Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 Or Jéhiël, le père de Gabaon, habita à Gabaon ; et le nom de sa femme était Mahaca. (9:35) I. Chroniques
9:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife’s name was Maachah : (9:35) I. Chronicles
9:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 Or, le père de Gabaon, Jéhiel, habita à Gabaon ; et le nom de sa femme était Mahaca ; (9:35) I. Chroniques
9:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
35 Or à Gabaon demeurait le père de Gabaon, Jehiel, le nom de sa femme était Maacha. (9:35) 1 Chroniques
9:35-35
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 Mais Jéhiel, de la tribu de Benjamin, demeura dans Gabaon dont il était le prince ; sa femme se nommait Maacha. (9:35) I. Paralipomènes
9:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 Et à Gabaon habita le père de Gabaon, Jéhiel, et le nom de sa femme était Maaca. (9:35) I Chroniques
9:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 Mais Jehiel demeura à Gabaon, dont il était prince ; sa femme se nommait Maacha. (9:35) I Paralipomènes
9:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 Le père de Gabaon, Jeïel, habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca. (9:35) I Paralipomènes
9:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 Et à Gabaon habita le père de Gabaon, Jehiel ; et le nom de sa femme était Maaca. (9:35) 1 Chroniques
9:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 Or Jéhiel, père de Gabaon, habitait à Gabaon ; sa femme se nommait Maacha. (9:35) I Paralipomènes
9:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
35 A Gabaon demeuraient le « père » de Gabaon, Yeïêl, dont la femme s’appelait Maakha, (9:35) I Chroniques
9:35-35
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 Le père de Gabaon, Jeïel, habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca. (9:35) I Chroniques
9:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 Le père de Gabaon, Jéhiel, habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha. (9:35) I Chroniques
9:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 A Gabaôn habitaient le père de Gabaôn, Yeïel, dont la femme s’appelait Maaka, (9:35) 1 Chroniques
9:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 Le père de Gabaon, Jeïel, habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca. (9:35) 1 Chroniques
9:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 C’est à Guibéôn qu’habitait le père de Guibéôn, Yéiël. Et le nom de sa femme était Maaka. (9:35) 1 Chroniques
9:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 Le père de Gabaon, Jeïel, habitait à Gabaon et sa femme s’appelait Maaca. (9:35) 1 Chroniques
9:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 Jéyel, le père de Gabaon, vivait à Gabaon. Sa femme s’appelait Maaka. (9:35) 1 Chroniques
9:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 ¶ Et à Gibeon habita le père de Gibeon, Jeiel, dont le nom de sa femme était Maacah ; (9:35) 1 Chroniques
9:35-35