Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal. (8:11) I. Chroniques
8:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal. (8:11) I. Chronicles
8:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Mais de Huscim il engendra Abitub, Elpahal ; (8:11) I. Chroniques
8:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Et de Husim il eut Abitub et Elpaal. (8:11) 1 Chroniques
8:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Méhusim engendra Abitob, et Elphaal. (8:11) I. Paralipomènes
8:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Et de Kouschim, il avait engendré Abitoub et Elpaal. (8:11) I Chroniques
8:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Mêhusim engendra Abitob et Elphaal. (8:11) I Paralipomènes
8:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Il eut de Huschim : Abithub et Elpaal. (8:11) I Paralipomènes
8:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal. (8:11) 1 Chroniques
8:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Méhusim engendra Abitob et Elphaal. (8:11) I Paralipomènes
8:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 De Houchim il avait eu Abitoub et Elpaal. (8:11) I Chroniques
8:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Il eut de Huschim : Abithub et Elpaal. (8:11) I Chroniques
8:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Il eut de Husim : Abitob et Elphaal. — (8:11) I Chroniques
8:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 De Hushim il eut pour fils Abitud et Elpaal. (8:11) 1 Chroniques
8:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Il eut de Huschim : Abithub et Elpaal. (8:11) 1 Chroniques
8:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Et par Houshim il devint père d’Abitoub et d’Elpaal. (8:11) 1 Chroniques
8:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 De Hushim il eut Abithub et Elpaal. (8:11) 1 Chroniques
8:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Par Houshim, il fut aussi père d’Abitoub et d’Elpaal. (8:11) 1 Chroniques
8:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et de Hushim il engendra Abitub, et Elpaal. (8:11) 1 Chroniques
8:11-11