Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
49 Mais Aaron et ses fils offraient les parfums sur l’autel de l’holocauste, et sur l’autel des parfums, pour tout ce qu’il fallait faire dans le lieu Très-saint, et pour faire propitiation pour Israël ; comme Moïse, serviteur de Dieu, l’avait commandé. (6:49) I. Chroniques
6:49-49
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded. (6:49) I. Chronicles
6:49-49
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
49 Mais Aaron et ses fils faisaient les parfums sur l’autel de l’holocauste et sur l’autel des parfums, pour tout ce qu’il fallait faire au lieu très-saint, et pour faire la propitiation pour Israël, comme Moïse, serviteur de Dieu, l’avait commandé. (6:49) I. Chroniques
6:49-49
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
49 Et Aaron et ses fils faisaient fumer les oblations sur l’autel des holocaustes et sur l’autel aux parfums, chargés de tout le service du Lieu Très-Saint, et de l’expiation pour Israël selon toutes les prescriptions de Moïse, serviteur de Dieu. (6:34) 1 Chroniques
6:34-34
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
49 Mais Aaron et ses fils offraient tout ce qui se brûlait sur l’autel des holocaustes et sur l’autel des parfums, pour tout ce qui regardait les fonctions du sanctuaire ; et ils priaient pour la maison d’Israël, suivant en tout l’ordre que Moïse, serviteur de Dieu, leur avait prescrit. (6:49) I. Paralipomènes
6:49-49
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
49 Et Aaron et ses fils faisaient fumer sur l’autel des holocaustes et sur l’autel du parfum, [vaquant] à toute l’œuvre du lieu très saint, et à faire expiation pour Israël, selon tout ce qu’avait commandé Moïse, esclave de Dieu. (6:49) I Chroniques
6:49-49
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
49 Mais Aaron et ses fils offraient tout ce qui se brûlait sur l’autel des holocaustes et sur l’autel des parfums, pour tout ce qui regardait les fonctions du sanctuaire ; et ils priaient pour Israël, suivant en tout l’ordre que Moïse, serviteur de Dieu, leur avait prescrit. (6:49) I Paralipomènes
6:49-49
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
49 Aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l’autel des holocaustes et l’encens sur l’autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu très saint, et faisaient l’expiation pour Israël, selon tout ce qu’avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu. (6:49) I Paralipomènes
6:49-49
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
49 Et Aaron et ses fils faisaient fumer [ce qui se brûlait] sur l’autel de l’holocauste et sur l’autel de l’encens, pour tout le service du lieu très-saint, et pour faire propitiation pour Israël, selon tout ce que Moïse, serviteur de Dieu, avait commandé. (6:49) 1 Chroniques
6:49-49
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
49 Mais Aaron et ses fils offraient tout ce qui se brûlait sur l’autel des holocaustes, et sur l’autel des parfums, pour toutes les fonctions du sanctuaire ; et ils priaient pour Israël, selon tout ce que Moïse, serviteur de Dieu, leur avait prescrit. (6:49) I Paralipomènes
6:49-49
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
49 tandis qu’Aaron et ses descendants faisaient fumer [les oblations] sur l’autel des holocaustes et sur celui de l’encens, et étaient préposés à tout le service du Saint des Saints et à la propitiation en faveur d’Israël, suivant toutes les prescriptions de Moïse, serviteur de Dieu. (6:34) I Chroniques
6:34-34
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
49 Aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l’autel des holocaustes et l’encens sur l’autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu très saint, et faisaient l’expiation pour Israël, selon tout ce qu’avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu. (6:49) I Chroniques
6:49-49
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
49 Mais Aaron et ses fils brûlaient les victimes sur l’autel des holocaustes et l’encens sur l’autel des parfums ; ils avaient à remplir tout le ministère du saint des saints, et à faire l’expiation pour Israël, selon tout ce qu’avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu. (6:34) I Chroniques
6:34-34
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
49 Aaron et ses fils faisaient fumer les offrandes sur l’autel des holocaustes et sur l’autel des parfums ; ils s’occupaient exclusivement des choses très saintes et du rite d’expiation sur Israël ; ils se conformaient à tout ce qu’avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu. (6:34) 1 Chroniques
6:34-34
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
49 Aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l’autel des holocaustes et l’encens sur l’autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu très saint, et faisaient l’expiation pour Israël, selon tout ce qu’avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu. (6:49) 1 Chroniques
6:49-49
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
49 Aaron et ses fils faisaient de la fumée sacrificielle sur l’autel de l’holocauste et sur l’autel de l’encens, pour tout le travail des choses très saintes et pour faire propitiation pour Israël, selon tout ce qu’avait ordonné Moïse le serviteur du [vrai] Dieu. (6:49) 1 Chroniques
6:49-49
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
49 C’étaient Aaron et ses descendants qui offraient les sacrifices sur l’autel des holocaustes ainsi que l’encens sur l’autel des parfums. Ils remplissaient toutes les tâches liées au lieu très saint et faisaient l’expiation pour Israël, conformément à tout ce qu’avait ordonné Moïse, le serviteur de Dieu. (6:34) 1 Chroniques
6:34-34
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
49 Aaron et ses fils faisaient fumer les sacrifices sur l’autel des holocaustes et sur l’autel de l’encens ; ils accomplissaient toutes les tâches liées aux choses très saintes, pour enlever le péché d’Israël, selon tout ce qu’avait ordonné Moïse, le serviteur du vrai Dieu. (6:49) 1 Chroniques
6:49-49
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
49 ¶ Mais Aaron et ses fils offraient sur l’autel des offrandes consumées et sur l’autel de l’encens, et étaient assignés à toute l’œuvre du lieu très saint, et pour faire une propitiation pour Israël, selon tout ce que Moïse, le serviteur de Dieu avait commandé. (6:49) 1 Chroniques
6:49-49