Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Or Hazmaveth fils d’Hadiël était commis sur les finances du Roi ; mais Jonathan fils d’Huzija était commis sur les finances qui étaient à la campagne, dans les villes et aux villages et aux châteaux. (27:25) I. Chroniques
27:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 And over the king’s treasures was Azmaveth the son of Adiel : and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jehonathan the son of Uzziah : (27:25) I. Chronicles
27:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Or, Hazmaveth, fils de Hadiel, était commis sur les finances du roi ; mais Jonathan, fils de Huzija, était commis sur les finances qui étaient à la campagne, dans les villes, dans les villages, et dans les châteaux ; (27:25) I. Chroniques
27:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Et sur les trésors du roi était préposé Azmaveth, fils de Adiel, et sur les approvisionnements dans les campagnes, les villes, les villages et les tours, Jonathan, fils de Uzzia ; (27:25) 1 Chroniques
27:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Le surintendant des finances du roi était Azmoth, fils d’Adiel ; mais l’intendant des revenus particuliers des villes, des villages et des châteaux était Jonathan, fils d’Ozias. (27:25) I. Paralipomènes
27:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Azmaveth, fils d’Adiel, était préposé sur les magasins du roi ; et Jonathan, fils de Hozias, sur les magasins qui étaient aux champs, et dans les villes, et dans les villages, et dans les tours ; (27:25) I Chroniques
27:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Le surintendant des finances du roi était Azmoth, fils d’Adiel ; mais l’intendant des revenus particuliers des villes, des villages et des châteaux, était Jonathan, fils d’Ozias. (27:25) I Paralipomènes
27:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Azmaveth, fils d’Adiel, était préposé sur les trésors du roi ; Jonathan, fils d’Ozias, sur les provisions dans les champs, les villes, les villages et les tours ; (27:25) I Paralipomènes
27:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Et Azmaveth, fils d’Adiel, était [commis] sur les trésors du roi ; et Jonathan, fils d’Ozias, était [commis] sur les trésors qui étaient à la campagne, dans les villes, et dans les villages, et dans les tours. (27:25) 1 Chroniques
27:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 L’intendant des trésors du roi était Azmoth, fils d’Adiel ; celui des trésors qui étaient dans les villes, les villages et les châteaux forts, était Jonathan, fils d’Ozias. (27:25) I Paralipomènes
27:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Les trésors du roi étaient administrés par Azmavet, fils d’Adiël ; les trésors conservés dans les champs, les villes, les villages et les forts, par Jonathan, fils d’Ouzziahou. (27:25) I Chroniques
27:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Azmaveth, fils d’Adiel, était préposé sur les trésors du roi ; Jonathan, fils d’Ozias, sur les provisions dans les champs, les villes, les villages et les tours ; (27:25) I Chroniques
27:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Asmoth, fils d’Adiel, était préposé sur les trésors du roi ; Jonathan, fils d’Ozias, sur les trésors dans les champs, dans les villes, dans les villages et dans les tours ; (27:25) I Chroniques
27:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Responsable des provisions du roi : Azmavèt, fils d’Adiel. Responsable des provisions dans les villes, bourgs et forteresses de la province : Yehonatân, fils de Uzziyyahu. (27:25) 1 Chroniques
27:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Azmaveth, fils d’Adiel, était préposé sur les trésors du roi ; Jonathan, fils d’Ozias, sur les provisions dans les champs, les villes, les villages et les tours ; (27:25) 1 Chroniques
27:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 [Préposé] aux trésors du roi : Azmaveth le fils d’Adiël. [Préposé] aux trésors dans la campagne, dans les villes, dans les villages et dans les tours : Yonathân le fils d’Ouzziya. (27:25) 1 Chroniques
27:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Azmaveth, fils d’Adiel, était responsable des trésors du roi ; Jonathan, fils d’Ozias, des réserves dans les campagnes, les villes, les villages et les tours ; (27:25) 1 Chroniques
27:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Azmaveth fils d’Adiel était responsable des salles du trésor du roi. Jonathan fils d’Ozias était responsable des entrepôts dans la campagne, les villes, les villages et les tours. (27:25) 1 Chroniques
27:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 ¶ Et sur les trésors du roi était Azmaveth, le fils d’Adiel : et sur les magasins dans les champs, et dans les villes, et dans les villages et dans les châteaux, était Jehonathan, le fils d’Uzziah : (27:25) 1 Chroniques
27:25-25