| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Car ils jetèrent les sorts autant pour le plus petit que pour le plus grand, selon leurs familles, pour chaque porte. (26:13) | I. Chroniques 26:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. (26:13) | I. Chronicles 26:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Car ils jetèrent le sort, autant pour le plus petit que pour le plus grand, selon leurs familles, pour chaque porte. (26:13) | I. Chroniques 26:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Et ils tirèrent au sort, petits et grands, selon leurs maisons patriarcales, chacune des portes. (26:13) | 1 Chroniques 26:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 On jeta donc au sort avec une égalité entière chaque famille, soit grands ou petits, pour connaître ceux qui seraient de garde à chaque porte. (26:13) | I. Paralipomènes 26:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Et ils tirèrent au sort , le petit comme le grand, selon leurs maisons paternelles, pour chaque porte. (26:13) | I Chroniques 26:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 On tira donc au sort avec une égalité entière chaque famille, grands ou petits, pour la garde de chaque porte. (26:13) | I Paralipomènes 26:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Ils tirèrent au sort pour chaque porte, petits et grands, selon leurs maisons paternelles. (26:13) | I Paralipomènes 26:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Et ils jetèrent les sorts, le petit comme le grand, selon leurs maisons de pères, pour chaque porte. (26:13) | 1 Chroniques 26:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 On tira donc au sort pour chaque porte, avec une égalité entière, grands ou petits, selon leurs familles. (26:13) | I Paralipomènes 26:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 On désigna, par la voie du sort, petits et grands, d’après leurs familles, pour la garde de chacune des portes. (26:13) | I Chroniques 26:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Ils tirèrent au sort pour chaque porte, petits et grands, selon leurs maisons paternelles. (26:13) | I Chroniques 26:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Ils tirèrent les sorts pour chaque porte, petits et grands, selon leurs familles. (26:13) | I Chroniques 26:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Pour chaque porte, on tira au sort par famille, qu’elle soit petite ou grande. (26:13) | 1 Chroniques 26:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Ils tirèrent au sort pour chaque porte, petits et grands, selon leurs maisons paternelles. (26:13) | 1 Chroniques 26:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 On jeta donc les sorts, pour le petit comme pour le grand, selon leurs maisons paternelles, pour les diverses portes. (26:13) | 1 Chroniques 26:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Petits et grands, ils tirèrent chaque porte au sort en fonction de leur famille. (26:13) | 1 Chroniques 26:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 On procéda par tirage au sort afin de déterminer à qui seraient attribuées les diverses portes, parmi les groupes de familles, les petits comme les grands. (26:13) | 1 Chroniques 26:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 ¶ Et ils tirèrent au sort, aussi bien le petit que le grand, selon la maison de leurs pères, pour chaque portail. (26:13) | 1 Chroniques 26:13-13 |