Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Et Hobadia fils de Sémathia, fils de Galal, fils de Jéduthun ; et Bérécia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habita dans les bourgs des Nétophatiens. (9:16) I. Chroniques
9:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites. (9:16) I. Chronicles
9:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Et Hobadja, fils de Scémahja, fils de Galal, fils de Jédithun, et Bérecja fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habita aux bourgades des Néthophathiens ; (9:16) I. Chroniques
9:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 et Obadia, fils de Semaia, fils de Galal, fils de Jeduthun, et Berechia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les bourgs des Netophathites. (9:16) 1 Chroniques
9:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Avec Obdia, fils de Séméias, fils de Galal, fils d’Idithun, et Barachia, fils d’Asa, fils d’EIcana, qui demeura dans les faubourgs de Nétophati. (9:16) I. Paralipomènes
9:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 et Abdias, fils de Schémaïa, fils de Galal, fils de Jedouthoun, et Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nétophatites. (9:16) I Chroniques
9:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Obdia, fils de Séméias, fils de Galal, fils d’Idithun ; et Barachia, fils d’Asa, fils d’Elcana, qui habita dans les faubourgs de Nethophati. (9:16) I Paralipomènes
9:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun ; Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens. (9:16) I Paralipomènes
9:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 et Abdias, fils de Shemahia, fils de Galal, fils de Jeduthun ; et Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Netophathites. (9:16) 1 Chroniques
9:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 et Obdia fils de Sémëias, fils de Galal, fils d’Idithun ; et Barachia, fils d’Asa, fils d’Elcana, qui habitait dans les faubourgs de Nétophati. (9:16) I Paralipomènes
9:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Obadia, fils de Chemaïa, fils de Galal, fils de Yedouthoun, et Bérékhia, fils d’Assa, fils d’Elkana, qui habitait les villages de Netofa. (9:16) I Chroniques
9:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun ; Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens. (9:16) I Chroniques
9:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Obdia, fils de Séméïa, fils de Galal, fils d’Idithun ; Barachia, fils d’Asa, fils d’Elcana, qui habitait dans les villages de Nétophatiens. (9:16) I Chroniques
9:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Obadya, fils de Shemaya, fils de Galal, fils de Yedutûn, Bérékya, fils d’Asa, fils d’Elqana, qui demeurait dans les villages des Netophatites. (9:16) 1 Chroniques
9:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun ; Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens. (9:16) 1 Chroniques
9:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 et Obadia le fils de Shemaïa le fils de Galal le fils de Yedouthoun, Bérékia le fils d’Asa le fils d’Elqana, qui habitait dans les agglomérations des Netophathites. (9:16) 1 Chroniques
9:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Abdias, fils de Shemaeja et descendant de Galal et Jeduthun, ainsi que Bérékia, fils d’Asa et petit-fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens. (9:16) 1 Chroniques
9:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Abdias fils de Shemaya, lui-​même fils de Galal, fils de Jedoutoun ; et Bérékia fils d’Asa, lui-​même fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Netofathiens. (9:16) 1 Chroniques
9:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Et Obadiah, le fils de Shemaiah, le fils de Galal, le fils de Jeduthun, et Berechiah, le fils d’Asa, le fils d’Elkanah, qui demeura dans les villages des Netophathites. (9:16) 1 Chroniques
9:16-16