| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Eléazar engendra Phinées, [et] Phinées engendra Abisuah. (6:4) 5 Et Abisuah engendra Bukki, et Bukki engendra Huzi. (6:5) 6 Et Huzi engendra Zérahja, et Zérahja engendra Mérajoth. (6:6) 7 Et Mérajoth engendra Amaria, et Amaria engendra Ahitub. (6:7) 8 Et Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Ahimahats. (6:8) | I. Chroniques 6:4-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua, (6:4) 5 And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi, (6:5) 6 And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth, (6:6) 7 Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub, (6:7) 8 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz, (6:8) | I. Chronicles 6:4-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Eléazar engendra Phinées, et Phinées engendra Abisçuah ; (6:4) 5 Et Abisçuah engendra Bukki, et Bukki engendra Huzi ; (6:5) 6 Et Huzi engendra Zérahja, et Zérahja engendra Mérajoth ; (6:6) 7 Et Mérajoth engendra Amarja, et Amarja engendra Ahitub ; (6:7) 8 Et Ahitub engendra Tsadok, et Tsadok engendra Ahimahats ; (6:8) | I. Chroniques 6:4-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Eléazar engendra Phinées, Phinées engendra Abisua, (5:30) 5 et Abisua engendra Buki, et Buki engendra Uzzi. (5:31) 6 Et Uzzi engendra Zerachia, et Zerachia engendra Meraioth. (5:32) 7 Meraioth engendra Amaria, et Amaria engendra Ahitub, (5:33) 8 et Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Ahimaats. (5:34) | 1 Chroniques 5:30-34 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Éléazar engendra Phinéès, et Phi néès engendra Abisué. (6:4) 5 Abisué engendra Bocci ; et Bocci engendra Ozi ; (6:5) 6 Ozi engendra Zaraïas, et Zaraïas engendra Méraïoth. (6:6) 7 Méraïoth engendra Amarias, et Amarias engendra Achitob. (6:7) 8 Achitob engendra Sadoc, et Sadoc engendra Achimaas. (6:8) | I. Paralipomènes 6:4-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Eléazar engendra Phinées ; Phinées engendra Abischoua, (6:4) 5 et Abischoua engendra Bouki, et Bouki engendra Ouzi, (6:5) 6 et Ouzi engendra Zérakia, et Zérakia engendra Méraïoth ; (6:6) 7 Méraïoth engendra Amaria, et Amaria engendra Akhitoub, (6:7) 8 et Akhitoub engendra Tsadok, et Tsadok engendra Akhimaats, (6:8) | I Chroniques 6:4-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Éléazar engendra Phinéès, et Phinéès engendra Abisué. (6:4) 5 Abisué engendra Bocci, et Bocci engendra Ozi. (6:5) 6 Ozi engendra Zaraïas, et Zaraïas engendra Meraïoth. (6:6) 7 Meraïoth engendra Amarias, et Amarias engendra Achitob. (6:7) 8 Achitob engendra Sadoc, et Sadoc engendra Achimaas. (6:8) | I Paralipomènes 6:4-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Éléazar engendra Phinées ; Phinées engendra Abischua ; (6:4) 5 Abischua engendra Bukki ; Bukki engendra Uzzi ; (6:5) 6 Uzzi engendra Zerachja ; Zerachja engendra Merajoth ; (6:6) 7 Merajoth engendra Amaria ; Amaria engendra Achithub ; (6:7) 8 Achithub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Achimaats ; (6:8) | I Paralipomènes 6:4-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 — Éléazar engendra Phinées ; Phinées engendra Abishua, (6:4) 5 et Abishua engendra Bukki, et Bukki engendra Uzzi, (6:5) 6 et Uzzi engendra Zerakhia, et Zerakhia engendra Meraïoth ; (6:6) 7 Meraïoth engendra Amaria, et Amaria engendra Akhitub, (6:7) 8 et Akhitub engendra Tsadok, et Tsadok engendra Akhimaats, (6:8) | 1 Chroniques 6:4-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Eléazar engendra Phinées, et Phinées engendra Abisué. (6:4) 5 Abisué engendra Bocci, et Bocci engendra Ozi. (6:5) 6 Ozi engendra Zaraïas, et Zaraïas engendra Méraïoth. (6:6) 7 Méraïoth engendra Amarias, et Amarias engendra Achitob. (6:7) 8 Achitob engendra Sadoc, et Sadoc engendra Achimaas. (6:8) | I Paralipomènes 6:4-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Eléazar engendra Phinéas, celui-ci Abichoua, (5:30) 5 celui-ci Boukki, celui-ci Ouzzi, (5:31) 6 celui-ci Zerahia, celui-ci Meraïot, (5:32) 7 celui-ci Amaria, celui-ci Ahitoub, (5:33) 8 celui-ci Çadok, celui-ci Ahimaaç, (5:34) | I Chroniques 5:30-34 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Éléazar engendra Phinées ; Phinées engendra Abischua ; (6:4) 5 Abischua engendra Bukki ; Bukki engendra Uzzi ; (6:5) 6 Uzzi engendra Zerachja ; Zerachja engendra Merajoth ; (6:6) 7 Merajoth engendra Amaria ; Amaria engendra Achithub ; (6:7) 8 Achithub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Achimaats ; (6:8) | I Chroniques 6:4-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Eléazar engendra Phinées ; Phinées engendra Abisué ; (5:30) 5 Abisué engendra Bocci ; Bocci engendra Ozi ; (5:31) 6 Ozi engendra Zaraïas ; Zaraïas engendra Méraïoth ; (5:32) 7 Méraïoth engendra Amarias ; Amarias engendra Achitob ; (5:33) 8 Achitob engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achimaas ; (5:34) | I Chroniques 5:30-34 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Eléazar engendra Pinhas, Pinhas engendra Abishua, (5:30) 5 Abishua engendra Buqqi, Buqqi engendra Uzzi, (5:31) 6 Uzzi engendra Zerahya, Zerahya engendra Merayot, (5:32) 7 Merayot engendra Amarya, Amarya engendra Ahitub, (5:33) 8 Ahitub engendra Sadoq, Sadoq engendra Ahimaaç, (5:34) | 1 Chroniques 5:30-34 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Eléazar engendra Phinées ; Phinées engendra Abischua ; (6:4) 5 Abischua engendra Bukki ; Bukki engendra Uzzi ; (6:5) 6 Uzzi engendra Zerachja ; Zerachja engendra Merajoth ; (6:6) 7 Merajoth engendra Amaria ; Amaria engendra Achithub ; (6:7) 8 Achithub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Achimaats ; (6:8) | 1 Chroniques 6:4-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Quant à Éléazar, il devint père de Phinéas. Phinéas, lui, devint père d’Abishoua. (6:4) 5 Abishoua, de son côté, devint père de Bouqqi ; Bouqqi, de son côté, devint père d’Ouzzi. (6:5) 6 Ouzzi, de son côté, devint père de Zerahia ; Zerahia, de son côté, devint père de Meraïoth. (6:6) 7 Meraïoth, lui, devint père d’Amaria ; Amaria, de son côté, devint père d’Ahitoub. (6:7) 8 Ahitoub, de son côté, devint père de Tsadoq ; Tsadoq, de son côté, devint père d’Ahimaats. (6:8) | 1 Chroniques 6:4-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Eléazar eut pour fils Phinées ; Phinées eut Abishua ; (5:30) 5 Abishua eut pour fils Bukki ; Bukki eut Uzzi ; (5:31) 6 Uzzi eut pour fils Zerachja ; Zerachja eut Merajoth ; (5:32) 7 Merajoth eut pour fils Amaria ; Amaria eut Achithub ; (5:33) 8 Achithub eut pour fils Tsadok ; Tsadok eut Achimaats ; (5:34) | 1 Chroniques 5:30-34 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Éléazar fut père de Finéas. Finéas fut père d’Abishoua. (6:4) 5 Abishoua fut père de Bouki. Bouki fut père d’Ouzi. (6:5) 6 Ouzi fut père de Zeraya. Zeraya fut père de Merayoth. (6:6) 7 Merayoth fut père d’Amaria. Amaria fut père d’Ahitoub. (6:7) 8 Ahitoub fut père de Zadok. Zadok fut père d’Ahimaaz. (6:8) | 1 Chroniques 6:4-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 ¶ Eleazar engendra Phinehas, Phinehas engendra Abishua, (6:4) 5 Et Abishua engendra Bukki, et Bukki engendra Uzzi, (6:5) 6 Et Uzzi engendra Zerahiah, et Zerahiah engendra Meraioth, (6:6) 7 Meraioth engendra Amariah, et Amariah engendra Ahitub, (6:7) 8 Et Ahitub engendra Zadok, et Zadok engendra Ahimaaz, (6:8) | 1 Chroniques 6:4-8 |