| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 71 Aux enfants de Guerson, [on donna], des familles de la demi-Tribu de Manassé, Golan en Basan, avec ses faubourgs, et Hastaroth, avec ses faubourgs. (6:71) | I. Chroniques 6:71-71 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 71 Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs : (6:71) | I. Chronicles 6:71-71 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 71 Pour les descendans de Guersçon il y eut, des familles de la moitié de la tribu de Manassé, Golan en Basçan avec ses faubourgs, et Hasçtaroth avec ses faubourgs ; (6:71) | I. Chroniques 6:71-71 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 71 Les fils de Gersom eurent de la famille de la demi-Tribu de Manassé : Golan en Basan et sa banlieue, et Astaroth et sa banlieue, (6:56) | 1 Chroniques 6:56-56 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 71 Ceux de la branche de Gerson eurent de même dans la demi-tribu de Manassé, Gaulon en Basan avec ses faubourgs, et Astharoth avec ses faubourgs. (6:71) | I. Paralipomènes 6:71-71 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 71 Aux fils de Guerschom, [on donna] de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan, en Basçan, avec sa banlieue, et Aschtaroth avec sa banlieue ; (6:71) | I Chroniques 6:71-71 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 71 Ceux de la branche de Gerson eurent de même dans la demi-tribu de Manassé Gaulon, en Basan, avec ses faubourgs, et Astaroth avec ses faubourgs. (6:71) | I Paralipomènes 6:71-71 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 71 On donna aux fils de Guerschom : de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et sa banlieue, et Aschtaroth et sa banlieue ; (6:71) | I Paralipomènes 6:71-71 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 71 Aux fils de Guershom, [on donna], de la famille de la demi-tribu de Manassé : Golan, en Basan, et sa banlieue, et Ashtaroth, et sa banlieue ; (6:71) | 1 Chroniques 6:71-71 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 71 Ceux de la branche de Gerson eurent, dans la demi-tribu de Manassé, Gaulon en Basan, avec ses faubourgs, et Astharoth avec ses faubourgs. (6:71) | I Paralipomènes 6:71-71 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 71 Les familles [lévitiques] descendant de Gersom reçurent, de la demi-tribu de Manassé, Golân dans le Basan, avec sa banlieue, et Achtarot avec sa banlieue. (6:56) | I Chroniques 6:56-56 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 71 On donna aux fils de Guerschom : de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et sa banlieue, et Aschtaroth et sa banlieue ; (6:71) | I Chroniques 6:71-71 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 71 On donna aux fils de Gersom : de la famille de la demi-tribu de Manassé, Gaulon en Basan et ses pâturages, Astharoth et ses pâturages ; (6:56) | I Chroniques 6:56-56 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 71 Pour les fils de Gershom, on prit, sur les clans de la demi-tribu de Manassé, Golân en Bashân et ses pâturages, Ashtarot et ses pâturages, - (6:56) | 1 Chroniques 6:56-56 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 71 On donna aux fils de Guerschon : de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et sa banlieue, et Aschtaroth et sa banlieue ; (6:71) | 1 Chroniques 6:71-71 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 71 Et aux fils de Guershom [on donna, les prenant] sur la famille de la demi-tribu de Manassé, Golân en Bashân avec ses terrains de pâture, Ashtaroth avec ses terrains de pâture ; (6:71) | 1 Chroniques 6:71-71 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 71 On donna aux descendants de Guershon : dans le clan de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et ses environs ainsi qu’Ashtaroth et ses environs ; (6:56) | 1 Chroniques 6:56-56 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 71 Aux Guershomites, on attribua ces villes : Prises sur le territoire de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan dans la région du Bashân avec ses pâturages et Ashtaroth avec ses pâturages. (6:71) | 1 Chroniques 6:71-71 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 71 Aux fils de Gershom furent données de la famille de la demi-tribu de Manasseh, Golan en Bashan avec ses faubourgs, et Ashtaroth avec ses faubourgs : (6:71) | 1 Chroniques 6:71-71 |