| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 40 Tous ceux-là furent enfants d’Aser, chefs des maisons des pères, gens d’élite, forts et vaillants, chefs des principaux, et leur dénombrement selon leur généalogie, qui fut fait quand on s’assemblait pour aller à la guerre, fut de vingt-six mille hommes. (7:40) | I. Chroniques 7:40-40 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 40 All these were the children of Asher, heads of their father’s house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war and to battle was twenty and six thousand men. (7:40) | I. Chronicles 7:40-40 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 40 Tous ceux-là furent les descendans d’Ascer, chefs des maisons des pères, gens choisis, forts et vaillans, chefs des principaux. Et leur dénombrement, selon leurs généalogies, qui fut fait quand on s’assemblait pour aller à la guerre, fut de vingt-six mille hommes. (7:40) | I. Chroniques 7:40-40 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 40 Tout autant de fils d’Asser, chefs des maisons patriarcales, hommes d’élite et de bravoure, chefs des princes. Et leur rôle dans l’armée pour le combat, leur nombre, porte vingt-six mille hommes. (7:40) | 1 Chroniques 7:40-40 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 40 Tous ceux-ci sont les descendants d’Aser et chefs d'autant de familles, fort distingués et considérés comme les plus braves d'entre ceux qui commandaient les armées. Le nombre de ceux qui étaient en âge de porter les armes sous David montait à vingt-six mille. (7:40) | I. Paralipomènes 7:40-40 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 40 Tous ceux-là furent fils d’Ascer, chef des maisons paternelles, hommes choisis, vaillants guerriers, chefs des princes. Ils furent enregistrés dans l’armée pour la guerre, au nombre de vingt-six mille hommes. (7:40) | I Chroniques 7:40-40 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 40 Tous ceux-ci sont les descendants d’Aser et chefs d’autant de familles, fort distingués et considérés comme les plus braves d’entre ceux qui commandaient les armées. Le nombre de ceux qui étaient en âge de porter les armes montait à vingt-six mille. (7:40) | I Paralipomènes 7:40-40 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 40 Tous ceux-là étaient fils d’Aser, chefs des maisons de leurs pères, hommes d’élite et vaillants, chefs des princes, enregistrés au nombre de vingt-six mille hommes, en état de porter les armes et d’aller à la guerre. (7:40) | I Paralipomènes 7:40-40 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 40 — Tous ceux-là étaient fils d’Aser, chefs de maisons de pères, hommes d’élite, forts et vaillants hommes, chefs des princes ; et, selon leur enregistrement généalogique dans l’armée pour la guerre, leur nombre fut de vingt-six mille hommes. (7:40) | 1 Chroniques 7:40-40 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 40 Tous ceux-là sont les fils d’Aser et chefs d’autant de familles, distingués et les plus braves d’entre ceux qui commandaient les armées. Le nombre de ceux qui étaient en âge de porter les armes montait à vingt-six mille. (7:40) | I Paralipomènes 7:40-40 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 40 Tous ceux-là étaient descendants d’Aser, chefs des familles, l’élite des hommes de guerre, les premiers parmi les princes, inscrits au rôle de l’armée, et ils fournissaient un contingent de vingt-six mille soldats. (7:40) | I Chroniques 7:40-40 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 40 Tous ceux-là étaient fils d’Aser, chefs des maisons de leurs pères, hommes d’élite et vaillants, chefs des princes, enregistrés au nombre de vingt-six mille hommes, en état de porter les armes et d’aller à la guerre. (7:40) | I Chroniques 7:40-40 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 40 Tous ceux-là étaient fils d’Aser, chefs de maisons patriarcales, hommes d’élite et vaillants, chefs des princes, inscrits au nombre de vingt-six mille hommes en état d’aller en armes à la guerre. (7:40) | I Chroniques 7:40-40 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 40 Tous ceux-là étaient fils d’Asher, chefs des familles, hommes d’élite, vaillants preux, premiers des princes, ils se groupèrent en troupes de combat comptant 26.000 hommes. (7:40) | 1 Chroniques 7:40-40 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 40 Tous ceux-là étaient fils d’Aser, chefs des maisons de leurs pères, hommes d’élite et vaillants, chefs des princes, enregistrés au nombre de vingt-six mille hommes, en état de porter les armes et d’aller à la guerre. (7:40) | 1 Chroniques 7:40-40 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 40 Tous ceux-là étaient les fils d’Asher, chefs de la maison des ancêtres, hommes choisis, [hommes] forts et vaillants, chefs des [autres] chefs ; leur enregistrement généalogique : à l’armée, à la guerre. Leur nombre était de vingt-six mille hommes. (7:40) | 1 Chroniques 7:40-40 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 40 Tous ceux-là descendaient d’Aser et étaient les chefs de leurs familles, des hommes d’élite et vaillants, des chefs des princes. Les hommes qui étaient enregistrés étaient au nombre de 26’000, tous aptes au service militaire et à la guerre. (7:40) | 1 Chroniques 7:40-40 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 40 Tous ceux-là étaient les fils d’Aser, les chefs de leurs groupes de familles, des hommes choisis, des guerriers puissants. Ils commandaient les autres chefs de l’armée. Selon l’enregistrement généalogique, ils avaient 26 000 hommes dans leur armée, disponibles pour la guerre. (7:40) | 1 Chroniques 7:40-40 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 40 Tous ceux-là étaient les enfants d’Asher, chefs de la maison de leurs pères, choisis et puissants hommes de valeur, chefs des princes. Et le nombre de part en part la généalogie de ceux qui étaient aptes pour la guerre et pour la bataille était de vingt-six mille hommes. (7:40) | 1 Chroniques 7:40-40 |