| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 On fit à ceux-là les départements des portiers, en sorte que les charges furent distribuées aux Chefs de famille, en égalant les uns aux autres, afin qu’ils servissent dans la maison de l’Éternel. (26:12) | I. Chroniques 26:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD. (26:12) | I. Chronicles 26:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 On leur fit les départements des portiers, de sorte que les charges furent distribuées aux chefs de famille, en égalant les uns aux autres, afin qu’ils servissent dans la maison de l’Eternel. (26:12) | I. Chroniques 26:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 A ces classes de portiers, c’est-à-dire, aux chefs de ces hommes échut conjointement avec leurs frères la garde de service dans le Temple de l’Éternel. (26:12) | 1 Chroniques 26:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Voilà quelle était la distribution des portiers, en sorte que les capitaines des gardes servaient toujours dans la maison du Seigneur, de même que leurs frères. (26:12) | I. Paralipomènes 26:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 A ces divisions de portiers [échurent] les gardes, par têtes d’hommes, tout comme à leurs frères, pour le service de la Maison de l’Eternel. (26:12) | I Chroniques 26:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Voilà quelle était la division des portiers, en sorte que les chefs de familles, comme leurs frères, servaient toujours dans la maison du Seigneur. (26:12) | I Paralipomènes 26:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 À ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et à leurs frères, fut remise la garde pour le service de la maison de l’Éternel. (26:12) | I Paralipomènes 26:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 À ceux-là furent les départements des portiers, aux chefs des hommes [qui vaquaient] à leurs charges avec leurs frères, pour faire le service dans la maison de l’Éternel. (26:12) | 1 Chroniques 26:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Voilà quelle était la distribution des portiers, en sorte que les chefs des gardes, comme leurs frères, servaient toujours dans la maison du Seigneur. (26:12) | I Paralipomènes 26:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 A ces sections de portiers, à ces chefs de groupes d’hommes incombait la tâche de faire le service dans le temple de l’Éternel, concurremment avec leurs frères. (26:12) | I Chroniques 26:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 À ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et à leurs frères, fut remise la garde pour le service de la maison de l’Éternel. (26:12) | I Chroniques 26:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Ces classes de portiers, les chefs de ces hommes, avaient, à côté de leurs frères, des fonctions pour le service de la maison de Yahweh. (26:12) | I Chroniques 26:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Ceux-ci eurent leurs classes de portiers. Les chefs de ces preux avaient des charges correspondant à celles de leurs frères au service du Temple de Yahvé. (26:12) | 1 Chroniques 26:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 A ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et à leurs frères, fut remise la garde pour le service de la maison de l’Eternel. (26:12) | 1 Chroniques 26:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Parmi ces divisions des portiers, les chefs avaient des fonctions exactement comme leurs frères, pour servir dans la maison de Jéhovah. (26:12) | 1 Chroniques 26:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 C’est à ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et à leurs frères, que fut confiée la tâche de faire le service dans la maison de l’Eternel. (26:12) | 1 Chroniques 26:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Parmi ces divisions de portiers, les chefs avaient des tâches à effectuer, comme leurs frères, pour servir dans la maison de Jéhovah. (26:12) | 1 Chroniques 26:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Parmi ceux-ci étaient les départements des portiers, c’est-à-dire parmi les chefs des hommes, conformément à leurs frères, pour servir dans la maison du SEIGNEUR. (26:12) | 1 Chroniques 26:12-12 |