)
5 Mais la plupart d’entre eux ne furent point agréables à Dieu, puisqu’ils périrent dans le désert. (10:5)
6 Or, ces choses sont arrivées pour nous servir d’exemples, afin que nous n’ayons pas de mauvais désirs, comme ils en ont eu. (10:6)
7 Ne devenez point idolâtres, comme quelques-uns d’eux, selon qu’il est écrit : Le peuple s’assit pour manger et pour boire ; puis ils se levèrent pour se divertir. (10:7)
8 Ne nous livrons point à l’impudicité, comme quelques-uns d’eux s’y livrèrent, de sorte qu’il en tomba vingt-trois mille en un seul jour. (10:8)
9 Ne tentons point le Seigneur, comme le tentèrent quelques-uns d’eux, qui périrent par les serpents. (10:9)
10 Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’eux, qui périrent par l’exterminateur. (10:10)
11 Ces choses leur sont arrivées pour servir d’exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des siècles. (10:11)
12 Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber ! (10:12)
13 Aucune tentation ne vous est survenue qui n’ait été humaine, et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces ; mais avec la tentation il préparera aussi le moyen d’en sortir, afin que vous puissiez la supporter. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je parle comme à des hommes intelligents ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas la communion au sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-il pas la communion au corps de Christ ? (10:16)
17 Puisqu’il y a un seul pain, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps ; car nous participons tous à un même pain. (10:17)
18 Voyez les Israélites selon la chair : ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l’autel ? (10:18)
19 Que dis-je donc ? Que la viande sacrifiée aux idoles est quelque chose, ou qu’une idole est quelque chose ? Nullement. (10:19)
20 Je dis que ce qu’on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à Dieu ; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons. (10:21)
22 Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Sommes-nous plus forts que lui ? (10:22)
23 Tout est permis, mais tout n’est pas utile ; tout est permis, mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d’autrui. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience ; (10:25)
26 car la terre est au Seigneur, et tout ce qu’elle renferme. (10:26)
27 Si un non-croyant vous invite et que vous vouliez aller, mangez de tout ce qu’on vous présentera, sans vous enquérir de rien par motif de conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : Ceci a été offert en sacrifice ! n’en mangez pas, à cause de celui qui a donné l’avertissement, et à cause de la conscience. (10:28)
29 Je parle ici, non de votre conscience, mais de celle de l’autre. Pourquoi, en effet, ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère ? (10:29)
30 Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d’une chose dont je rends grâces ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l’Église de Dieu, (10:32)
33 de la même manière que moi aussi je m’efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant, non mon avantage, mais celui du plus grand nombre, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
I Corinthiens
10:1-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Car je ne veux pas vous laisser ignorer, frères, que nos pères ont tous été sous la nuée, qu’ils ont tous traversé la mer, (10:1)
2 et qu’ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer ; (10:2)
3 qu’ils ont tous mangé le même aliment spirituel, (10:3)
4 et qu’ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les accompagnait, et ce rocher était le Christ. (10:4)
5 Cependant ce n’est pas dans la plupart d’entre eux que Dieu trouva son plaisir, puisque leurs corps jonchèrent le désert. (10:5)
6 Or ces choses ont été des figures de ce qui nous concerne, afin que nous n’ayons pas de désirs coupables, comme ils en ont eu, (10:6)
7 et que vous ne deveniez pas idolâtres, comme quelques-uns d’entre eux, selon qu’il est écrit : “ Le peuple s’assit pour manger et pour boire ; puis il se leva pour se divertir. ˮ (10:7)
8 Ne nous livrons point à l’impudicité, comme quelques-uns d’entre eux s’y livrèrent ; et il en tomba vingt-trois mille en un seul jour. (10:8)
9 Ne tentons point le Christ, comme le tentèrent quelques-uns d’entre eux, qui périrent par les serpents. (10:9)
10 Ne murmurez point comme murmurèrent quelques-uns d’entre eux, qui périrent sous les coups de l’Exterminateur. (10:10)
11 Toutes ces choses leur sont arrivées en figure, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes arrivés à la fin des temps. (10:11)
12 Ainsi donc que celui qui croit être debout prenne garde de tomber. (10:12)
13 Aucune tentation ne vous est survenue, qui n’ait été humaine ; et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces ; mais, avec la tentation, il ménagera aussi une heureuse issue en vous donnant le pouvoir de la supporter. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je vous parle comme à des hommes intelligents ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 Le calice de bénédiction, que nous bénissons, n’est-il pas une communion au sang du Christ ? Et le pain, que nous rompons, n’est-il pas une communion au corps du Christ ? (10:16)
17 Puisqu’il y a un seul pain, nous formons un seul corps, tout en étant plusieurs ; car nous participons tous à un même pain. (10:17)
18 Voyez Israël selon la chair : ceux qui mangent les victimes ne participent-ils pas à l’autel ? (10:18)
19 Qu’est-ce à dire ? Que la viande sacrifiée aux idoles soit quelque chose, ou qu’une idole soit quelque chose ? (10:19)
20 Nullement ; je dis que ce que les païens offrent en sacrifice, ils l’immolent à des démons, et non à Dieu ; or je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez boire à la fois au calice du Seigneur et au calice des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons. (10:21)
22 Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Sommes-nous plus forts que lui ? (10:22)
23 Tout est permis, mais tout n’est pas expédient ; tout est permis, mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche son propre avantage, mais celui d’autrui. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans faire aucune question par motif de conscience ; (10:25)
26 car “ la terre est au Seigneur, et tout ce qu’elle renferme. ˮ (10:26)
27 Si un infidèle vous invite et que vous vouliez y aller, mangez de tout ce qu’on vous présentera, sans faire aucune question par motif de conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : Ceci a été offert en sacrifice [aux idoles], n’en mangez pas, à cause de celui qui vous a donné ce renseignement et à cause de la conscience. (10:28)
29 Je dis la conscience, non pas la vôtre, mais celle d’autrui. Pourquoi en effet ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère ? (10:29)
30 Si je mange avec action de grâces, pourquoi serais-je blâmé pour une chose dont je rends grâces ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou quelque autre chose que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne soyez en scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Église de Dieu. (10:32)
33 C’est ainsi que moi-même je m’efforce en toutes choses de complaire à tous, ne cherchant pas mon propre avantage, mais celui du plus grand nombre, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
I Corinthiens
10:1-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Car je ne veux pas que vous l’ignoriez, frères : nos pères ont tous été sous la nuée, tous ont passé à travers la mer, (10:1)
2 tous ont été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer, (10:2)
3 tous ont mangé le même aliment spirituel (10:3)
4 et tous ont bu le même breuvage spirituel - ils buvaient en effet à un rocher spirituel qui les accompagnait, et ce rocher, c’était le Christ. (10:4)
5 Cependant, ce n’est pas le plus grand nombre d’entre eux qui plut à Dieu, puisque leurs corps jonchèrent le désert. (10:5)
6 Ces faits se sont produits pour nous servir d’exemples, pour que nous n’ayons pas de convoitises mauvaises, comme ils en eurent eux-mêmes. (10:6)
7 Ne devenez pas idolâtres comme certains d’entre eux, dont il est écrit : Le peuple s’assit pour manger et boire, puis ils se levèrent pour s’amuser. (10:7)
8 Et ne forniquons pas, comme le firent certains d’entre eux ; et il en tomba 23.000 en un seul jour. (10:8)
9 Ne tentons pas non plus le Seigneur, comme le firent certains d’entre eux ; et ils périrent par les serpents. (10:9)
10 Et ne murmurez pas, comme le firent certains d’entre eux ; et ils périrent par l’Exterminateur. (10:10)
11 Cela leur arrivait pour servir d’exemple, et a été écrit pour notre instruction à nous qui touchons à la fin des temps. (10:11)
12 Ainsi donc, que celui qui se flatte d’être debout prenne garde de tomber. (10:12)
13 Aucune tentation ne vous est survenue, qui passât la mesure humaine. Dieu est fidèle ; il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces ; mais avec la tentation, il vous donnera le moyen d’en sortir et la force de la supporter. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je vous parle comme à des gens sensés ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas communion au sang du Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-il pas communion au corps du Christ ? (10:16)
17 Parce qu’il n’y a qu’un pain, à plusieurs nous ne sommes qu’un corps, car tous nous participons à ce pain unique. (10:17)
18 Considérez l’Israël selon la chair. Ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l’autel ? (10:18)
19 Qu’est-ce à dire ? Que la viande immolée aux idoles soit quelque chose ? Ou que l’idole soit quelque chose ? . . . (10:19)
20 Mais ce qu’on immole, c’est à des démons et à ce qui n’est pas Dieu qu’on l’immole. Or, je ne veux pas que vous entriez en communion avec les démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons. (10:21)
22 Ou bien voudrions-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Serions-nous plus forts que lui ? (10:22)
23 « Tout est permis » ; mais tout n’est pas profitable. « Tout est permis » ; mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche son propre intérêt, mais celui d’autrui. (10:24)
25 Tout ce qui se vend au marché, mangez-le sans poser de question par motif de conscience ; (10:25)
26 car la terre est au Seigneur, et tout ce qui la remplit. (10:26)
27 Si quelque infidèle vous invite et que vous acceptiez d’y aller, mangez tout ce qu’on vous sert, sans poser de question par motif de conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : « Ceci a été immolé en sacrifice », n’en mangez pas, à cause de celui qui vous a prévenus, et par motif de conscience. (10:28)
29 Par conscience j’entends non la vôtre, mais celle d’autrui ; car pourquoi ma liberté relèverait-elle du jugement d’une conscience étrangère ? (10:29)
30 Si je prends quelque chose en rendant grâce, pourquoi serais-je blâmé pour ce dont je rends grâce ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, et quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne donnez scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Eglise de Dieu, (10:32)
33 tout comme moi je m’efforce de plaire en tout à tous, ne recherchant pas mon propre intérêt, mais celui du plus grand nombre, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
1 Corinthiens
10:1-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, qu’ils ont tous passé au travers de la mer, (10:1)
2 qu’ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer, (10:2)
3 qu’ils ont tous mangé le même aliment spirituel, (10:3)
4 et qu’ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était Christ. (10:4)
5 Mais la plupart d’entre eux ne furent point agréables à Dieu, puisqu’ils périrent dans le désert. (10:5)
6 Or, ces choses sont arrivées pour nous servir d’exemples, afin que nous n’ayons pas de mauvais désirs, comme ils en ont eu. (10:6)
7 Ne devenez point idolâtres, comme quelques-uns d’entre eux, selon qu’il est écrit : Le peuple s’assit pour manger et pour boire ; puis ils se levèrent pour se divertir. (10:7)
8 Ne nous livrons point à la débauche, comme quelques-uns d’entre eux s’y livrèrent, de sorte qu’il en tomba vingt-trois mille en un seul jour. (10:8)
9 Ne tentons point le Seigneur, comme le tentèrent quelques-uns d’entre eux, qui périrent par les serpents. (10:9)
10 Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d’entre eux, qui périrent par l’exterminateur. (10:10)
11 Ces choses leur sont arrivées pour servir d’exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des siècles. (10:11)
12 Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber ! (10:12)
13 Aucune tentation ne vous est survenue qui n’ait été humaine, et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces ; mais avec la tentation il préparera aussi le moyen d’en sortir, afin que vous puissiez la supporter. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je parle comme à des hommes intelligents ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas la communion au sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-il pas la communion au corps de Christ ? (10:16)
17 Puisqu’il y a un seul pain, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps ; car nous participons tous à un même pain. (10:17)
18 Voyez les Israélites selon la chair : ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l’autel ? (10:18)
19 Que dis-je donc ? Que la viande sacrifiée aux idoles est quelque chose, ou qu’une idole est quelque chose ? Nullement. (10:19)
20 Je dis que ce qu’on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à Dieu ; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons. (10:21)
22 Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Sommes-nous plus forts que lui ? (10:22)
23 Tout est permis, mais tout n’est pas utile ; tout est permis, mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d’autrui. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience ; (10:25)
26 car la terre et tout ce qu’elle renferme est au Seigneur. (10:26)
27 Si un non-croyant vous invite et que vous vouliez aller, mangez de tout ce qu’on vous présentera, sans vous enquérir de rien par motif de conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : Ceci a été offert en sacrifice ! n’en mangez pas, à cause de celui qui a donné l’avertissement, et à cause de la conscience. (10:28)
29 Je parle ici, non de votre conscience, mais de celle de l’autre. Pourquoi, en effet, ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère ? (10:29)
30 Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d’une chose dont je rends grâces ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l’Eglise de Dieu, (10:32)
33 de la même manière que moi aussi je m’efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant, non mon avantage, mais celui du plus grand nombre, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
1 Corinthiens
10:1-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Or je ne veux pas que vous ignoriez, frères, que nos ancêtres ont tous été sous le nuage et que tous ont traversé la mer (10:1)
2 et que tous ont été baptisés dans Moïse par le moyen du nuage et de la mer ; (10:2)
3 et que tous ont mangé la même nourriture spirituelle (10:3)
4 et que tous ont bu la même boisson spirituelle. Ils buvaient, en effet, au rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher représentait le Christ. (10:4)
5 Toutefois, la plupart d’entre eux, Dieu ne les a pas agréés, car ils ont été abattus dans le désert. (10:5)
6 Or ces choses sont devenues nos exemples, pour que nous ne soyons pas des gens qui désirent des choses mauvaises, comme ils les ont désirées. (10:6)
7 Ne devenez pas non plus idolâtres, comme certains d’entre eux ; ainsi que c’est écrit : “ Le peuple s’assit pour manger et boire, et ils se levèrent pour s’amuser. ” (10:7)
8 Ne pratiquons pas non plus la fornication, comme certains d’entre eux ont commis la fornication, et il en tomba vingt-trois mille en un seul jour. (10:8)
9 Ne mettons pas non plus Jéhovah à l’épreuve, comme certains d’entre eux [l’]ont mis à l’épreuve, et ils périrent par les serpents. (10:9)
10 Ne murmurez pas non plus, comme certains d’entre eux ont murmuré, et ils périrent par le destructeur. (10:10)
11 Or ces choses leur arrivaient comme exemples, et elles ont été écrites pour nous avertir, nous sur qui les fins des systèmes de choses sont arrivées. (10:11)
12 Par conséquent, que celui qui pense être debout prenne garde de ne pas tomber. (10:12)
13 Aucune tentation ne vous est survenue qui ne soit commune aux hommes. Mais Dieu est fidèle, et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de ce que vous pouvez supporter, mais avec la tentation il préparera aussi l’issue, afin que vous puissiez l’endurer. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je [vous] parle comme à des hommes qui ont du discernement ; jugez vous-​mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-​elle pas une participation au sang du Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-​il pas une participation au corps du Christ ? (10:16)
17 Parce qu’il y a un seul pain, nous, bien que nombreux, nous sommes un seul corps, car nous avons tous part à ce seul pain. (10:17)
18 Regardez l’Israël selon la chair : Ceux qui mangent les sacrifices ne sont-​ils pas associés à l’autel ? (10:18)
19 Que faut-​il donc que je dise ? Que ce qui est sacrifié à une idole est quelque chose ? Ou qu’une idole est quelque chose ? (10:19)
20 Non ; mais je dis que les choses que les nations sacrifient, elles les sacrifient à des démons et non à Dieu ; et je ne veux pas que vous deveniez les associés des démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez boire la coupe de Jéhovah et la coupe des démons ; vous ne pouvez avoir part à “ la table de Jéhovah ” et à la table des démons. (10:21)
22 Ou bien “ excitons-​nous la jalousie de Jéhovah ” ? Nous ne sommes pas plus forts que lui, n’est-​ce pas ? (10:22)
23 Toutes choses sont permises, mais toutes choses ne sont pas avantageuses. Toutes choses sont permises, mais toutes choses ne bâtissent pas. (10:23)
24 Que chacun continue à chercher, non pas son propre [avantage], mais celui de l’autre. (10:24)
25 Tout ce qui se vend au marché de la viande, continuez à le manger, sans poser de question à cause de [votre] conscience ; (10:25)
26 car “ à Jéhovah appartient la terre et ce qui la remplit ”. (10:26)
27 Si quelqu’un des non-croyants vous invite et que vous vouliez y aller, mangez tout ce qu’on placera devant vous, sans poser de question à cause de [votre] conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : “ Voici quelque chose qui a été offert en sacrifice ”, n’en mangez pas, à cause de celui qui l’a signalé et à cause de la conscience. (10:28)
29 “ La conscience ”, dis-​je, non la tienne, mais celle de l’autre. Car pourquoi ma liberté serait-​elle jugée par la conscience d’un autre ? (10:29)
30 Si je prends ma part en rendant grâces, pourquoi parlerait-​on de moi en mal pour ce dont je rends grâces ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Gardez-​vous de devenir des occasions de trébucher pour les Juifs ainsi que pour les Grecs et pour la congrégation de Dieu, (10:32)
33 tout comme moi je plais à tous en toutes choses, ne cherchant pas mon propre avantage, mais celui du grand nombre, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
1 Corinthiens
10:1-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Frères et sœurs, je ne veux pas vous laisser ignorer que nos ancêtres ont tous été sous la nuée et qu’ils ont tous passé à travers la mer ; (10:1)
2 ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer, (10:2)
3 ils ont tous mangé la même nourriture spirituelle (10:3)
4 et ils ont tous bu la même boisson spirituelle. En effet, ils buvaient à un rocher spirituel qui les accompagnait, et ce rocher était Christ. (10:4)
5 Mais la plupart d’entre eux n’ont pas été approuvés par Dieu, puisqu’ils sont morts dans le désert. (10:5)
6 Or ces faits sont arrivés pour nous servir d’exemples, afin que nous n’ayons pas de mauvais désirs comme eux en ont eu. (10:6)
7 Ne devenez pas idolâtres comme certains d’entre eux. En effet, il est écrit : Le peuple s’assit pour manger et pour boire ; puis ils se levèrent pour s’amuser. (10:7)
8 Ne nous livrons pas non plus à l’immoralité sexuelle comme certains d’entre eux l’ont fait, de sorte que 23’000 sont tombés en un seul jour. (10:8)
9 Ne provoquons pas Christ comme certains d’entre eux l’ont fait, si bien qu’ils sont morts, victimes des serpents. (10:9)
10 Ne murmurez pas comme certains d’entre eux l’ont fait, de sorte qu’ils sont morts sous les coups du destructeur. (10:10)
11 Tous ces faits leur sont arrivés pour servir d’exemples, et ils ont été écrits pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des temps. (10:11)
12 Ainsi donc, que celui qui croit être debout fasse attention à ne pas tomber ! (10:12)
13 Aucune tentation ne vous est survenue qui n’ait été humaine. Dieu est fidèle, et il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces ; mais avec la tentation il préparera aussi le moyen d’en sortir, afin que vous puissiez la supporter. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je vous parle comme à des personnes intelligentes ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons n’est-elle pas la communion au sang de Christ ? Le pain que nous rompons n’est-il pas la communion au corps de Christ ? (10:16)
17 Puisqu’il y a un seul pain, nous qui sommes nombreux, nous formons un seul corps, car nous participons tous à un même pain. (10:17)
18 Voyez les Israélites : ceux qui mangent les animaux offerts en sacrifice ne sont-ils pas en communion avec l’autel ? (10:18)
19 Que veux-je donc dire ? Que la viande sacrifiée aux idoles aurait de l’importance, ou qu’une idole serait quelque chose ? Pas du tout. (10:19)
20 Mais ce que les non-Juifs sacrifient, ils le sacrifient à des démons, et non à Dieu ; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez pas boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur et à la table des démons. (10:21)
22 Ou bien voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur ? Sommes-nous plus forts que lui ? (10:22)
23 Tout [m’]est permis, mais tout n’est pas utile ; tout [m’]est permis, mais tout n’édifie pas. (10:23)
24 Que personne ne cherche son propre intérêt, mais plutôt celui de l’autre. (10:24)
25 Mangez de tout ce qui se vend au marché sans vous poser de question par motif de conscience, (10:25)
26 car la terre avec tout ce qu’elle contient appartient au Seigneur. (10:26)
27 Si un non-croyant vous invite et que vous acceptiez d’y aller, mangez de tout ce qu’on vous présentera sans vous poser de question par motif de conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : « C’est de la viande offerte aux idoles », n’en mangez pas à cause de celui qui vous a informés et par motif de conscience. (10:28)
29 Je parle ici non de votre conscience, mais de celle de l’autre personne. Pourquoi, en effet, ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère ? (10:29)
30 Si moi, je mange avec reconnaissance, pourquoi devrais-je être blâmé à propos d’un aliment pour lequel je remercie Dieu ? (10:30)
31 Ainsi donc, que vous mangiez, que vous buviez ou quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Ne soyez une cause de faux pas ni pour les non-Juifs, ni pour les Juifs, ni pour l’Eglise de Dieu. (10:32)
33 Faites comme moi : je m’efforce en tout de plaire à tous, recherchant non mon avantage mais celui du plus grand nombre afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
1 Corinthiens
10:1-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Frères, je veux que vous sachiez que nos ancêtres ont tous été sous le nuage et que tous ont traversé la mer, (10:1)
2 que tous ont été baptisés dans Moïse par le moyen du nuage et de la mer, (10:2)
3 que tous ont mangé la même nourriture spirituelle (10:3)
4 et que tous ont bu la même boisson spirituelle. En effet, ils buvaient au rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher représentait le Christ. (10:4)
5 Toutefois, la plupart d’entre eux n’ont pas eu l’approbation de Dieu, puisqu’ils sont morts dans le désert. (10:5)
6 Nous pouvons tirer leçon de ces évènements, afin de ne pas désirer des choses mauvaises, comme eux les ont désirées. (10:6)
7 Ne devenez pas non plus idolâtres, comme certains d’entre eux ; à leur sujet il est écrit : « Le peuple s’assit pour manger et boire. Puis ils se levèrent pour s’amuser. » (10:7)
8 Ne commettons pas d’actes sexuels immoraux, comme certains d’entre eux l’ont fait, et ils furent 23 000 à mourir en un seul jour. (10:8)
9 Ne mettons pas non plus Jéhovah à l’épreuve, comme certains d’entre eux l’ont mis à l’épreuve, et ils ont été tués par les serpents. (10:9)
10 Ne vous plaignez pas non plus, comme certains d’entre eux se sont plaints, et ils ont été tués par le destructeur. (10:10)
11 Nous pouvons tirer leçon de ces évènements, qui ont été mis par écrit pour nous avertir, nous sur qui sont arrivées les fins des systèmes de choses. (10:11)
12 Par conséquent, que celui qui pense être debout fasse attention de ne pas tomber. (10:12)
13 Toutes les tentations que vous avez subies sont communes à tous les humains. Mais Dieu est fidèle ; il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de ce que vous pouvez supporter et, quand la tentation surviendra, il préparera aussi l’issue, afin que vous puissiez l’endurer. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je vous parle comme à des hommes qui ont du discernement ; jugez vous-​mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-​elle pas une participation au sang du Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-​il pas une participation au corps du Christ ? (10:16)
17 Puisqu’il y a un seul pain, nous, bien que nous soyons nombreux, nous sommes un seul corps, car nous avons tous part à ce seul pain. (10:17)
18 Regardez l’Israël selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices ne s’associent-​ils pas à l’autel ? (10:18)
19 Donc, que suis-​je en train de vous dire ? Que ce qui est sacrifié à une idole est quelque chose ? Ou qu’une idole est quelque chose ? (10:19)
20 Non ; je veux dire que ce que les nations sacrifient, elles le sacrifient à des démons et non à Dieu ; et je ne veux pas que vous vous associiez aux démons. (10:20)
21 Vous ne pouvez pas boire la coupe de Jéhovah et la coupe des démons ; vous ne pouvez pas avoir part à « la table de Jéhovah » et à la table des démons. (10:21)
22 Ou bien voulons-​nous « exciter la jalousie » de Jéhovah ? Nous ne sommes pas plus forts que lui, n’est-​ce pas ? (10:22)
23 Tout est permis, mais tout n’est pas avantageux. Tout est permis, mais tout n’est pas encourageant. (10:23)
24 Que chacun continue à chercher, non pas son avantage personnel, mais celui de l’autre. (10:24)
25 Mangez tout ce qui se vend au marché de la viande, sans poser de question par motif de conscience, (10:25)
26 car « à Jéhovah appartient la terre avec tout ce qui s’y trouve ». (10:26)
27 Si quelqu’un qui n’est pas croyant vous invite et que vous vouliez y aller, mangez tout ce qu’on placera devant vous, sans poser de question par motif de conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit : « C’est quelque chose qui a été offert en sacrifice », n’en mangez pas, à cause de celui qui vous l’a dit et à cause de la conscience. (10:28)
29 Je ne parle pas ici de votre conscience, mais de celle de l’autre. Pourquoi, en effet, ma liberté serait-​elle jugée par la conscience d’un autre ? (10:29)
30 Si je prends ma part en remerciant Dieu, pourquoi parlerait-​on de moi en mal à cause d’aliments pour lesquels je remercie Dieu ? (10:30)
31 Par conséquent, que vous mangiez, que vous buviez, ou quoi que vous fassiez d’autre, faites tout pour la gloire de Dieu. (10:31)
32 Veillez à ne pas faire trébucher les Juifs, les Grecs ou l’assemblée de Dieu ; (10:32)
33 moi-​même je m’efforce de plaire en tout à tout le monde en ne cherchant pas mon avantage personnel, mais celui de beaucoup, afin qu’ils soient sauvés. (10:33)
1 Corinthiens
10:1-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 De plus, frères, je ne voudrais pas que vous soyez ignorants, comment tous nos pères furent sous le nuage, et tous passèrent à travers la mer ; (10:1)
2 Et furent tous baptisés en Moïse dans le nuage et dans la mer ; (10:2)
3 Et ont tous mangé de la même nourriture spirituelle ; (10:3)
4 Et ont tous bu de la même boisson spirituelle : car ils buvaient de ce Roc spirituel qui les suivit : et ce Roc était Christ. (10:4)
5 Mais en beaucoup d’entre eux Dieu n’eut pas grand plaisir : car ils furent terrassés dans le désert. (10:5)
6 Or ces choses furent pour nous des exemples, afin que nous ne convoitions pas de mauvaises choses, comme eux aussi convoitèrent. (10:6)
7 Ne soyez pas non plus idolâtres, comme l’étaient quelques-uns d’entre eux, comme il est écrit, Le peuple s’assit pour manger et boire, et ils se levèrent pour jouer. (10:7)
8 Ne nous laissons pas non plus commettre la fornication, comme quelques-uns d’entre eux commirent, et tombèrent en un jour vingt-trois mille. (10:8)
9 Ne nous laissons pas non plus tenter Christ, comme quelques-uns d’entre eux le tentèrent aussi et furent tués par les serpents. (10:9)
10 Ne murmurez pas non plus, comme quelques-uns d’entre eux murmurèrent aussi, et furent tués par le destructeur. (10:10)
11 Or toutes ces choses leur arrivèrent pour servir de modèles : et elles sont écrites pour notre admonition, sur qui les bouts du monde sont venus. (10:11)
12 C’est pourquoi que celui qui pense qu’il se tient debout prenne garde de peur qu’il ne tombe. (10:12)
13 Aucune tentation ne vous a saisis telle qui’il est commun à l’homme : mais Dieu est fidèle, qui ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de ce que vous êtes capables ; mais avec la tentation il vous donnera aussi un moyen d’échapper, afin que vous puissiez être capables de la supporter. (10:13)
14 C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie. (10:14)
15 Je parle comme à des hommes sages ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. (10:15)
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-il pas la communion du corps de Christ ? (10:16)
17 Car nous étant nombreux, ne sommes qu’un seul pain, et un seul corps : car nous sommes tous participants de ce même pain. (10:17)
18 Regardez Israël suivant la chair : ceux qui mangent des sacrifices ne sont-ils pas des participants de l’autel ? (10:18)
19 Que dis-je alors ? Que l’idole est n’importe quoi, ou que ce qui est offert en sacrifice aux idoles est n’importe quoi ? (10:19)
20 Mais je dis que les choses que les Gentils sacrifient, ils les sacrifient aux diables, et non à Dieu : et je ne veux pas que vous vous entreteniez des relations avec des diables. (10:20)
21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des diables : vous ne pouvez être participants à la table du Seigneur, et à la table des diables. (10:21)
22 Provoquons-nous le Seigneur à la jalousie ? Sommes-nous plus forts que lui ? (10:22)
23 Toutes choses me sont permises, mais toutes choses ne sont pas opportunes : toutes choses me sont permises, mais toutes choses n’édifient pas. (10:23)
24 Qu’aucun homme ne cherche son propre intérêt, mais chaque homme le bien-être pour l’autre. (10:24)
25 Quoi que ce soit qui soit vendu à la boucherie, mangez-en, ne posant aucune question par motif de conscience : (10:25)
26 Car la terre est au Seigneur, et tout ce qu’elle contient. (10:26)
27 Si l’un d’entre eux qui ne croit pas vous convie à un festin, et que vous soyez disposés à y aller ; mangez quoi que ce soit qui soit mis devant vous, ne posant aucune question par motif de conscience. (10:27)
28 Mais si quelqu’un vous dit, Ceci est offert en sacrifice aux idoles, n’en mangez pas, à cause de celui qui vous le déclara, et par motif de conscience : car la terre est au Seigneur, et tout ce qu’elle contient. (10:28)
29 La conscience, dis-je, non pas la tienne, mais celle de l’autre : car pourquoi ma liberté est-elle jugée par la conscience d’un autre homme ? (10:29)
30 Et si par grâce je suis un participant, pourquoi parlerait-on mal de moi pour ce dont je remercie ? (10:30)
31 Soit donc que vous mangiez, ou buviez, ou quoi que vous fassiez, faites tout à la gloire de Dieu. (10:31)
32 N’offensez aucunement, ni les Juifs, ni les Gentils, ni l’église de Dieu : (10:32)
33 Comme je contente tous les hommes en toutes choses, ne cherchant pas mon propre intérêt, mais l’intérêt de beaucoup, afin qu’ils puissent être sauvés. (10:33)
1 Corinthiens
10:1-33