Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Joël fut le premier Chef, et Saphan le second après lui, puis Jahnaï, puis Saphat en Basan. (5:12) I. Chroniques
5:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan. (5:12) I. Chronicles
5:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Joël fut le premier chef, et Sçaphan le second après lui ; puis Jahnaï, puis Sçaphat en Basçan. (5:12) I. Chroniques
5:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 Joël, le chef, et Sapham, le second, puis Jaënaï et Saphat en Basan. (5:12) 1 Chroniques
5:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Joël était leur chef, et Saphan tenait le second rang. Janaï et Saphat commandaient dans la ville de Basan. (5:12) I. Paralipomènes
5:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Le chef, Joël, et Schapham, le second ; puis Jaenaï et Sçaphat, en Basçan. (5:12) I Chroniques
5:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Joël était leur chef, et Saphan tenait le second rang ; Janaï et Saphat étaient les premiers dans la ville de Basan. (5:12) I Paralipomènes
5:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Joël, le premier, Schapham, le second, Jaenaï, et Schaphath, en Basan. (5:12) I Paralipomènes
5:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Joël, le chef, et Shapham, le second ; et Jahnaï et Shaphath, en Basan. (5:12) 1 Chroniques
5:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Joël était leur chef, et Saphan tenait le second rang. Janaï et Saphat étaient établis dans Basan. (5:12) I Paralipomènes
5:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 En tête venait Joël, en second Chafam, puis Yanaï et Chafat dans le Basan. (5:12) I Chroniques
5:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Joël, le premier, Schapham, le second, Jaenaï, et Schaphath, en Basan. (5:12) I Chroniques
5:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 C’étaient : le chef, Joël ; le second, Saphan, puis Janaï et Saphath, en Basan. (5:12) I Chroniques
5:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Yoël en tête, Shapham le second, puis Yanaï et Shaphat en Bashân. (5:12) 1 Chroniques
5:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Joël, le premier, Schapham, le second, Jaenaï, et Schaphath, en Basan. (5:12) 1 Chroniques
5:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Yoël était le chef, Shapham le second, puis Yanaï et Shaphat en Bashân. (5:12) 1 Chroniques
5:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Joël était à leur tête, Shapham venait en deuxième, puis venaient Jaenaï et Shaphath en Basan. (5:12) 1 Chroniques
5:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Dans le Bashân, Joël était le chef et Shafam, le deuxième ; il y avait aussi Janaï et Shafath. (5:12) 1 Chroniques
5:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Joël, le chef, et Shapham, le suivant, et Jaanai et Shaphat en Bashan. (5:12) 1 Chroniques
5:12-12