| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Et les enfants de Mésélémia avec ses frères étaient dix-huit, vaillants hommes. (26:9) | I. Chroniques 26:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen. (26:9) | I. Chronicles 26:9-9 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Et les fils de Mescélemja avec ses frères étaient dix-huit, vaillans hommes. (26:9) | I. Chroniques 26:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 Et les fils et frères de Méselmia, hommes vaillants, étaient au nombre de dix-huit. (26:9) | 1 Chroniques 26:9-9 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Les enfants de Mésélémia et leurs frères, qui faisaient le nombre de dix-huit, étaient aussi très-robustes, (26:9) | I. Paralipomènes 26:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Et Meschélémia avait des fils et des frères, hommes vaillants, [au nombre de] dix-huit. (26:9) | I Chroniques 26:9-9 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Les enfants de Mesélémia et leurs frères, au nombre de dix-huit, étaient aussi très-robustes. (26:9) | I Paralipomènes 26:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Les fils et les frères de Meschélémia, hommes vaillants, étaient au nombre de dix-huit. (26:9) | I Paralipomènes 26:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 — Et Meshélémia avait des fils et des frères, hommes vaillants, dix-huit. (26:9) | 1 Chroniques 26:9-9 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Les fils de Mésélémia et leurs frères, très forts aussi, étaient dix-huit. (26:9) | I Paralipomènes 26:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Mechélémiahou avait des fils et des frères — hommes vaillants — au nombre de dix-huit. (26:9) | I Chroniques 26:9-9 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Les fils et les frères de Meschélémia, hommes vaillants, étaient au nombre de dix-huit. (26:9) | I Chroniques 26:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Mésélémia avait des fils et des frères, hommes vaillants, au nombre de dix-huit. (26:9) | I Chroniques 26:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 Meshélémyahu eut des fils et des frères : dix-huit hommes vaillants. (26:9) | 1 Chroniques 26:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Les fils et les frères de Meschélémia, hommes vaillants, étaient au nombre de dix-huit. (26:9) | 1 Chroniques 26:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Meshélémia eut des fils et des frères, hommes capables [au nombre de] dix-huit. (26:9) | 1 Chroniques 26:9-9 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Les fils et les frères de Meshélémia, des hommes vaillants, étaient au nombre de 18. (26:9) | 1 Chroniques 26:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Meshélémia eut des fils et des frères : 18 hommes capables. (26:9) | 1 Chroniques 26:9-9 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Et Meshelemiah avait des fils et des frères, hommes robustes, dix-huit. (26:9) | 1 Chroniques 26:9-9 |