Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 D’entre les Jitsharites, Kénania et ses fils [étaient employés] aux affaires de dehors sur Israël, pour être prévôts et juges. (26:29) I. Chroniques
26:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. (26:29) I. Chronicles
26:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 D’entre les Jitsharites, Kénanja et ses fils étaient employés à l’œuvre de dehors sur Israël, pour être prévôts et juges. (26:29) I. Chroniques
26:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 Parmi les Jitseharites Chenania et ses fils étaient pour les affaires extérieures, préposés sur Israël comme Secrétaires et Juges. (26:29) 1 Chroniques
26:29-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Ceux de la famille d’Isaar avaient à leur tête Chonénias et ses enfants ; et ils avaient soin des choses de dehors qui regardaient Israël ; c’est-à-dire, de les instruire, et de juger leurs différends. (26:29) I. Paralipomènes
26:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 D’entre les Itsarites, Kénania et ses fils furent [attachés] à l’œuvre extérieure, préposés sur Israël comme contrôleurs et comme juges. (26:29) I Chroniques
26:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Ceux de la famille d’Isaar avaient à leur tête Chonénias et ses enfants, et ils avaient soin des choses du dehors qui regardaient Israël, c’est-à-dire de les instruire et de juger leurs différends. (26:29) I Paralipomènes
26:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël. (26:29) I Paralipomènes
26:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 D’entre les Jitseharites, Kenania et ses fils étaient [établis] sur Israël pour les affaires extérieures, comme intendants et juges. (26:29) 1 Chroniques
26:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Ceux de la famille d’Isaar avaient à leur tête Chonénias et ses fils ; et ils étaient chargés des affaires extérieures, c’est-à-dire d’instruire et de juger Israël. (26:29) I Paralipomènes
26:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 Dans la famille de Yiçhar, Kenaniahou et ses fils étaient préposés à la besogne extérieure en Israël, comme prévôts et comme juges. (26:29) I Chroniques
26:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël. (26:29) I Chroniques
26:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Parmi les Isaarites, Chonénias et ses fils étaient employés pour les affaires extérieures en Israël, comme scribes et comme magistrats. (26:29) I Chroniques
26:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 Pour les Yiçharites : Kenanyahu et ses fils, affectés aux affaires profanes en Israël à titre de scribes et de juges. (26:29) 1 Chroniques
26:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël. (26:29) 1 Chroniques
26:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Parmi les Yitseharites, Kenania et ses fils étaient [affectés] aux affaires extérieures comme préposés et comme juges sur Israël. (26:29) 1 Chroniques
26:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures au temple comme officiers et juges d’Israël. (26:29) 1 Chroniques
26:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Parmi les Izeharites, Kenania et ses fils furent affectés aux tâches administratives profanes, comme administrateurs et comme juges sur Israël. (26:29) 1 Chroniques
26:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 ¶ Des Izharites, Chenaniah et ses fils étaient pour les affaires extérieure, préposés sur Israël, comme officiers et juges. (26:29) 1 Chroniques
26:29-29