Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Il y en avait aussi quelques-uns d’entr’eux commis sur les vaisseaux du service ; car on les portait dans le [Temple], par compte, et on les en tirait par compte. (9:28) I. Chroniques
9:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale. (9:28) I. Chronicles
9:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Il y en avait aussi d’entre eux quelques-uns qui étaient commis sur les vaisseaux du service. Car on en faisait le compte lorsqu’on les portait dans le temple, et qu’on les en tirait. (9:28) I. Chroniques
9:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Et il y en avait de préposés sur la vaisselle du service, qu’ils rentraient en la comptant, et sortaient en la comptant. (9:28) 1 Chroniques
9:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Il y avait aussi quelques uns de leurs frères qui avaient soin de toutes les choses qui servaient au ministère du temple ; car on apportait toutes ces choses par compte, et on les remportait de même. (9:28) I. Paralipomènes
9:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Il y en avait de préposés sur les ustensiles du service, car ils les rentraient en les comptant, et ils les sortaient en les comptant. (9:28) I Chroniques
9:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Quelques-uns de leurs frères étaient chargés de toutes les choses qui servaient au ministère. Car on apportait toutes ces choses par compte, et on les remportait de même. (9:28) I Paralipomènes
9:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Quelques-uns des Lévites prenaient soin des ustensiles du service, qu’ils rentraient en les comptant et sortaient en les comptant. (9:28) I Paralipomènes
9:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Il y en avait aussi quelques-uns d’entre eux [qui étaient préposés] sur les ustensiles du service ; car ils les rentraient en les comptant, et ils les sortaient en les comptant. (9:28) 1 Chroniques
9:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Quelques-uns de leurs frères étaient chargés de tous les objets qui servaient au ministère. Car on comptait ces objets en les rapportant et en les emportant. (9:28) I Paralipomènes
9:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 D’autres avaient la garde des vases du culte : ils les comptaient à l’entrée et à la sortie. (9:28) I Chroniques
9:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Quelques-uns des Lévites prenaient soin des ustensiles du service, qu’ils rentraient en les comptant et sortaient en les comptant. (9:28) I Chroniques
9:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Quelques-uns des lévites avaient la surveillance des ustensiles du service, qu’ils rentraient et sortaient en les comptant. (9:28) I Chroniques
9:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Certains d’entre eux avaient la charge des objets du culte ; ils les comptaient quand ils les rentraient et les sortaient. (9:28) 1 Chroniques
9:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Quelques-uns des Lévites prenaient soin des ustensiles du service, qu’ils rentraient en les comptant et sortaient en les comptant. (9:28) 1 Chroniques
9:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Certains d’entre eux étaient responsables des ustensiles du service, car c’est selon le nombre qu’ils les rentraient et c’est selon le nombre qu’ils les sortaient. (9:28) 1 Chroniques
9:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Quelques-uns des Lévites étaient responsables des ustensiles du service, qu’ils comptaient en les rentrant et en les sortant. (9:28) 1 Chroniques
9:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 Certains d’entre eux étaient responsables des ustensiles servant pour le culte ; ils les comptaient quand ils les apportaient et ils les comptaient quand ils les remportaient. (9:28) 1 Chroniques
9:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Il y en avait d’entre eux qui étaient commis sur les ustensiles du service. Car on en faisait le compte lorsqu’on les rentrait et qu’on les sortait. (9:28) 1 Chroniques
9:28-28