| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Des Guersonites il y eut, Lahdan, et Simhi. (23:7) | I. Chroniques 23:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 Of the Gershonites were, Laadan, and Shimei. (23:7) | I. Chronicles 23:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Des Guersçonites furent Lahdan et Scimhi. (23:7) | I. Chroniques 23:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Des Gersonites c’étaient : Laëdan et Siméï. (23:7) | 1 Chroniques 23:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Les enfants de Gerson étaient Léedan et Seméi. (23:7) | I. Paralipomènes 23:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Des Guerschonites : Laédan et Schimhi. (23:7) | I Chroniques 23:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Fils de Gerson : Léédan et Séméi ; (23:7) | I Paralipomènes 23:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Des Guerschonites : Laedan et Schimeï. (23:7) | I Paralipomènes 23:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Des Guershonites : Lahdan et Shimhi. (23:7) | 1 Chroniques 23:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Fils de Gerson : Léédan et Séméi. (23:7) | I Paralipomènes 23:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Pour les Gersonites : Laadân et Chimeï. (23:7) | I Chroniques 23:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Des Guerschonites : Laedan et Schimeï. (23:7) | I Chroniques 23:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Des Gersonites : Léédan et Séméï. — (23:7) | I Chroniques 23:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Pour les Gershonites : Ladân et Shiméï. (23:7) | 1 Chroniques 23:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Des Guerschonites : Laedan et Schimeï. (23:7) | 1 Chroniques 23:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Pour les Guershonites : Ladân et Shiméï. (23:7) | 1 Chroniques 23:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Pour les Guershonites, il y avait Laedan et Shimeï. (23:7) | 1 Chroniques 23:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Fils de Guershôn : Ladân et Shiméï. (23:7) | 1 Chroniques 23:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 ¶ Des Gershonites étaient Laadan et Shimei. (23:7) | 1 Chroniques 23:7-7 |