Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
34 Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal ; et Mérib-bahal engendra Mica. (8:34) I. Chroniques
8:34-34
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
34 And the son of Jonathan was Meribbaal ; and Meribbaal begat Micah. (8:34) I. Chronicles
8:34-34
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
34 Le fils de Jonathan fut Mérib-Bahal ; et Mérib-Bahal engendra Mica ; (8:34) I. Chroniques
8:34-34
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
34 Et le fils de Jonathan fut Meribbaal, et Meribbaal engendra Micha. (8:34) 1 Chroniques
8:34-34
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
34 Le fils de Jonathas fut Meribbaal, ou Miphiboseth ; et Meribbaal fut père de Micha. (8:34) I. Paralipomènes
8:34-34
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
34 Et le fils de Jonathan fut Méribbaal, et Méribbaal engendra Michée. (8:34) I Chroniques
8:34-34
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
34 Le fils de Jonathas fut Meribbaal, et Meribbaal engendra Micha. (8:34) I Paralipomènes
8:34-34
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
34 Fils de Jonathan : Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée. (8:34) I Paralipomènes
8:34-34
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
34 Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal ; et Merib-Baal engendra Michée. (8:34) 1 Chroniques
8:34-34
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
34 Le fils de Jonathas fut Méribbaal, et Méribbaal fut père de Micha. (8:34) I Paralipomènes
8:34-34
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
34 Le fils de Jonathan s’appelait Merib-Baal, qui donna le jour à Mikha. (8:34) I Chroniques
8:34-34
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
34 Fils de Jonathan : Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée. (8:34) I Chroniques
8:34-34
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
34 Fils de Jonathan : Méribbaal ; Méribbaal engendra Micha. — (8:34) I Chroniques
8:34-34
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
34 Fils de Jonathan : Meribbaal. Meribbaal engendra Mika (8:34) 1 Chroniques
8:34-34
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
34 Fils de Jonathan : Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée. (8:34) 1 Chroniques
8:34-34
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
34 Le fils de Yonathân fut Merib-Baal. Quant à Merib-Baal, il devint père de Mika. (8:34) 1 Chroniques
8:34-34
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
34 Fils de Jonathan : Merib-Baal. Merib-Baal eut pour fils Michée. (8:34) 1 Chroniques
8:34-34
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
34 Le fils de Jonathan fut Merib-Baal. Merib-Baal fut père de Michée. (8:34) 1 Chroniques
8:34-34
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
34 Et le fils de Jonathan était Merib-Baal, et Merib-Baal engendra Micah. (8:34) 1 Chroniques
8:34-34