| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Car, mes frères, vous voyez votre vocation, que vous n’êtes pas beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles. (1:26) | I. Corinthiens 1:26-26 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called : (1:26) | I. Corinthians 1:26-26 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Considérez, mes frères, qui vous êtes, vous que Dieu a appelés ; il n’y a pas parmi vous beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissans, ni beaucoup de nobles. (1:26) | I. Corinthiens 1:26-26 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Considérez, mes frères, qui sont ceux d’entre vous qui ont été appelés à la foi : il y en a peu de sages selon la chair, peu de puissants, et peu de nobles. (1:26) | I. Corinthiens 1:26-26 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 26 Considérez en effet, frères, que l’appel qui vous a été adressé ne concerne ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles ; (1:26) | I Corinthiens 1:26-26 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 Voyez en effet l’appel qui vous a été adressé, frères : ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup d’hommes de grande naissance ! (1:26) | 1 Corinthiens 1:26-26 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 En effet, mes frères, voyez ceux d’entre vous qui ont ; été appelés. Il n’y en a pas beaucoup de sages selon la chair, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup d’illustres. (1:26) | I Corinthiens 1:26-26 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 Vous voyez bien, mes frères, que parmi vous, élus, il n’y a pas beaucoup de sages selon la chair, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup de nobles. (1:26) | I Corinthiens 1:26-26 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 Car considérez votre appel, frères, — qu’il n’y a pas beaucoup de sages selon la chair, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup de nobles,… (1:26) | Corinthiens I 1:26-26 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Voyez, mes frères, quels sont parmi vous ceux qui ont été appelés : il n’y a ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles. (1:26) | I Corinthiens 1:26-26 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 26 Voyez, mes frères, comment vous avez été appelés : il n’y a pas parmi vous beaucoup de philosophes, comme on les appelle, ni beaucoup d’hommes influents ou de haute naissance ; (1:26) | I Corinthiens 1:26-26 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Considérez, frères, que parmi vous qui avez été appelés il n’y a ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles. (1:26) | I Corinthiens 1:26-26 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Considérez en effet votre vocation, mes frères ; il n’y a parmi vous ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles. (1:26) | I Corinthiens 1:26-26 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 Aussi bien, frères, considérez votre appel : il n’y a pas beaucoup de sages selon la chair, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup de gens bien nés. (1:26) | 1 Corinthiens 1:26-26 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Considérez, frères, que parmi vous qui avez été appelés il n’y a ni beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles. (1:26) | 1 Corinthiens 1:26-26 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 Car vous voyez votre appel, frères : qu’il n’y a pas beaucoup de sages selon la chair qui ont été appelés, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup de gens de haute naissance ; (1:26) | 1 Corinthiens 1:26-26 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 Considérez, frères et sœurs, votre propre appel : il n’y a parmi vous ni beaucoup de sages selon les critères humains, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles. (1:26) | 1 Corinthiens 1:26-26 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Car vous voyez bien, frères, que lorsque Dieu vous a appelés, il n’y avait pas parmi vous beaucoup de sages selon la chair, pas beaucoup de puissants ni beaucoup de gens de haute naissance, (1:26) | 1 Corinthiens 1:26-26 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Car vous voyez votre vocation, frères, comment peu d’hommes sages suivant la chair, peu de puissants, peu de nobles sont appelés : (1:26) | 1 Corinthiens 1:26-26 |